Пой. История Тома Фрая - Коста Габриэль. Страница 51
– Нет. Все не так. – Алан сжал руки в кулаки. – Дилан… Дилан мне не нравится. Он не тот, за кого себя выдает. Том пожалеет, что общается с ним. Я просто хотел защитить его от лицемерия.
– Он соврал о том, что избил Итана, – невзначай прошептала Джуд, но так, чтобы Джек услышал ее. – Да и чуть не рассорил вас.
– Точно! Тогда в аэропорту он так выбирал слова и выражение лица, чтобы я сам обманул себя! – Алан и Джуд уставились на Джека. – Да, звучит странно. Я знаю. Но он так все вывернул, что, если его обвинить в избиении, он фактически не признавался в нем, а если думать в контексте защиты Тома, то именно он герой.
– Вот подлец! – поддержала его Джуд.
– Точно мы этого не знаем. – Алан вновь откинулся на спинку дивана и расслабился, будто ничего и не произошло, а вот у Джека случился экзистенциальный взрыв, волной которого накрыло всю его логику. Он только и мог, что хлопать глазами и слушать Алана. – Но мы обязательно это узнаем.
– О мой бог! Ты что, собираешься в Нью-Йорк ради того, чтобы узнать, все ли в порядке с Томом? – Джуд похлопала в ладоши. – И как же ты собираешься это сделать? Том не подойдет к тебе ни на шаг, а если про это узнает Дилан, останется только караулить на улице.
– Я надеюсь на его беспечность. – Алан хмыкнул. – Он часто поступает неосмотрительно и гуляет один, принимает спонтанные решения. Мне всего лишь надо узнать, где он живет. – Он начал сверлить Джека взглядом. – Ты же поможешь мне с этим? Просто адрес. Я не причиню ему вреда.
– Да ты только что мне мир с ног на голову перевернул! Алло, Алан, прием, ты вообще понимаешь, какая бомба разорвалась в моей голове? – Джек улыбнулся. – Конечно, ты получишь его адрес. Я не доверяю Дилану. У него такие сильные перепады настроения, вызванные непонятно чем.
– Но что будет дальше? Ты встретишь его, извинишься, поговоришь насчет Дилана… Какие у тебя планы на самого себя, Алан? – Джуд взяла его за руку, стараясь поддержать. Джек улыбнулся. Она нравилась ему все больше и больше.
– Это не важно. Сейчас главное – обезопасить Тома. Остальное – мелочи. Деньги на обратный билет я отложу. – Несмотря на активное участие Джуд в диалоге, Алан продолжал смотреть на Джека. – Я найду работу, постараюсь остаться на плаву и, при удачном исходе, поступлю в университет или колледж в Нью-Йорке. Я уже договорился с некоторыми тренерами…
– Невероятно! Такая целеустремленность, – Джуд не прекращала его поддерживать. – Прости, что давила на тебя.
– Да, прости ее. – Джек, прищурив глаза, взглянул на Джуд, а та показала ему язык. – Она права, это замечательный план.
– Ничего страшного, я в любом случае собирался рассказать вам до отъезда. Мне нужен адрес, – прошептал Алан. Он не озвучил еще одну важную мысль. – Что насчет вас? – Алан перевел взгляд на Джуд. – Вы так и останетесь в этом городе?
– Ох, Алан, дорогой, у нас нет денег! – Джуд засмеялась, но он совсем не изменился в лице. – К сожалению, мы, правда, почти на мели. Супермаркет позволяет нам не загнуться от голода. Вот и все. У нас нет денег и на одну ночь на самой дрянной койке с сотней клопов на каждый сантиметр. Мы бедные.
– Нет. Вы не бедные. – Алан сжал руки в кулаки, явно злясь. – Вы трусы. Вы не хотите признавать, что у вас есть возможность свалить из этой чертовой дыры. – От слов Алана Джуд задержала дыхание и посмотрела на удивленного Джека. – Да, мы поем не так хорошо, как Том, да и средний балл у нас не такой, как у Ричарда. И денег, о черт, их у нас никогда не водилось. Спасибо нашим родителям! Но знаете, что? Плевать на них! Плевать на них всех. – Алан встал с дивана, вновь чуть не переворачивая. – Джек!
– Да! – выкрикнул тот от страха и напора Алана. Обычно после такого они начинали драться.
– Запомни, ты намного… намного лучше, чем твой отец! Ты не сторчишься где-то в клубе в поисках славной жизни. – Этой фразы от Алана стало достаточно, чтобы дыхание Джека перехватило. Алан бил словами намного сильнее, нежели кулаками. – И тем самым ты обрекаешь себя на «земное» существование. – Он обвел руками комнату. – Посмотри. Это небо. Ты о нем мечтаешь или как в детстве зажигаешь гирлянды на стене?
– Я и сейчас зажигаю…
– Твои книги, твой диван. – Алан указывал пальцем на каждую вещь в его комнате. – Все это можно продать, чтобы изучать звезды не в подвале, а там, в колледже. Не где-то на краю Земли! – Он показал на письмо. – Джуд права. В супермаркете вы заработаете только нервный срыв и деньги на еду. Продай все это, продай! Рискни, собери вещи и уезжай в чертов Нью-Йорк, Лос-Анжелес или куда душе угодно. Настало время рисковать. – Он взял безвольного Джека за футболку, притянул к себе и заговорил напряженным шепотом. – И ты знаешь, почему должен так сделать… Ты знаешь. Никому в этом городе нет дела до тебя. Тебя держат лишь твои страхи. И пусть ты не боишься обидных слов и кулаков, зато перед собственными мыслями ты, как болонка трясешься от пылесоса!
– Мальчики, мальчики, ну хватит вам. – Джуд встала между ними. Джек и Алан побледнели, а она не заметила, как по ее щекам потекли слезы. – Мы… Мы остались в этом городе почти одни. Мы должны держаться вместе и…
– Он прав, Джуд. Он прав. – Джек говорил тихо, почти шепотом. – Алану тоже страшно. В отличие от меня он рискнул и продал то единственное, что у него осталось – машину. По фигу, что будет дальше. Он намерен исправить ошибки прошлого и… – Джек сжал кулаки и нагло уставился на Алана. – И мы поможем ему. Мы тоже поедем в Нью-Йорк.
– Но деньги… – начала Джуд.
– Я не позволю этому подвалу стать моей гробницей. Не позволю. Слышишь меня? – Он говорил Алану, но смотрел куда-то сквозь него. – Это сплошное безумие. Мой школьный враг, соперник, придурок, как хочешь себя, так и называй, признается, что всегда хотел с нами дружить, а моя девушка расколола его за две встречи. – Джек хищно улыбнулся. – Настала моя очередь разыграть козырь. Книги? В них стоимости-то никакой нет! Пять тысяч при условии, что я буду угрожать их покупателям. А вот…
– Нет! – Джуд прикрыла рот рукой.
– Именно! – Джек отодвинул Алана в сторону и взял кочергу из угла. Джуд, не в силах стоять, села на диван и шокировано наблюдала за Джеком. Он постучал ногой по полу пару раз, ловко поддел одну из досок и явил на свет свое самое сокровенное сокровище. – Вот, здесь лежит мой припрятанный телескоп. Я чуть не сдох, зарабатывая на него. Его мне продал старый алкоголик, не знавший ему цену. Все почти в идеальном состоянии. Выйдет ничем не хуже твоего пикапа, Алан. – Джек бросил кочергу подальше на пол. – Смотри внимательно. Мне больше не страшно, надо мной нет нитей. – Он сложил руки на груди. – Сегодня вечером пойду в библиотеку и выставлю его на торги.
– Тогда я тоже продам свою небольшую коллекцию винтажных платьев. – Парни посмотрели на Джуд. – К черту, надеюсь, вы возьмете меня с собой? Не думаю, что смогу много заработать с них или другого своего барахла… Но парочку первых взносов за аренду квартиры я буду в состоянии внести. – Она прикрыла рот и охнула. – Подождите! Мы же будем жить вместе? Так аренда выйдет дешевле. Да и в целом будет намного веселее. Втроем в таком большом городе спокойнее!
– Конечно, мы будем жить вместе. – Алан улыбнулся. – Как вообще могло быть иначе? Ладно. Предлагаю выпить последнюю бутылку пива в этом городе. Здесь не осталось ничего, за что стоит цепляться. Пора двигаться прямиком к своей мечте. – Он достал бутылки из пакета и протянул Джуд с Джеком. – Выпьем!
– Выпьем! – повторили они.
И после этой самой настоящей мужской истерики парни наконец-то смогли отбросить старые обиды, переживания и страхи. Алан скинул с себя чужую кожу и предстал в совершенно новом амплуа. Хотя Джек с каждым глотком убеждался в том, что никогда на самом деле не знал его. Алан освободился от терзавших его демонов и помог им с Джуд. Телескоп, обклеенные стены, книги и прочие вещи оказались не важнее пыли, когда где-то на горизонте засияла настоящая путеводная звезда. Джуд сможет наконец-то пойти работать не в супермаркет или швеей за пару баксов в день, а в куда более серьезное место, или хотя бы попытается. В их городе просто нет возможностей. Никаких. Том в день, когда умерла Ванесса, пел проклятую песню The Waves, которую всегда ассоциировал с собой. Но, черт, они ничем не хуже. Джек сначала хотел рассказать и Ричарду, и Тому о своих новых планах на Нью-Йорк, но решил сделать им сюрприз, а главное, самому себе.