Секреты Альмандры. Браслет мироздания (СИ) - Вия Кристо. Страница 38
— Что это только что было?!
— Мы разбудили древнейшее существо, — Эльрас стряхнул с себя воду, выжал длинные волосы, затем достал из сумочки новую одежду и вручил друзьям.
— А много драконов у вас обитает?
— Пока известно лишь об этом. Мало кто из смертных его видел, так что нам крупно повезло, — эльф продолжал вести беседу с Анной. — Мало кто вообще путешествовал дальше морей и гор. Никто не знает, что за мир скрывается за горизонтом.
— Крупно повезло быть едва не съеденными и сожжёнными? — дерзко выдала та.
— Ха-ха, именно так, милая Анна!
Все сменили одежду, Эльрас милосердно прикрыл леди одеялом, глядя в сторону.
— Я вижу свет! — сказал ребёнок и указал пальчиком в сторону.
Брио подошёл, чтобы это проверить. Узкий проход вёл к подсвеченной подгорной реке, которая брала своё начало в Элнариле и заканчивалась у подножия Ийсы.
— Это же Эльфийская песнь! Эту реку назвали в честь барда, который её обнаружил, — с улыбкой уведомил всех врач.
— Похоже, мы сократим путь, если пойдём туда, — добавил долец.
— Анна, ты едва не убила нас, и в то же время оказала нам услугу, — подметил Люцин с ироничной улыбкой. Та смущённо улыбнулась. — Ты не забыла, как управляться рапирой? — спросил он, пока они шли вдоль Эльфийской песни.
— Слегка. Надеюсь, ты успеешь преподать мне последний урок, — услышав это, Лиор навострил уши и напрягся.
Он ведь так и не ознакомился с этим юношей получше. Светловолосый молчаливый и неподвластный проклятью Ведьмы. Люцин оставался величайшим удивлением, ибо Анна улыбалась ему и даже вела с ним непринуждённые беседы на темы, которые ясны только им двоим.
«Я всего лишь оставил её в пустыне, а она уже нашла себе жениха», — с долей упрёка думал он, пока бросал в них ревнивые взгляды.
Анна будто ощутила это и вздрогнула.
— Что? — спросила она, прервав разговор с учителем.
— Ничего, — отрезал Лиор.
— Я же вижу, как ты смотришь, — девушка догнала его и сравнялась с его шагом, а тот отвернулся. — Дыры сейчас прожжёшь.
— Занимайся своими делами, женщина.
Эльрас сдержал смешок, Брио мягко улыбнулся, успев соскучиться по их перепалкам, а Люцин сохранял невозмутимость, но при этом, с долей любопытства — наблюдал. Анна громко и оскорблённо хмыкнула.
— Это грубо, рогатый дурак!
— Надо было оставить тебя в пустыне.
— Знаешь что?!
— Не ссорьтесь! — громко вступился Кан, после чего тихо добавил. — Пожалуйста…
Взрослые смиловались и замолчали.
— Всё равно бесишь меня, — добавила Анна и ускорила шаг, а тот в ответ лишь сжал кулаки, пытаясь выместить свои эмоции.
Глава 36. «Цитадель мрака»
Анна:
Подножие Ийсы оказалось мрачным ужасающим и душным. Чёрные и тяжёлые облака нависли над городом, а земля почернела, словно уголь. Город окружён вражеским войском. По рассказам Люцина, Ийса — это защищённая, огромная крепость, с множеством «лабиринтов», в прошлом — жилых районов, с подготовленными боевыми сооружениями и богатой площадью, роскошь которой сравнима, разве что, с королевским дворцом. В центре площади раньше красовалась статуя в честь первых королей: Родрика, Франкла и Ровилда Первого. Их наследники разделились и обосновались в разных частях Альмандры, и одним из них был — предок моего учителя. Золото, вырванное из статуи, перековали в оружие; каменные части снесли; головы грубо срезали и наладили на пики королевского дворца при входе. Теперь от государственного достояния осталась лишь груда камней и пыли. Районы заняли чудовища, разбросав кости тех, кто не подчинился им. С внешней стороны дела обстояли не лучше. На стенах крепости стояли отряды лучников и несколько катапульт — внизу столица укрепилась гвардейскими войсками. Судя по всему, Ведьма — настороже, даже зная о том, что ни одна душа, в здравом уме, сюда не сунется. Глядя на это, я сомневалась, стоит ли мне идти дальше ради фантастических, придуманных мною догадок о том, что найду зацепки о своём отце?
— …Здесь нам нужно распрощаться, — напомнил Люцин, — через полчаса пешим ходом вы окажетесь в столице, а я обещал Лоре вернуться. Я не могу рисковать её доверием. Пойду через башню, местные должны во мне узнать былого Лорда. Я буду в порядке.
— Понимаю. Хороший план, — я кивнула и протянула ему руку. — Спасибо тебе за всё, Люцин. Я выложусь на полную и использую каждый твой совет в бою.
— Охотно надеюсь, что тебе не придётся, и всё пройдёт гладко. Береги себя, — друг подвинул мою руку и по-родственному обнял. Я ощутила прилив теплоты и готова была растрогаться. Братьев у меня никогда не было, но теперь я ощущаю, какое это приятное чувство. Люцин строгий учитель, но хороший и верный своему слову человек. В душе я пожелала ему удачи и скорейшего возвращения, а вслух сказала:
— Если у вас будет дочь, назовите её в мою честь! — улыбнувшись, я пристально проследила за его реакцией и не пожалела, потому что Люцин впервые за всё время потерял невозмутимость и засмущался, как подросток.
— Я учту. Это нужно обсудить… — кажется, он не понял шутки, но его голос явно задрожал.
— Ха-ха, тогда до встречи.
Мы распрощались. Остальные тоже пожелали ему удачи. Все проследили за тем, как белый силуэт спрятался за горизонтом.
— Он похож на члена королевской семьи, — сказал эльф. — Анна, ты что-нибудь знаешь об этом?
— Ни капли! — я вспотела, но не выдала тайны. Пусть его мечта о спокойной жизни сбудется, а прошлое никогда не влезет в настоящее. — Каков план?
— Тихо туда проникнуть и сделать дело, — отозвался Лиор.
Это «дело» прыгало с ноги на ногу рядом с ним, желая справить нужду.
— Хочу в туалет!
Все на миг смолкли в замешательстве.
— И как ты собрался всё провернуть?! — спорила я, пока Брио помогал малышу найти кустик.
— Будем смотреть по ходу действий.
— Дрянной из тебя стратег!
— Тебе то что? Ты не за этим туда идёшь. С этого момента наши пути расходятся. Я так решил.
Эльрас тяжело выдохнул.
— Я знаю пару ходов, если вы об этом, но вам придётся помириться и делать всё, что я вам скажу. Идёт? — он улыбнулся, на что я резко ответила:
— А раньше вы об этом не могли сказать, уважаемый?!
— Но вы не спрашивали!
Мы оба возмущённо отвернулись. Тем и лучше, я не увижу, как умирает Кан. Для меня это худший кошмар, и у меня есть возможность его избежать.
— Ведите, Эльрас, — попросил Лиор.
— Тогда наденьте, — он достал из своей сумочки вражеский доспех.
Наступило гнетущее молчание.
— Откуда это у вас?! — не сдержав шока, спросила я.
— Длинная история, ха-ха, — последовал нервный смешок. — Надевайте и не спрашивайте.
Доспех сидел неплохо, и нас почти не узнать, но единственная вещь, которая выдавала нас — это глаза — чистые и сознательные. Кто-то, вроде Лорда Люцина, запросто разоблачил бы наш обман.
Кан спрятался в брюхе Лиора, благо его размеры и форма доспехов позволяли сделать это. Я носила лук, хотя, после наших с Люцином тренировок, мечом я владела куда лучше, чем луком, поэтому старательно спрятала рапиру на поясе. Эльрас выступил полководцем, а Брио его заместителем. Это смотрелось смешно, ведь они оба совершенно не умели сражаться и не обладали особыми навыками, которые могли бы помочь нам в бою. Без нас им грозит опасность. Я задавалась вопросом, зачем им идти в город? Свою задачу они выполнили, остальное за нами, но Эльрас сказал:
— Если вам понадобится лекарь, кто ещё вам сможет помочь кроме меня?
Я согласилась, тем более именно он нас сюда и провёл, но Брио… он хромал всё сильнее и, вероятно, опять захочет пожертвовать собой — я не позволю ему это сделать снова. Его слабые руки не могли удержать даже миску, что говорить об оружии. Глядя долцу в глаза, я понимала, что он думал о том же.