Объединённые надеждой (СИ) - Руэлли Хелена. Страница 48

— Почему ты так уверен в этом?

— Разве ты не знаешь историю о том, как папоротник был проклят?

— Нет, и даже знать не хочу!

— Нет, погоди, Нелл, знай, что ветки его могут сделать человека невидимым!

Нелли, шедшая впереди, резко остановилась, и Мелис врезался ей в спину. Девушка была то ли так растеряна, то ли немного напугана, но Мелис отметил, что даже не удостоился на этот раз звания «тапка» за свою промашку.

— Смотри, впереди что-то странное!

Действительно, у Мелиса тоже было ощущение, что впереди откроется свободное пространство. Только, в отличие от Нелли, никакого испуга он не испытывал.

— Давай я пойду впереди, — предложил он подруге.

Нелли заколебалась. Она немного боялась того, что может оказаться там, впереди. Но и плестись сзади ей тоже не хотелось. Эти странные растения, которые, как живые, заступают дорогу. Эта тропа, которая бесследно исчезает в зарослях…

Мелис понял без слов её сомнения. Он не стал подтрунивать над Нелл, а только широко улыбнулся и взял её за руку:

— Давай пойдём рядом.

И — странное дело! — тропа стала шире, папоротники расступились, давая пройти одновременно двоим.

— Ну, раз так, то идём.

Вскоре расступились не только папоротники, но и деревья. Перед Нелли и Мелисом открылась круглая, правильной формы поляна. Она вся поросла низкой пушистой травой, которая тоже отливала золотистым хризолитовым светом. Высокие деревья и папоротники стояли вокруг этой поляны, образуя ровный круг, будто неведомые лесники специально прочертили линии, а потом посадили по этим линиям деревья и кусты.

— Какое странное место, Мелис, ты не находишь?

Мелис этого не находил. Он без сомнений и колебаний шёл вперёд и тянул Нелли за собой за руку.

Глава 113. Колодец на краю света

Лишь только они вступили на зелёную траву поляны, как деревья и папоротники стали гуще, обступив эту поляну непроходимой стеной. Нелли рванулась было назад, но из пышной зелени куста выполз огромный паук величиной больше человеческой ладони. Девушка с отчаянным визгом отшатнулась, а паук принялся плести плотную сеть.

— Мелис! — воззвала Нелли. — Посмотри, что за гадость!

Юноша обернулся. Пауков он не боялся, поэтому омерзения Нелли не понимал.

— И что?

— Как мы теперь выйдем отсюда?

Вопрос был не праздный, потому что отовсюду показались пауки с золотистыми телами и деловито оплетали сетями гибкие ветки папоротников. Получалось, что паутина полностью отрезала Нелли и Мелиса от пути обратно, к друзьям.

— Не волнуйся, Нелл. Когда будет нужно — они нас выпустят, — успокоительно сказал Мелис.

— Откуда ты знаешь? — Нелли была на грани истерики. — Может, они нами сейчас пообедают? Бери меч, эту паутину так просто не прорвать!

Мелис усмехнулся:

— Её даже мечом не прорвёшь. Не бойся, Нелли, они нас не съедят, просто нам придётся здесь немного задержаться.

Нелли плохо слушала, что говорит её друг. Судорожными движениями она вытаскивала скрипку из кофра. Ей хватило самообладания, чтобы сообразить, что её волшебный лук бесполезен, но она свято верила в силу музыки. Если Мелис достанет меч, а она, Нелли, заиграет на скрипке, то меч разобьёт любые чары и оковы…

Однако Мелис даже не и подумал вытащить меч из ножен. Он не чувствовал страха. Больше того, он считал, что здесь, на этой поляне они с Нелли в полной и абсолютной безопасности. Впервые в жизни его переполняла непоколебимая уверенность в себе и своих силах. Он чувствовал себя непобедимым, и ощущение силы порождало внутренний покой.

Воспользовавшись тем, что Нелли отпустила его руку, он сделал несколько шагов вперёд по мягкой траве. Посреди поляны темнел неведомо откуда взявшийся в такой глуши колодезный сруб. Низкий, примерно по колено взрослому человеку, почерневший от времени, этот сруб как магнитом притягивал к себе Мелиса.

— Колодец на Краю Света? — усмехнувшись, пробормотал юноша. — Колодец, исполняющий желания? Колодец со сказками? Или с предсказаниями?

— Что ты там нашёл? — раздражённо спросила Нелли.

— То, ради чего мы здесь, — загадочно ответил Мелис. — Иди сюда.

— Лучше идём отсюда! Помоги мне!

Смычок прыгал в руках Нелли, она отступала к центру поляны спиной вперёд, потому что золотые гигантские пауки по-прежнему продолжали свою работу. Поляна уже была надёжно оплетена прочной белёсой сетью. Загадочная паутина, как стена, ограждала поляну от любопытных взглядов. Если бы, конечно, здесь было кому подглядывать.

— Не бойся, Нелли, иди сюда, — настойчиво звал Мелис. — Это то самое место, куда лес так не хотел пускать Нейла и Риугу.

— Ну да, конечно, они же несъедобные, — брюзжала Нелл. — В отличие от нас.

— В отличие от нас, они не Менгиры…

Нелли повернулась лицом к другу:

— Ты считаешь, что это место, куда могут войти только Менгиры?

Мелис с улыбкой кивнул.

— А зачем?

— Смотри, — юноша указал на колодец.

Глава 114. Под золотистыми небесами

— И что? — Нелли опустила смычок, не замечая, как теплеет скрипка у неё в руках, как проступают зеленоватые прожилки на деках инструмента, да и сам смычок испускает золотистое сияние. — У тебя в горле пересохло? Пить хочешь?

Нелли уже совсем близко подошла к колодцу. Здесь, на приличном расстоянии от пауков, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Настолько, что с любопытством заглянула в колодец.

— Какая здесь чёрная вода! Мелис, ты уверен, что её можно пить?

— Я уверен, что нам здесь ничто не грозит!

Он твердил это, как заклинание, и Нелли начала сердиться. Она бросила ещё один взгляд внутрь колодезного сруба:

— Вот посмотри, здесь что-то не то!

— Да что именно?

Снисходительность в голосе Мелиса привела Нелли в ярость:

— Не знаю, но если ты посмотришь…

Очередной взгляд в чёрную воду заставил Нелли растерянно замолчать. Она уставилась туда, и на лице её отразились недоумение и тревога.

— Мелис! Взгляни, здесь ничего не отражается!

Юноша тоже подошёл к самому краю:

— Э-э, верно, ты права. Ни наших отражений, ни облаков, ничего, вообще ничего…

— Опомнись, Мелис, здесь нет облаков.

— Сейчас зима, Нелли, а облака зимой есть везде, особенно в Загорье.

Нелли молча указала на небо. Оно не было ни голубым, ни серым, по нему не бежали облака, не было видно и солнца. Небо было золотистым и абсолютно пустым. Ни солнца, ни луны, ни звёзд… Почему же здесь светло? Казалось, само небо источает свечение, освещая странную поляну и двух Менгиров на ней.

— Оно выглядит так, будто оно твёрдое, — прошептала Нелли. — Твёрдое и гладкое. Что же это за место? Куда мы попали, Мелис?

— Мы попали в Нигде и Никогда, — так же шёпотом ответил юноша.

— А как мы отсюда выберемся? Мы же должны кое-что сделать для твоего мира, для Сариссы? И не только для неё…

— Потому мы и здесь. Ты слышала когда-нибудь о колодцах желаний, которые расположены далеко-далеко на краю света?

— Думаешь, это такой колодец? — глаза Нелли стали круглыми. — Тогда надо загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул навеки, а мы нашли место, где нужно посадить хризолитовые семена… Ну что, что опять такое?

Мелис укоризненно смотрел на неё:

— Я не могу загадать желание, чтобы Штейнмейстер сгинул…

— Отчего же? Знаешь, это многое бы упростило.

— А ты не забыла, что он — мой отец?

Нелли закатила глаза к золотистому небу:

— А ты не забыл, как он бросил нас в темницу? А ты не запамятовал, что он объявил нас в розыск? А тебе вообще не кажется, что он хочет тебя убить? А ты помнишь, как он рассказывал, что убил своего собственного отца, твоего дедушку Алиаса?

Мелис побледнел. На его лице появилось упрямое и немного страдальческое выражение:

— Всё равно не могу. Я ведь не такой, как он…

— Ладно, что с тобой поделаешь, — Нелли покровительственно похлопала Мелиса по плечу, забыв, что совсем недавно просила у него защиты от пауков. — Тогда надо спросить у этого колодца, как нам поступить.