Побег из Райского сада (ЛП) - Бард Айрин. Страница 3

Отвечаю ему мягким голосом:

— Мой муж пропал, я нахожусь в этом незнакомом доме с незнакомыми мужчинами, поэтому просто пытаюсь разобраться во всем. Прости, что я так много болтаю…

— Нет, Иден, извини. Ты не слишком много болтаешь.

Он делает глубокий вдох и проводит рукой по волосам.

— Мы с братьями не похищаем людей посреди ночи. Для меня это в новинку. Я вообще не привык, чтобы в моем доме находилась женщина.

Я хмурю брови.

— Но Карло сказал, что здесь живет твоя мама…

— Это не одно и то же, и ты это знаешь.

Его взгляд пронзает меня с такой силой, что я не решаюсь отвести глаза.

Я киваю и спрашиваю:

— Когда ты в последний раз с кем-то встречался? Боссы мафии вообще с кем-нибудь встречаются? Или у вас принято жениться только по расчету?

Он усмехается.

— Ты насмотрелась фильмов, но да, обычно все происходит по договоренности, когда речь идет об объединении семей.

— Книги, — поправляю я. — Я читаю слишком много книг и не смотрю фильмы, если только они не были сняты до 2002 года. Я прочитала довольно много развратных романтических книг про мафию. Так что, знаешь ли, я прекрасно представляю, что должно произойти дальше.

Томми прочищает горло.

— И что, эм, по-твоему, должно произойти?

Я усаживаюсь поудобнее, взволнованная возможностью поделиться своими обширными познаниями об этом жанре.

— Итак, все зависит от автора: некоторые из романов более мрачные, чем другие, но суть в том, что ты похитил меня, чтобы вернуть долг — этот вопрос все еще не дает мне покоя. Так или иначе, ты крадешь меня, безумно влюбляешься, и мы живем долго и счастливо. Стокгольмский синдром действительно существует, поэтому с моей стороны мало что потребуется — я влюблюсь в тебя просто потому, что ты существуешь.

Откидываюсь на спинку стула, чувствуя чертовскую гордость за свои разъяснения.

Он смотрит на меня с ужасом, а быть может и с вожделением? Я выбираю вожделение, потому что это соответствует моему повествованию.

— Иден, этого совершенно точно не может произойти.

Тянусь рукой к груди.

— О Боже, мне так жаль! Я и не знала, что ты, — я понижаю голос, — гей.

Вернувшись к нормальной громкости, я продолжаю:

— Я ваш сторонник, не переживай. Моя младшая сестра лесбиянка, и, хотя лично я не увлекаюсь кисками, но уважаю ее образ жизни. Мне жаль, если заставила тебя чувствовать себя неловко.

Вздыхаю.

— Погоди, поэтому Карло сказал, чтобы я не питала иллюзий на твой счет? Он твой…

— Нет! — отвечает он категорично, без дальнейших объяснений.

— Да ладно тебе, со мной твой секрет в безопасности, — говорю я, подмигивая.

Он подносит руку к лицу, изображая фейспалм.

— Женщина, я не гей. Просто меня не интересуют замужние дамы.

— Значит, если мой муж мертв… то у нас есть шанс? Черт. Я сказала это вслух, не так ли?

Входит Карло, перебивая ответное высказывание Томми.

— Эй, босс, извините, что прерываю, что бы это ни было. — Он смотрит на меня, потом снова на Томми. — Но у нас возникла одна ситуация.

— Прошу прощения, — говорит Томми, поднимаясь из-за стола. — Пожалуйста, поешь что-нибудь.

Его взгляд мягкий и умоляющий, и я киваю, прежде чем он выходит из кухни.

Несколько мгновений спустя ко мне подходит высокий незнакомый мужчина, одетый во все черное.

— Госпожа? У меня есть четкие инструкции от босса: «проследить, чтобы вы съели что-нибудь не из быстрого питания». Это его слова. Я его личный повар и могу приготовить все, что пожелаете. Что вы хотите?

— Солнце еще даже не взошло, так что вафли звучат потрясающе. Например, с кусочками индейки?

— Конечно, сейчас же приготовлю.

Он направляется к холодильнику, и я следую за ним.

— Что вы делаете, мисс?

— Я подумала, что могу помочь. Не люблю, когда люди что-то делают для меня, пока я жду — это странно.

Он улыбается и отвечает на языке, на котором говорил Томми с другим парнем, а затем возвращается к английскому:

— Простите, я полагаю, вы не говорите по-итальянски? Я просто хотел сказать, что вам очень понравится мама София. Она любит готовить и всегда помогает мне на кухне. Она готовит трюфельное альфредо, за которое можно умереть.

Мы подготавливаем все ингредиенты для вафель. Я начинаю разогревать сковороду для индейки.

— Как долго вы работаете на Томми?

— Томми?

Он качает головой, усмехаясь себе под нос.

— Только мама София называет его так. Он велел вам называть его Томми? Он бы мне шею свернул, если бы я так сделал.

— О, нет, я сама решила его так называть. Кто-то по имени Том не очень-то похож на криминального босса, поэтому я зову его Томми.

Пожимаю плечами, выкладывая мясо на сковороду.

— Миссис Гриффин, надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что вы очень чу́дная?

— Иден. Пожалуйста, зови меня Иден. И я не обижаюсь.

— Хорошо, Иден, а я Джо… не Джоуи.

— Твою мать! Ну, ты же знаешь, что я все равно буду называть тебя Джоуи!

Мы оба смеемся и приготавливаем завтрак. Затем сидим за столом в дружеском молчании. Когда мы заканчиваем есть, я забираю обе наши тарелки, настаивая на том, чтобы самой их помыть. Поставив их в раковину, я оборачиваюсь к нему.

— Джоуи? А где мне спать? Я не сплю с трех часов ночи, и мне бы не помешало покемарить несколько часов. Здесь есть светонепроницаемые шторы? Пожалуйста, скажи мне, что здесь есть такие шторы.

— Sì  [4], Иден, здесь есть светонепроницаемые шторы. Я уточню у нашего управляющего Тони, в какой комнате ты будешь жить.

Он встает.

— Пойдем, я познакомлю вас.

Мы идем по длинному коридору и поднимаемся по восьмистам ступеням на следующий этаж.

Черт, мне нужно вернуться в спортзал! Стоп, я же не могу. Я под домашним арестом, с чертовски горячими криминальными папочками.

Когда мы поднимаемся наверх, он ведет меня в небольшой кабинет, расположенный справа.

— Тони, это Иден. Иден, это Тони. Не проводишь госпожу в ее комнату?

Тони встает.

— Конечно, я ждал вас. Миссис Гриффин…

— Иден.

— Иден. Вам что-нибудь нужно? В ванной комнате есть все туалетные принадлежности и постельное белье.

— У вас есть блокнот и ручка? И еще, есть ли у вас здесь книги? Я не догадалась взять с собой электронную читалку.

— Да, конечно.

Он поворачивается и достает блокнот в кожаном переплете и несколько ручек, после чего передает их мне.

— Вот. И я могу показать вам библиотеку, когда вы отдохнете.

Да! Я так и знала, что здесь есть библиотека!

Джоуи прочищает горло.

— Если тебе что-нибудь понадобится, в твоей комнате есть телефон. Нажми на кнопку «Кухня», и он позвонит мне напрямую. Если ты знаешь, что бы хотела на обед, то сообщи мне и к моменту твоего пробуждения все будет готово.

— Ох, в этом нет необходимости. Я не ем только свинину и моллюски. Когда я проснусь, то просто порыскаю по кухне и найду что — нибудь перекусить.

Он протягивает руки.

— Нет, bella [5] , я не могу допустить, чтобы ты рыскала по моей кухне в одиночку, пока здесь мама София.

— Ладно.

Закатываю глаза.

— Я буду сэндвич и яблоко. О, и я не смешиваю красное мясо с молочными продуктами, так что никакого сыра, если будет говядина. В остальном, все, что ты приготовишь, будет великолепно.

— Приятных снов, Иден.

Он поворачивается, чтобы спуститься вниз.

Мой взгляд возвращается к Тони.

— Ну что, мисс Иден, пойдемте?

Он жестом показывает, чтобы мы покинули его кабинет. По крайней мере, он назвал меня мисс, а не мэм.

Мы направляемся в одно из крыльев дома. Это ведь крыло? Или просто коридор? Черт его знает, это место просто огромное.

Тони останавливается у одной из дверей и поворачивается ко мне.

— Вот мы и пришли.