Завещание на любовь (СИ) - Эдвардс Миринда. Страница 23
— Рад наконец увидеть кого-то, кто так же известен, как и я, мисс Ван дер Меер, — с усмешкой говорит Дэмиен Олдридж. Его явный британский акцент трудно не заметить. — Вижу вы так же рады здесь находиться.
Музыкант одет не по дресс-коду: узкие черные джинсы, такого же цвета футболка и серебреные украшения. У Дэмиена намного больше татуировок, чем у Маркуса, и чистой кожи почти нет. Шоколадные завитки волос касаются плеч, изумрудные глаза поникшие, несмотря на веселую ухмылку, играющую на губах. Мужчина зажимает в зубах сигарету, подносит к ней зажигалку и делает большую затяжку.
— Здесь вообще можно курить? — спрашивает он, оглянувшись.
Я пожимаю плечами.
— Скорее всего, нет, но я разрешаю.
— Спасибо, миледи, — Дэмиен наигранно кланяется мне и стряхивает пепел в опустевший стакан. — Знаешь, готов поспорить на все деньги мира, что тот парень не гей.
У меня перехватывает дыхание. Пытаясь не потерять лицо, делаю вид, что не понимаю его. К тому же, это совсем не его дело.
— Да брось, красавица, вожделеющий взгляд мужчины в сторону девушки я могу видеть, — Дэмиен подмигивает мне. — Поверь, сам себя ловлю на нем.
Мои глаза расширяются. Прошу, Господи, скажи, что я неправильно его поняла. За последние недели я получила достаточно мужского внимания, и еще одного ловеласа мне надо. Дэмиен, увидев мое смятение, заливается искренним громким смехом. В уголках глаз появляются капельки слез.
— Нет, ты, конечно, горяча, Мередит, — объясняет он, — однако в моей голове засела одна русская девчонка, которую я не могу забыть. Чертовка забралась мне под самую кожу.
Пафосно? Еще как! Но он все-таки творческий человек, думаю, такие, как он, мыслят по-другому. У них язык подвешен на красивые слова. Думаю, девушкам это нравится. Это, его внешность, популярность и богатство.
— Ах, точно, — вспоминаю последний скандал, привлекший к британцу очень много внимания. — Твоя новая девушка вызвала многим пришлась не по вкусу.
— Она не моя девушка, — ворчит Дэмиен. — А он твой парень?
Отрицательно качаю головой.
— Но мистер Костюм тебе нравится? — больше похоже на утверждение, но я все равно киваю. — Тогда я не понимаю. Он нравится тебе, ты — ему. Сложи один и один и получи отношения, черт возьми. Я не могу так, потому что русская принцесса не может стать моей. Слишком гордая, чтобы понять, что я ей нравлюсь
Разговаривать о личном с незнакомым человеком должно быть намного проще, мы никогда не увидимся, однако мне все равно неловко.
— Все сложно, — шепчу только это и мельком бросаю взгляд на Маркуса.
Теперь он разговаривает с миссис Стюарт, держа в одной руке свой пиджак. Ткань рубашки соблазнительно натягивается на груди и бицепсах, когда он жестикулирует. Дамы все еще пускают по нему слюнки, но держатся подальше. Довольно хмыкаю.
— Слушай, я дам тебе совет, который я когда-то услышал от моего брата, — Дэмиен наклоняется вперед, чтобы никто нас не услышал. Закатываю глаза. Конечно, он не может обойтись без советов. Не останавливаю его, вдруг он скажет что-то дельное. — Все трудности лишь в нашей голове. Если ты чувствуешь, что человек твой, борись до конца, но только честными способами. Ты не имеешь права причинять боль любимому.
— Ты клонишь к тому, что мне не следовало называть его геем? — пытаюсь пошутить, но встречаюсь с недовольным взглядом Дэмиена. — Ладно-ладно. Возможно, совет дельный, но в моем случае трудности не в голове. Дело в том, кто я такая. К тому же, ему точно не нравится наша разница в возрасте.
Дэмиен стонет и вновь затягивается.
— Это самая тупая в мире отмазка, Мередит! — бурчит он.
— О, раз так, мистер Философ, то почему же ты не можешь завоевать свою русскую девушку? Что, она не любит твою группу? — едко произношу я.
Дэмиен тушит сигарету о дно стакана и смотрит на часы.
— Она определенно не моя фанатка, — хмыкает мужчина, но по безрадостному выражению лица понимаю, что это не главная причина. — Я ей совсем не понравился, а потом она меня так взбесила, что я поцеловал ее перед камерами. Она простая девушка, которая хотела нормально уехать учиться, а я…
— Подлил дегтя в ее бочку меда? — заканчиваю за него я.
Он кивает и больше ничего не говорит. На мое большое удивление, этот болтун заткнулся. Мы просим бармена принести еще по напитку и молча копаемся в своих мыслях. Медленная музыка потихоньку сходит на нет — скоро начнется выступление группы. Только кроме Дэмиена я больше никого не видела. Не хочу признаваться этому зазнайке, что я поклонница его творчества. У меня есть все диски «Dark paradise», а песни скачены на телефон. Даже мелодия при вызове их авторства. Но Дэмиен не мой любимый участник группы, мне больше нравятся близнецы Джейсон и Тайлер. О них ходило меньше неприятных сплетен, в основном в статьях о них упоминалась их необычное пристрастие… кхм… в постели. Несколько их девушек — самые смелые и без чувства собственного достоинства — говорили, что занимались сексом втроем. Без исключения, всегда два брата и женщина между ними. У всех свои вкусы, я не осуждаю.
— Мисс Ван дер Меер? — мистер Нолан подкрадывается, как мышка, и я подпрыгиваю от неожиданности. — Извините, пожалуйста. Я хотел поговорить с вами. И этот разговор требует приватности.
Ни приветствия, ни дежурных вежливых фраз. Честно говоря, это уже пугает. Адвокат обычно очень любезный и галантный. Мистер Нолан одет в белый костюм-тройку с галстуком, его прозрачные глаза бегают по залу, по побледневшему лицу бегут капельки пота. Он крепко стискивает руками дипломат на двух замках.
— У меня есть ключи от кабинета дедушки, — тараторю я и поднимаюсь.
Дэмиен роется в кармане и протягивает мне бумажку с его номером. Подняв брови, вопросительно оглядываю его.
— Звони, если понадобятся билеты на концерт, — с улыбкой предлагает Дэмиен, — просто захочешь поговорить или обратиться за помощью. В общем, я всегда к вашим услугам, миледи.
— Спасибо, зазнайка, — я искренне благодарю его, сжав его пальцы.
— Не обижусь, если ты пропустишь наше выступление, — Дэмиен тоже встает и заключает меня в объятия, поглаживая по макушке. Мы оба нуждались в разговоре с кем-то, кто может просто выслушать и понять. — Могу спеть тебе в любой день, лишь позвони.
Я хмыкаю и отвечаю на очень странное объятие. Что же происходит со мной? Я стала сплошным комком нежностей. Все вокруг стали обниматься, дружить и даже целоваться. Мы с Дэмиеном отпускаем друг друга, и я ухожу с мистером Ноланом в бывший кабинет моего дедушки.
***
Клянусь, здесь осталось все так же, как и было. Аромат кубинских сигар, бумаги и адеколона до сих пор витает в воздухе. Несмотря на то, что здесь наводят порядок, все стоит на своих местах. Ручка лежит справа от клавиатуры, наша с бабушкой фотография — слева. Под этим снимком тайно спрятана карточка с одного маминого соревнования по гимнастике, которую я иногда доставала.
Мистер Нолан садится в кресло собеседника, оставляя мне дедушкин стул. Я уже направляюсь к столу, как вдруг адвокат почти пищит:
— Запри дверь ключом.
Я вздрагиваю от неожиданности и делаю, как он велит. Когда я дергаю ручку двери, удостоверяясь в том, что помещение заперто. Мистер Нолан удовлетворенно выдыхает и, открыв свой дипломат на нескольких замках, достает оттуда желтую тонкую папку. Занимаю свое место, ожидая, когда он заговорит.
— То, что я вам сейчас скажу, неофициальная информация, — мы здесь вдвоем, но он все равно понижает голос. — И мы не сможем ничего доказать ни в одном суде, но мне кажется, вы должны это знать, мисс Ван дер Меер.
Мистер Нолан вручает мне папку, и я достаю из нее документы. Два отчета о пожаре в нашем поместье, но кое-что здесь не сходится. Имена те же, количество жертв одинаковое, но на том, которое я видела впервые, не стоит подпись эксперта. Официальной причиной пожара была утечка газа, тела сгорели, и мне нечего было хоронить. Но на не подписанном отчете все совсем по-другому. Крыло прислуги, откуда начался пожар, сгорело моментально, но на жилую часть тронул не сразу.