Твоя на одну ночь (СИ) - Иконникова Ольга. Страница 29
– Нет-нет, ваша светлость, вам не о чем беспокоиться. Напротив, я полагаю, что мое предложение способно вас заинтересовать. Я собирался поговорить с вами об этом еще в Луизане, но вы так спешно уехали… Я слишком поздно узнал, что вы заключили контракт на поставку в армию льна для пошива нательных рубах и кальсон.
Кажется, я чуть покраснела при слове «кальсоны».
– Видите ли, ваша светлость, – он предпочел сделать вид, что не заметил моего смущения, – я сам собирался заняться этими поставками.
– Вот как? – сразу же откликнулась я. – У вас тоже есть льняная мануфактура?
Я понимала, что в этом деле без конкурентов не могло обойтись, и та относительная легкость, с которой герцог Рекамбье отдал контракт мне, объяснялась исключительно тем, что он спешил урвать побольше до того, как его отправят на пенсию.
Но разве не сам маркиз Намюр указал мне на Рекамбье на балу? Зачем же он сделал это, если это шло вразрез с его собственными интересами?
– Не совсем так, ваша светлость, – ответил он. – Пока у меня ее нет. Именно поэтому я и не мог претендовать тогда на заключение контракта. Но я знаю о производстве, которое можно купить по весьма привлекательной цене. Его владелец скончался несколько месяцев назад, семья же делами мануфактуры почти не занимается, так что она пришла в упадок. Но там есть большие запасы и ниток, и готовой ткани. Вы сами понимаете – чем дольше всё это лежит на складах, тем больше теряет в качестве. Через пару лет за это никто не даст и медной монеты.
– Зачем вы рассказываете мне это, ваша светлость? – я еще больше насторожилась.
Мы остановились у каменных львов, охранявших высокую лестницу, спускавшуюся к самой воде. На ней сидели рыбаки с длинными удочками, за которыми завороженно наблюдали несколько босоногих мальчишек.
– Я ничего не понимаю в производстве, ваша светлость, – улыбнулся маркиз. – Но я понимаю, что на этом можно неплохо заработать. Помимо товаров, там есть и всё необходимое оборудование. К тому же, та мануфактура находится гораздо ближе к столице, чем ваша.
– Не понимаю, к чему вы клоните, ваша светлость, – на сей раз я отозвалась не без раздражения. – Если вы собирались купить это производство, то кто я такая, чтобы вам помешать? Но если вы надеетесь, что мы сорвем поставки в армию, и вам удастся перехватить у нас контракт, то я не советовала бы вам на это рассчитывать.
Он замахал руками:
– Что вы, что вы, сударыня! Вы совсем не так меня поняли! Напротив, я хотел бы надеяться, что мы с вами станем партнерами.
– Что? – мне показалось, я ослышалась.
Один из рыбаков выдернул из воды большую серебристую рыбу, и мальчишки радостно загомонили.
– Надеюсь, вы не обидитесь на меня, сударыня, если я скажу, что навел кое-какие справки и узнал, что у вас совсем нет свободного капитала. А при тех объемах поставок, что требуются армии, вам придется расширять производство.
Я вспыхнула от гнева. Да как он смеет говорить мне об этом? Да, я и сама знаю, что у нас не слишком хорошее финансовое положение, но это не принято обсуждать меж благородных людей.
– Прошу вас, не обижайтесь, – он сложил руки в умоляющем жесте. – Я совсем не хотел ранить ваши чувства. Да, я понимаю, вы можете взять ссуду в банке или у ростовщиков, но они обдерут вас как липку. К тому же, не каждый банк согласится иметь дело с женщиной. Нет, сам я не считаю это правильным, но такова реальность.
Я отвернулась и закусила губу, с трудом сдерживая слёзы. Он не сказал ничего такого, чего я не знала бы сама, но слушать это было невыносимо.
– Я же предлагаю вам равноправные отношения, основанные на взаимной выгоде, – продолжал он. – Я не стану вмешиваться в процесс производства – я лишь дам вам те средства, на которые вы сможете запустить вторую мануфактуру. Прибыль мы будем делить пополам. А если дела пойдут хорошо, то я добуду нам новые контракты. Помимо армии, есть еще королевский двор, которому тоже требуется уйма всяких тканей. Да, мы вряд ли сможем предложить им шелк или бархат, но лен тоже широко востребован. Салфетки, скатерти, простыни, платья для прислуги – там есть, где развернуться.
Он сказал про салфетки и скатерти, и я вздрогнула. Неужели он узнал и о товаре, который мы сюда привезли. Но нет, кажется, это было не так.
– Но почему вам вообще пришла в голову мысль, что мы можем вести совместные дела? – я всё еще не верила ему. – Вы меня видели всего два раза – и оба раза в обстановке, не позволяющей судить о моих деловых качествах.
Он усмехнулся:
– Я принял это решение, когда вы попросили меня вернуть деньги, проигранные графом Кампо. Иногда какой-то незначительный вроде бы поступок может сказать о человеке гораздо больше, чем многолетнее знакомство с ним. Я понял, что вы добры и порядочны, и я вполне могу вам доверять. И не волнуйтесь – как мужчина я не стану докучать вам своим вниманием. Я давно уже имел возможность убедиться, что не следует смешивать дела и чувства.
Как ни странно, но мне понравилось его предложение. Мне всё равно потребуется занимать деньги. Так какая разница, где? Если маркиз готов дать их мне именно на таких условиях, как он говорит, то почему бы мне не согласиться? К тому же, он прав – мужчине будет проще договориться о новых контрактах. И он знает в столице многих полезных людей.
– Представьте ваше предложение на бумаге, – после некоторого размышления сказала я. – Я обсужу его со своим поверенным. И я хочу, чтобы другую мануфактуру оценил мой управляющий месье Понсон.
– Разумеется, ваша светлость! – а вот теперь он отвесил мне церемонный поклон. – Буду рад услышать мнение сведущего человека. Может быть, мы встретимся в Луизане на следующей неделе?
Мне совсем не хотелось снова ехать в столицу, но если та мануфактура находилась неподалеку от неё, то это было разумно. К тому же, там находился и месье Шампань, который смог бы быстро изучить документы и, если потребуется, предостеречь меня от опасного шага.
– Хорошо, – согласилась я. – А теперь пойдемте на ярмарку – я покажу вам наши новые товары.
Его идея начать поставки льна королевскому двору показалась мне весьма соблазнительной. А если так, то стоило ли тянуть?
Мануфактура в местечке под названием Леантон и мне, и месье Понсону весьма понравилась. Конечно, станки были уже довольно старыми, но вполне рабочими и могли еще послужить. Нитки и ткани хранились в хороших условиях, и их тоже можно было использовать.
Намюр подготовил контракт, показавшийся мне вполне приемлемым, и в этом вопросе месье Шампань со мной согласился. Единственное, на чем мы настояли в противовес тому, что было изначально предложено, это дополнительный процент капитала, который оставался за мной – пятьдесят один против его сорока девяти. Это не сильно сказывалось на распределении прибыли, но в спорных вопросах давало мне право решающего голоса. Впрочем, маркиз и не упирался – он не собирался заниматься делами наших мануфактур.
Первая поставка ткани в армию прошла без сучка и задоринки – интендант Кибар принял всё безо всяких нарицаний. Мне кажется, качество нашего товара его приятно удивило. И он был вполне удовлетворен несколькими серебряными монетами, которые упали в его личный карман.
Полученных по контракту денег хватило на то, чтобы расплатиться с нашими рабочими, закупить еще несколько лошадей-тяжеловозов и ткацких станков, а также обзавестись вполне приличным экипажем.
Мы запустили вторую мануфактуру за полтора месяца – в округе нашлось достаточно обедневших крестьян, охотно ухватившихся за возможность заработать.
Следующей весной мы и в Трези, и в Леантоне распахали новые площади под посевы льна, а мадам Креспен неожиданно для меня согласилась отправиться на новую мануфактуру в качестве управляющей. Мы повысили ей жалованье, она обновила свой гардероб, и теперь в степенной даме, не выходившей из дома без шляпки, вряд ли кто-то узнал бы прежнюю Фифи. На новом месте у нее был собственный дом и экипаж-двуколка, на котором она разъезжала по Леантону, не давая ни малейшего спуска своим подчиненным.