Гулы - Кириенко Сергей. Страница 18
Когда железная дверь распахнулась, на пороге показалась фигура невысокого человека с иссушенным годами лицом, облаченного в черную сутану. Он взглянул на мужчину в армейском комбинезоне и мягко спросил:
— Что вам угодно, синьор?
— Мне нужен отец Федерико Ланцони, — произнес человек в камуфляже.
— Он перед вами, — тихим голосом ответил священник, разглядывая незнакомца, тот кивнул:
— В таком случае, меня зовут Бен Аз Гохар. Услышав произнесенное имя, священник вздрогнул. В глазах его проскользнуло выражение, похожее на испуг, и он быстро огляделся по сторонам. Но в маленьком церковном дворике, кроме них двоих, никого не было.
Тогда в глазах Федерико Ланцони вспыхнуло неподдельное облегчение. Он отступил на шаг в сторону, распахивая дверь перед стоящим на дорожке человеком, и почтительно произнес:
— Проходите, преподобный Аз Гохар. Мы вас ждали…
Глава третья
Заместитель начальника криминальной полиции города Террено комиссар Кавио Гольди стоял у заброшенного склада, расположенного в ста метрах от набережной речного порта, и слушал своего помощника. Инспектор Санти Эстебане говорил быстро:
— Почерк тот же. Действовали по стандартной схеме: жертвы задушены голыми руками, в пустынном месте, свидетелей нет.
— Сообщили по телефону?
— Да, позвонил тот же самый человек. Сказал, что задушены еще трое. Назвал место и положил трубку,
— Когда их убили?
— Два часа назад.
— А звонили?
— Примерно через полтора часа после убийства.
— Предполагаемые причины?
— Какая-то чертовщина, комиссар, — Эстебане покачал головой. — Убийства абсолютно бессмысленные, как и все предыдущие.
— Такого не бывает, — возразил Гольди, — Причина всегда есть. Ее нужно только найти.
Он прошел в глубину склада и посмотрел на лежащие на земляном полу трупы: двое мужчин и женщина. На шеях у всех троих синели гигантские кровоподтеки.
Гольди повертел головой, оглядывая помещение склада. По назначению он не использовался, наверное, уже лет десять и имел заброшенный вид.
— Что они здесь делали?
— Жили. По крайней мере, вот эти двое. — Эстебане показал на женщину и одного из мужчин. — Третий пришел к ним «в гости».
— И нашел здесь свою смерть, — Гольди задумчиво осмотрел санитаров, ждущих в дверях разрешения уносить тела.
— Кому поручат вести дело, комиссар? — Эстебане сунул руки в карманы брюк. Гольди нахмурился.
— Все уже перегружены… Похоже, тебе придется брать это на себя, Санти.
— Но у меня уже четыре трупа! — Эстебане протестующе поднял ладони.
— У Тони и Марио — по пять.
— Но это дохлое дело, комиссар! Вы же знаете!
— Спрячь трупы, и я сделаю вид, что ничего не произошло. — Гольди угрюмо смотрел на инспектора. — Начинай работать, Санти.
Эстебане зло сплюнул на землю и кивнул санитарам:
— Уносите их отсюда к чертовой матери!..
Гольди посмотрел на часы — стрелки показывали десять минут двенадцатого.
— Через сорок минут жду тебя с предварительным отчетом в городском морге.
— Я не успею, — проворчал Эстебане.
— Через сорок минут, — повторил Гольди. Выйдя из склада, комиссар прошел мимо санитарной машины и автомобиля криминалистов. Усевшись за руль своей «ланчи», заметил выходящих из склада санитаров с носилками, включил зажигание и, выехав на дорогу, ведущую в город, покатил в сторону морга…
Последнюю неделю в Террено происходила настоящая чертовщина: за шесть дней были убиты шестнадцать человек. Четырнадцать из них — бездомные бродяги. Пока историю удавалось держать в секрете от журналистов, но такое положение дел не могло сохраняться долго. Скоро слухи о массовых удушениях начнут просачиваться в печать, и тогда разразится скандал. Гольди прекрасно представлял себе будущие заголовки газет: «Кто он — душитель бродяг?», «Маньяк-психопат очищает город от отбросов общества!». Четырнадцать человек были задушены в разных частях Террено: на чимитеро Нуово, в «американском» квартале, около аэропорта… Двое были задушены в джардино ди Дуе Санти, городском парке и вот еще трое — сегодня, на заброшенном складе у пирса. Каждый раз в полицейском управлении раздавался звонок, и неизвестный называл очередное место и число задушенных. Неделю назад первый звонок вызвал у дежурного офицера лишь вполне понятное раздражение — какой-то «шутник» сообщил, что десять минут назад задушил трех человек на чимитеро Нуово. «Один?» — уточнил офицер, ухмыляясь и подмигивая своему помощнику. «Да», — сухо ответили в трубке. Потом голос сообщил точное местонахождение трупов и отключился. Тогда на место происшествия выезжала одна патрульная машина…
Теперь каждый звонок, раздававшийся в дежурной службе комиссариата с девяти до двенадцати утра, вызывал у дежурного офицера понятную дрожь — шесть дней подряд неизвестный звонил в это время в полицию и сообщал об очередном месте убийства и числе жертв. На место тут же выезжали криминалисты, медицинская машина и один из инспекторов отдела по расследованию убийств.
Похоже, кто-то пытается очистить Террено от бродяг думал Гольди, только слишком уж действенный метод он для этого выбрал. Если он будет продолжать в том же духе, то через пару недель в городе не останется ни одного бездомного попрошайки, а газетчики раздуют эту историю до кошмарных масштабов. На голову полиции посыплются все шишки — если только они не найдут убийцу.
Кошмарная неделя!
Гольди нахмурился, вспомнив, что, кроме загадочных удушений, за те же шесть дней исчезли пять человек из вполне приличных семейств Террено. Просто исчезли и не появились. Как в воду канули… Впрочем, это забота уже не его отдела. Вот если исчезнувших найдут мертвыми, дело передадут в отдел по расследованию убийств, а пока ими занимается Пеше со своими ребятами…
«Ланча» Гольди остановилась, наконец, у серого здания городской больницы, в подвале которого располагался морг. Комиссар выбрался из машины и вошел в здание.
В морге его встретил медицинский эксперт городской прокуратуры Умберто Скала.
— Сейчас привезут троих свежих, — сказал Гольди после того, как поздоровался с врачом.
— Знаю, нам уже позвонили. Санитар готовит морозильную камеру.
— Умберто, я хочу, чтобы вскрытие сделали сразу же. Мне нужен полный анализ: точная причина и время смерти, возможные следы, оставленные убийцей на одежде и телах убитых, анализ «грязи» из-под ногтей, секс-тест…
— Сделаем, — ответил Скала. — Хотя последнее вряд ли даст результаты — все предыдущие были чистыми.
Гольди кивнул.
Первоначально у них возникла версия о сексуальном мотиве убийств. Но после осмотра десяти человек, трое из которых были женщинами, выяснилось, что ни один из них не был изнасилован — ни до, ни после убийства.
— Комиссар, пока у нас есть время, я хочу вам кое-что показать.
Скала направился к морозильнику, сделав знак Гольди следовать за ним,
Когда мужчины остановились у черной панели морозильной камеры с выдвижными ящиками, врач выкатил наружу двух покойников и откинул пластиковые покрывала с их лиц.
— Взгляните, комиссар.
— Это те, что были задушены вчера утром? — спросил Гольди, разглядывая лица двоих мужчин примерно одного возраста: тридцати — тридцати пяти лет.
— Да. Те, которых нашли в парке.
— Зачем вы мне их показываете?
— Вчера вечером я нашел кое-что интересное. Мы упустили это при предварительном осмотре.
— Что именно?
— Посмотрите. — Врач указал на шеи покойников. — Видите следы?
Синюшные пятна под подбородками обоих ясно указывали на причину смерти.
— Их задушили, — утвердительно сказал Гольди.
— Конечно. С этим никто и не спорит. Но знаете, как их задушили? — Скала слегка приподнял подбородки мертвецов. — Вам ни о чем не говорит форма этих пятен?
Кровоподтеки на шеях убитых выглядели одинаково отвратительно.
— Нет, мне они ничего не говорят, — ответил Гольди. — Скажите вы, если знаете. В конце концов, врач — вы.