Спецгруппа Горной Академии (СИ) - Краншевская Полина. Страница 37
— А смысл? — горько усмехнулась она. — Я люблю Ивара и на многое готова ради него. Но быть рядом с мужчиной, который не верит мне в такой малости, не хочу. Представь, если бы мы поженились, и что-нибудь произошло более серьезное. Он принял бы не мою сторону, а чужого человека. Я осталась бы одна перед лицом серьезной проблемы. Мама растила меня в одиночестве, потому что отец посчитал семью слишком тяжелой ношей для себя и ушел. Она справлялась, но была несчастна, не доверяла никому. Я хочу, чтобы меня любили и берегли, хочу чувствовать себя в полной безопасности рядом со своим мужчиной. Ивар не способен на подобное, к сожалению.
Рафира опустила голову, по ее щекам потекли слезинки, но она смахнула их и снова принялась за работу. Я не выдержала, бросила инструменты и обняла девушку:
— Не грусти, Фира! Уверена, ты встретишь мужчину, который будет о тебе заботиться и ценить. Просто сейчас еще не пришло время.
Девушка обняла меня в ответ и расплакалась окончательно. Я гладила ее по спине и пыталась поддержать. В груди потеплело, и красные лучи сами собой устремились наружу. Окутав ими Рафиру, я влила в плетение энергию и произнесла формулу успокоительного заклинания.
— Что ты сделала? — удивленно взглянула она на меня.
— Применила магию, — смутилась я. — Извини. Просто я не могу видеть, как ты страдаешь.
— Это так странно, — задумчиво ответила Фира, вытерев слезы. — Мне будто легче, и даже дышится свободнее. Словно ты своим колдовством сняла с моей души тяжелый груз. Но ведь это невозможно, правда?
— Не знаю, — растерялась я. — Иногда мне кажется, магия сама делает, что требуется. Помнишь, как тогда с илной. Что с ней, кстати?
— Все хорошо, — заулыбалась Рафира. — Я постоянно слежу за кустами. Думаю, весной должны зацвести.
— Это замечательно! — воодушевилась я. — Давай еще с какими-нибудь растениями так поработаем?
Фира довольно кивнула, и мы отправились к заведующей питомником за новым заданием.
Скоро наступила неделя зачетов. Госпожа Нобельер вытрясла из нас все, что только возможно по своему предмету. Хуже всех пришлось Ивару. Ректор отказался влезать в его конфликт с деканом факультета бытовой магии, и парню пришлось просить у надменной дамы прощение, а потом отвечать на ее вопросы. С первого раза она так и не засчитала ему цикл, но в конце концов Данлас взял ее измором.
Зачет у госпожи Ориент показался мне самым легким, ведь естествознание вызывало у меня живой интерес. Да и практические навыки мы уже многократно отработали во время занятий.
Зато господин Заринас устроил для нас настоящее испытание. Он принес в разобранном виде все приборы, которые нам предстояло взять с собой в горы, и, вызывая каждого по очереди, заставил на его глазах собирать детали воедино и восстанавливать плетения.
Нам с Богаром удалось получить высший бал, полностью воссоздав изначальную структуру аппаратов. Ивар и Рафира с трудом, но показали необходимые для зачета навыки. Но Ган и Жаннет так и не справились с заданием. Господин Заринас попросил Богара подтянуть Комор, а меня — капитана.
Теперь мы сидели в мастерской вчетвером. Для меня стало потрясением то, что Ган вообще не видел лучей, даже с включенным на полную мощность визором.
— Как же ты сдавал текущие проверочные? — поразилась я.
— Просто запоминал по картинке, как это должно быть, воспроизводил рисунок, а Жаннет возилась с лучами, — пояснил он.
— Но ведь так невозможно работать с прибором, — возмутилась я. — Если Жаннет нужно всего лишь запомнить стандартные плетения, и у нее все получится, то ты не сможешь починить аппарат при поломке.
— Я знаю, — вздохнул Ган. — Но не представляю, как можно изменить то, с чем родился.
Мне было над чем подумать. У каждого одаренного магия имела свои особенности, но все неизменно чувствовали магическую энергию.
— Давай знаешь, как сделаем, — вдруг осенила меня догадка, — я усилю лучи, влив более мощный импульс, а ты не будешь на них смотреть. Попробуешь работать со своими ощущениями. Ведь любой одаренный сможет уловить магическую составляющую.
— Можно попытаться, — с сомнением взглянул он на меня.
— Сейчас я покажу, что имею в виду, — взволнованно отозвалась я, усиливая плетения самого простого аппарата. — Закрой глаза и расположи руки над прибором. Только не прикасайся.
Ган выполнил мою просьбу, а я положила свои ладони на его и начала двигать ими прямо над лучами.
— Здесь один конец силовой линии прикреплен к основанию аппарата, — попутно объясняла я, — а тут идет слева направо и заканчивается возле выключателя. Это нижний уровень. На нем еще один луч пересекает первый под острым углом в середине.
Постепенно я провела Гана по всем лучам, воссоздав для него структуру на словах.
— Ну, как? — с надеждой спросила я, когда мы закончили, и он открыл глаза. — Что-нибудь удалось почувствовать и представить?
— Знаешь, это удивительно, — устремил на меня сияющий взгляд капитан. — Линии словно живые и само плетение ощущается, как некая самобытная структура.
— Так и есть! — обрадовалась я. — Лучи, переплетаясь, усиливают друг друга и передают устройству новые свойства, которых без них не будет.
— Давай попробуем разобрать более сложную структуру? — заинтересовался Ган.
— Конечно, — кивнула я и положила перед ним следующий прибор.
Мы просидели в мастерской до самой ночи, совсем позабыв о времени. Внезапно погас свет, я испугалась и схватила капитана за плечо:
— Ой, что теперь делать? Здесь же даже окон нет. Вообще ничего не видно.
— Не волнуйся, — мягко проговорил он, беря меня за руку, — я выведу тебя.
Ган помог мне подняться и повел за собой, следя, чтобы я не споткнулась и не упала. Мы поднялись по лестнице на второй этаж и остановились в холле.
— Спасибо, — тихо сказал капитан, замерев рядом. — Ты мне очень помогла. Думаю, теперь я справлюсь с зачетом.
— Уверена, у тебя все получится, — улыбнулась я ему. — Ты удивительно чутко улавливаешь магию.
Капитан улыбнулся в ответ и попытался меня обнять, но я быстро протараторила:
— Ладно, уже поздно. Доброй ночи. До завтра.
И пока он не успел отреагировать, я поспешила в свою комнату.
Глава 34.1
Господин Заринас повторно принял зачет у Жаннет и Гана. Комор чудом сдала, в последний момент наладив работу выданного прибора. Капитан же поразил преподавателя своим нестандартным подходом к определению лучевой структуры. Любознательный старичок так заинтересовался действиями Гана, что потребовал подробно ему все объяснить. Капитан рассказал принцип того, что мы делали. Господин Заринас пришел в восторг, поставил ему проходной балл, и спешно ушел на кафедру экспериментировать.
Вигмар провел зачет по боевой магии в виде соревнования. Мы прошли полосу препятствий на время, а потом устроили показательный спарринг. Наша с Ганом пара превзошла соперников в каждом виде состязаний, и куратор искренне порадовался за нас.
Вечером вся группа собралась в гостиной, и Вигмар торжественно объявил:
— Поздравляю вас с завершением первого цикла обучения. Вы успешно сдали все зачеты и теперь готовы к предстоящей практике в горах. Послезавтра на рассвете мы перенесемся в начальную точку нашей экспедиции и приступим к восхождению. Основная цель, которую ставит перед нами руководство, — поиск новых поверхностных россыпей тариана. Кроме того, мы будем активно сотрудничать со стражами границы, отслеживая любые пограничные конфликты с орлинами.
— Мы сможем принять участие в какой-нибудь заварушке? — воодушевился Ивар.
— Думаю, в стороне не останемся, — уклончиво ответил куратор. — Каждый из вас получит индивидуальную экипировку, а также снаряжение, общее для всей группы. Завтра у вас будет время забрать необходимое на складе и спокойно подготовиться. А сегодня отдыхайте и приходите в себя после зачетов.
Ребята начали обсуждать предстоящее путешествие. Вигмар поднялся и прошел к двери.
— До завтра, — попрощался он с группой. — Энира, пойдем. Есть разговор.