У судьбы свои причуды (СИ) - Игнатьева Светлана Николаевна. Страница 18

Графиня некоторое время молчала, но, к удивлению Марка, сразу отвергать столь явный мезальянс не стала:

˗ Господин Свикар, я пока не готова обсуждать будущее своей дочери. Разговоры об исчезновении Ивера застали нас врасплох. Я уже отправила человека в имение, чтобы опровергнуть эти гнусные слухи. Уверена, мой сын скоро приедет в город и все вопросы разрешаться.

Собственно, на этом разговор и завершился.

Вечером, закончив работу, Марк с Ивером отправились на квартиру к Аерину. Марк пересказал подслушанный разговор, который воспринял скорее, как анекдот. Надо же, юный баронет предлагает себя в и.о.графа. Остальные, к его удивлению, восприняли рассказ серьезно.

˗ Это первая ласточка, а скоро появятся еще претенденты, ˗ мрачно проговорил Ивер. ˗ Пора мне воскресать, пока мать и правда Деяну замуж не выдала.

˗ Да уж, быстро этот Свикар сориентировался, ˗ подтвердил Аерин.

˗ Понимаешь, ˗ начал объяснять Ивер Марку, ˗ моя матушка воспитана в традиции, что думать и заниматься делами ˗ это только мужская обязанность. Женщина ведет дом, рожает детей и представляет мужа в обществе. Когда отец умер, мне оставалось служить еще год. Сам понимаешь, управлять графством ˗ это не только давать балы и устраивать охоты. Управляющий у нас хороший, но для решения некоторых вопросов требуется хозяйское слово. Но матушка наотрез отказалась что˗либо решать, сказала, что это не женское дело, забрала Деяну и уехала сюда, в столицу. Так и пришлось мне весь год вести дела по переписке из пограничного гарнизона. Поэтому она вполне способна выдать Деяну замуж только ради того, чтобы было кому взять на себя ответственность за графство.

˗ А ведь это тоже мотив! Вот кто мог об этом знать?

˗ Да кто угодно, ˗ вздохнул Аерин. ˗ Весь гарнизон был в курсе. Когда после службы мы шли, кто отсыпаться, кто в кабак, кто к дамам, Витур шел разбирать корреспонденцию. – Он повернулся к Иверу, ˗ А может, пустим встречный слух, что тебя видели в городе, и посмотрим, кто начнет суетиться?

˗ И где же меня видели, если не дома? ˗ усомнился Ивер.

Все ненадолго задумались, потом Ивер с Марком переглянулись, осененные одной идеей и хором выдали:

˗ Мадам Луиза!

Капитан, поняв, о чем речь, воодушевился и тут же принялся разрабатывать план операции. В итоге решили, что пустят по городу слух, что граф Витур загулял с девочками мадам Луизы. Всех, кто придет к мадам наводить справки, она будет отправлять на съемный адрес, ведь не в дешевом же борделе кутить графу столько времени, право слово. На квартире капитан посадит верных людей, которые будут встречать всех доброжелательных и не очень визитеров. На всю операцию отвели неделю, больше графу отсутствовать нельзя. Осталось договориться с мадам Луизой и снять дом для кутежа.

Имея деньги, договориться с мадам оказалось довольно просто, за дополнительную плату она пообещала даже записывать приметы всех, кто к ней обратится. Квартиру, вернее небольшой домик обеспечил капитан, а Марк и Ивер вернулись в особняк, чтобы оттуда продолжить наблюдать за развитием событий.

19. Засада

А у нас все по˗прежнему. Право слово,

военная служба такое скучное занятие…

Из письма поклонника к леди N

˗ А вы слышали новость? Молодого Витура видели здесь, в столице! Говорят, он никуда не пропадал, а просто слегка загулял. Ну так дело молодое.

˗ Какой скандал! Графиня Витур все глаза выплакала, горюя о пропавшем сыне, а он все это время кутил здесь, в столице в веселом доме. Ну что за молодежь пошла?!

˗ Видать у этой мадам Луизы девочки весьма неплохи, раз он так увлекся…

Сплетни ползли по модным салонам столицы со скоростью лесного пожара. Еще бы, в свете царит такая скука, до начала балов еще больше месяца, а тут такой анекдот, пропавший граф нашелся, да не где˗нибудь, а в борделе! В дом Витуров хлынул новый поток желающих лично узнать подробности, но дворецкий стойко держал оборону, твердя всем, что госпожа графиня никого не принимают, и да˗да, карточку вашу непременно передам.

Видя такой ажиотаж, Марк забеспокоился, как вся эта история скажется на репутации графа, да и семейства в целом, но Ивер только рукой махнул:

˗ Я мужчина молодой, неженатый, немного скандала мне не повредит.

А вот графиня, кажется, была не совсем согласна со своим сыном. Марк слышал, как она жаловалась подруге на «этого несносного мальчишку», который совершенно не заботится о добром имени своей семьи, а ведь его сестре вскоре предстоит искать жениха.

˗ Как он мог провести в столице целый месяц и ни разу не показаться дома? Он совершенно не заботится о моих нервах! Сделал нас посмешищем для всего города!

˗ Но дорогая, несмотря на разговоры, толком Ивера так никто и не видел. Вы уверены, что все эти слухи ˗ правда?

˗ Ах, я уже не знаю, что и думать! Это все так ужасно! Что теперь скажет герцогиня? Вдруг она не пришлет нам приглашение на прием в следующем месяце!

За всеми этими волнениями прислугу сильнее загрузили работой, видимо, чтобы меньше болтали и обсуждали происходящее. Тем не менее, Ивер каждый вечер находил время, чтобы встретиться с Аерином. Новости были неоднозначные. В салон мадам Луизы справиться о пропавшем графе заглянуло уже несколько человек, но по указанному ею адресу пока никто не наведался.

К подготовке квартиры капитан подошел творчески. Он не просто снял небольшой домик в тихом районе столицы, но и создал внутри дома антураж холостяцкого загула: беспорядок, пустые бутылки, разбросанная одежда и вишенкой на торте – женские кружевные панталоны, брошенные на самом видном месте.

˗ Да ты оказывается художник, друг мой, ˗ хмыкнул Ивер, осматривая этот натюрморт. – Сразу чувствуется богатый опыт.

˗ Все должно быть максимально правдоподобно. Где ты видел хорошую вечеринку с идеально убранной гостиной?

Они понятливо переглянулись, вспоминая некоторые свои приключения в бытность студентами.

˗ Лучше взгляни вот сюда, ˗ Аерин потянул друга в сторону спальни.

Там стоял густой винных дух, а на кровати лежало тело, одетое в мятый, но довольно дорогой сюртук.

˗ Ты думаешь кто˗нибудь купится на это? И как тебе удалось добиться такого густого запаха, он же должен быстро выветриваться?

˗ Под кроватью стоит открытый горшок с вином. Не беспокойся, брал самое дешевое. А на куклу днем может и не купится, а вот ночью, в приятном полумраке вполне сойдет отвлечь внимание.

День проходил за днем, на съемный адрес никто не являлся, напряжение росло.

Ловушка сработала в ночь на седьмой день. На рассвете, едва дворецкий успел открыть двери, чтобы впустить кухарку, как в ворота снова заколотили. Мальчишка посыльный, едва не приплясывая от нетерпения, потребовал позвать господина Алекса, ему срочное сообщение от капитана Солеира. Очень недовольный дворецкий, тем не менее, сходил за Алексом, и тот умчался на вызов, а Марк остался маяться от неизвестности, так как «приличной девушке» не престало нестись по городу задрав юбки.

Утро принесло еще один сюрприз, пропала экономка, госпожа Финола. Обычно она выходила к концу завтрака прислуги и раздавала задания на день. Сегодня же она не появилось. Более того, оказалось, что ее нет нигде в доме, и никто не знает, когда и куда она ушла. Пока растерянные горничные делали вид, что проводят ежедневную уборку, а на деле обсуждали, куда могла деться почтенная женщина среди ночи, раздался стук в дверь.

Первым на порог шагнул граф Ивер Витур собственной персоной. Но не успел дворецкий его радостно поприветствовать, как следом зашли четверо в серой форме королевских дознавателей. Граф кивнул им:

˗ Прошу, господа, делайте все, что нужно.

20. Конец расследования

Если бы я умел писать стихи, я воспел бы Вашу красоту и

Ваш ум в поэме. Как жаль, что я не пишу стихов, а скучная

проза не в состоянии передать все Ваши достоинства...