Песнь ночи (СИ) - Савен Весна. Страница 27

— Нет, нет, пустяки.

Ступая по грязной грунтовой дороге, путники приближались к каменному дому. На заднем дворе гудела разодетая в средневековые наряды толпа. Молодожены играли свадьбу.

«Интересный обычай, — задумалась Лили, разглядывая старинную одежду. — Где им удалось раздобыть пулены?»

За длинным деревянным столом сидели гости. Громко разговаривали, смеялись, уплетали яства и опустошали не успевавшие наполняться бокалы. Дети играли в салочки.

— Следуйте за мной, Лили, — обратился Таллэк, проходя мимо веселящейся толпы. — Познакомлю с виновниками торжества.

Серый, как зола, вечер неторопливо спускался на горы, кроны деревьев и согретую землю.

Во главе стола сидели молодожены.

Принимая поздравления, рыжеволосая дева в свадебном платье словно светилась от счастья. Юноша рядом, чье лицо и волосы также поцеловало солнце, благодарственно кивал.

Лили казалось, словно зверствующая в Карсе болезнь обошла стороной это место.

— Лайла, Арси, — улыбнувшись, обратился доктор Винцел к молодоженам. — Или правильнее будет называть мистер и миссис Эшпуви?

При виде гостя Арси тут же поднялся из-за стола и горячо обнял Таллэка.

Лили потягивала вино и ощущала, как по венам расползается пьянящее тепло. Размышляла, стоит ли присоединиться к веселому хороводу или остаться зрителем.

Головы гостей украшали венки из цветов и ветвей березы. Мужчины и женщины танцевали вокруг костра, пели и играли.

Залпом опустошив бокал, от чего в голове тут же помутилось, девушка присоединилась к веселью. Она бегала и резвилась, водила хоровод.

Четверо мужчин играли на старинных музыкальных инструментах, воздух наполняла игривая мелодия.

Начав хлопать в такт музыке, Лили почувствовала, как вокруг талии обвились сильные руки. Те руки, от прикосновения которых сердце замирало. Трепетно обнимая, Таллэк приподнял девушку над землей и закружился. Он слышал быстрый стук ее сердца, шум крови и затаенное дыхание.

С трепетом проведя по темным волосам и сомкнув руки на мужской шее, Лили закинула голову и залилась звонким смехом. В пальцах вновь поселилось знакомое покалывание. Еще никогда она не была так счастлива. Она желала, чтобы это мгновение длилось вечно.

— Лили, — мягко обратился доктор, останавливаясь. — Вы не против, если мы уйдем?

— Но я… — неуверенно ответила девушка и протестующе замотала головой, — не хочу возвращаться домой.

Обольстительно улыбнувшись, Таллэк опустил ее на землю и наклонился. От поцелуя отделяли сантиметры.

— Я не намерен возвращать вас домой, — искушено прошептал мужчина, заставив Лили смутиться. — Не сейчас.

Девушка затаила дыхание и с предвкушением прикрыла веки.

«Любовь моя, если бы ты только знала, как желаю поцеловать тебя».

Привычный холод мягко касался раскрасневшихся щек. Сгорая от желания, девушка чувствовала, как мужчина ослабляет объятия и отстраняется.

— Нужно идти, — тихо произнес он.

Лили разочарованно распахнула глаза.

Мысленно ругая себя за очередную пустую надежду, последовала за проводником.

— Вы слышали историю о Хранительнице Ночи? — приближаясь к гроту, поинтересовался мистер Винцел.

— Нет, — обидчиво ответила девушка. — А куда мы идем?

— К звездам, — зачарованно промолвил мужчина и окинул взглядом преграду впереди. — Здесь вам не пройти. — С этими словами поднял Лили на руки и с легкостью миновал скользкие камни. Осторожно опустил на песок и, посмотрев в сторону лесной чащи, добавил: — Скоро вернусь.

Лили осталась на пороге во мрачную обитель, из недр тянуло сырой прохладой. Внутренний голос предостерегающе молил бежать, но сердце шептало остаться и довериться.

Настороженно оглядевшись и натянув рукава рубашки на пальцы, заметила вдали две яркие точки. Таллэк приближался уверенным шагом.

— Я был уверен, что уже сбежали, — с задором произнес он и, держа в руках факелы, протянул Лили один из них. — Что же, рад, что это не так. Следуйте за мной. И смотрите под ноги.

Таллэк догадывался, что девушка не потеряла способность отчетливо видеть в темноте. Но, до тех пор, пока оставалась узницей забвения, не смел раскрыть свой секрет.

Продвигаясь вглубь, Лили дивилась красоте природного великолепия. Стены и дно пещеры покрывали влажные на ощупь каменные колоннады и конусы. С потолка свешивалась каменная бахрома сосулек. Из глубины доносилось гулкое эхо разбивающихся о воду капель. Воздух пропитывала липкая влага. Лили думалось, будто она очутилась в пасти великана. Словно каменные зубы тянутся друг другу.

Тропа резко пошла вниз.

Петляя среди колоннад, путники вышли к подземному озеру. Над гладью клубился пар. Сквозь огромную щель в потолке лился лунный свет.

— Вода здесь теплая, — заключил Таллэк. Я бы даже сказал горячая, — добавил, и спустился к водоему. — Можете сами в этом убедиться.

Осторожно миновав скользкие камни, Лили погрузила кисть в озеро и ощутила, как горячий поток заструился промеж пальцев. Невольно прикрыла веки и, почувствовав, как внутренняя тревожность тотчас пропала, улыбнулась. В душе, наконец, воцарилась спокойствие.

«Вот бы сейчас искупаться», — промелькнуло в голове.

— Не желаете окунуться, Лили? — словно прочитав мысли, поинтересовался мужчина.

Девушка тут же выпрямилась в струнку, пригладила платье и отрицательно покачала головой.

«Я. Купаться. При нем! Вот еще».

— Обещаю, не буду смотреть.

— Дело не в этом, мист… Таллэк, — поглядев себе под ноги и начав нервно чесать предплечье, прошептала девушка. — Просто я… Эмм. Плохо плаваю.

— Не беда, — промолвил мужчина. — Если на завтра у вас нет планов, то с радостью займусь обучением. Утром, часов в девять, свободны?

Девушка довольно кивнула.

На этом доктор развернулся к Лили спиной и стянул с себя рубашку и брюки. Оставшись в одних кальсонах, снял обувь и вошел в воду.

Девушка смущенно отвела взгляд и начала пусто глядеть по сторонам. Ощутив, как запылали щеки, отступила на пару шагов и скрылась во мраке.

— Или начнем прямо сейчас, — стоя по пояс в воде, заманчиво предложил мужчина.

Девушка с восхищением смотрела на бледное и сильное поджарое тело.

— Лучше завтра, — раздался неуверенный голос из темноты.

В ответ мужчина пожал плечами и ушел с головой под воду.

Протяжно выдохнув, девушка уставилась на воду в ожидании. Прошла минута, гладь оставалась непоколебимой. Еще минута, ничего не изменилось.

— Таллэк, — взволнованно позвала Лили, — Таллэк.

Тишина.

Испугавшись, что с доктором что-то случилось, ринулась к озеру. Наскоро сбросила одежду и, оставшись в нижнем белье, нырнула.

Мистера Винцела нигде не было видно.

— Таллэк, — вновь повторила она и ушла с головой под воду.

Отовсюду подступила непроглядная темнота. Тело сковала паника, выплыть на поверхность не удавалось.

Понимая, что следующий вдох станет последним, Лили сделала отчаянный рывок и канула во тьму.

Глава 13. История Хранительницы Ночи

Лежа на боку, девушка громко кашляла. Напряженно и натужно исторгала воду из легких наружу, пыталась глубоко вдохнуть. Откинув с лица мокрые волосы, перевернулась на спину и увидела над собой доктора.

— Зачем вы зашли в воду? — строго спросил мужчина, буравя девушку взглядом.

— Я думала, кха-кха, — выплевывая остатки воды, хрипло молвила Лили, — что вы утонули и хотела спасти.

Мужчина вздрогнул. На лице застыла маска отвращения.

— Если бы утонул, то помощь была бы тщетной, — сурово заключил. Ему стало противно от себя самого. От легкомысленного поступка, который мог погубить невинную душу. — Готовы были пожертвовать жизнью, ради меня?

Лили кивнула.

— Что же, весьма опрометчивый поступок. Я обещал вернуть вас до полуночи, — переменил тему мужчина, и помог подняться на ноги. — Сможете идти?

Собеседница кивнула вновь.

Наскоро одевшись, двое отправились в путь.