Акт бунта (ЛП) - Харт Калли. Страница 57

Элоди дуется на свой телефон.

— Рэн помогает Паксу кое с чем в доме. Он не придет.

Мои уши навостряются при этом. Пакс делает что-то в доме, что требует помощи Рэна? Что он может делать такого, что ему нужна помощь Джейкоби? Это может быть что угодно. Они могли тренироваться; Рэн мог страховать его. Он мог бы что-то строить. Передвигать мебель? Я, блядь, не знаю. Дело в том, что я ненавижу незнание. Такое чувство, что мне нужно знать все. Теперь между Паксом и мной существует натянутая линия связи, очень похожая на браслет дружбы, который я сделала для него, только сильнее. И точно так же, как тот браслет дружбы, он тянет за него, пытаясь заставить его порваться, но с каждым рывком делает узел только туже. Почему парень этого не видит?

Когда поднимаю глаза, то обнаруживаю, что Элоди и Карина пристально смотрят на меня.

— Что? Что не так? У меня что-то на лице?

— Ты просто в миллионе километров отсюда, — говорит Кэрри. — Ты была немного не в себе с тех пор, как мы вернулись с каникул. Ты в порядке?

Дерьмо. Может быть, я поторопилась с оценкой.

— О, да. Да, все в полном порядке. У меня все отлично.

Кэрри не убеждена.

— Уверена? Если твой отец все еще настаивает на том, чтобы ты переехала в тот дом теперь, когда он живет в городе, не позволяй ему этого делать. Тебе запрещено уезжать отсюда, ты слышишь? — Она притворяется надутой. — У нас осталось так мало времени, мы все трое живем в академии. Я не хочу пропустить ни секунды из этого.

Я печально улыбаюсь, качая головой. Если бы они имели хоть малейшее представление о том, как сильно папа все еще настаивает на моем переезде домой, они бы мобилизовались в какой-нибудь военный штаб, чтобы составить планы на случай непредвиденных обстоятельств.

— Вообще-то с ним все в порядке, — вру я. — Я просто плохо сплю. Думаю, стресс от заданий.

— Учебная сессия сегодня вечером? — предлагает Карина.

— Конечно.

Элоди тоже кивает.

— И я принесу закуски. Не могу ни на чем сосредоточиться, если передо мной не стоит попкорн и мятные леденцы. — Ее телефон, лежащий у нее на колене, звонит. На другой стороне библиотеки раздраженный кашель дает нам знать, что звон был услышан, и нам лучше беречь свои задницы. Элоди проверяет свой телефон и расплывается в улыбке.

— Господи, если собираешься так ухмыляться, то могла бы сказать нам почему. — Карина захлопывает книгу.

— Поверь мне. Ты не хочешь этого знать.

— Фу. Это отвратительно.

Она поворачивает телефон боком, глаза прикованы к экрану, брови медленно поднимаются.

— Я считаю, что это чертовски сексуально.

Карина вздрагивает, но это все напоказ. Я уверена, что любое порочное сообщение, которое Джейкоби послал Элоди, вызвало бы интерес у большинства людей. Этот мужчина, несомненно, привлекателен, хотя и немного безумен. Притворное отвращение Кэрри исчезает, когда она видит Дэша, пробирающегося к нам вдоль стеллажей.

— На твоем месте я бы убрала это подальше. У нас гости.

Лорд Дэшил Ловетт IV прибывает в вихре мокрых светлых волос и озона, принося с собой бурю извне. Он встряхивает волосами, нависая над Кариной, при этом улыбаясь во весь рот голливудской улыбкой. Капли воды падают на Кэрри, и несколько на Элоди в процессе. Обе девушки шлепают его, рычат и угрожают, но ни одна из них по-настоящему не злится. Я наблюдаю за этой сценой с меланхолической отстраненностью.

Одиноко.

Отчужденно.

Со стороны.

Дэш бросается на диван между Элоди и Кэрри. Он притягивает свою девушку к себе, обнимая ее, и у меня болит сердце.

— Я вся мокрая от тебя, — ворчит Кэрри.

— Говоришь так, как будто это необычное явление. — Он запечатлевает на ней поцелуй, достойный обморока, который выглядел бы уместно в старом черно-белом фильме двадцатых годов. Когда они заканчивают, Дэш поворачивается и одаривает меня широкой, искренней улыбкой.

— Как дела, Прес? Слышал, тебя посадили за написание целой книги с моим самым воинственным соседом по комнате. Как ты держишься?

Я прочитала первую главу Пакса вчера вечером, после того как вернулась. прочитала, а потом легла в постель и снова и снова прокручивала в голове весь этот темный кошмар-лабиринт, пока мое сердце не забилось быстрее, и я не почувствовала клаустрофобию от этих холодных, мокрых, древних каменных стен, которые давили со всех сторон. Стиль был превосходным. Сама глава произвела такое впечатление, что с тех пор я не могу перестать думать о ней.

Ни с того ни с сего, даже не обдумав слова, я открываю рот и обращаюсь с опасной просьбой.

— Дэш, можешь дать мне номер Пакса?

Обе моих подруги и Бог Солнца из Бунт-Хауса смотрят на меня так, словно я только что начала говорить на иностранном языке. Все трое выглядят настолько потрясенными, что я повторяю просьбу.

— Номер его мобильного телефона. Чтобы я могла написать ему. Я… хочу написать ему.

Элоди наклоняется вперед, упираясь локтями в колени. Между ее бровями образовался узел беспокойства.

— Серьезно, Прес. Ты в порядке?

— Да, конечно. А что?

Кэрри издает сдавленный звук.

— Ты только что прямо упомянула Пакса Дэвиса, и твой голос не дрогнул. Ты очень четко произнесла его имя. Вслух. И попросила его номер телефона.

— И что? — Я пожимаю плечами. — Я хочу поговорить с ним о проекте. Дэш только что напомнил мне. И Пакс, похоже, не очень часто проверяет свою электронную почту.

— Без проблем, — говорит Дэш. Он уже лезет в карман и достает свой телефон. — Обычно я бы проверил, не возражает ли он против того, что я выдаю его информацию, но на этот раз я отброшу осторожность. Мне слишком любопытно посмотреть, что из этого выйдет.

Кэрри хлопает его по руке.

— Если он сделает что-нибудь, чтобы навредить Пресли, потому что ты дал ей его номер телефона, я точно убью тебя.

Он смеется.

— Сомневаюсь, что то, что я дам Прес его номер, станет основной причиной любого безумия, которое вот-вот начнется. — Его пальцы порхают по экрану мобильного телефона. Секунду спустя у меня в руке жужжит телефон.

Входящее сообщение:

Новый контакт: Пакс Дэвис.

— О чем ты говоришь, какое безумие? — требует Кэрри.

Дэш не смотрит на свою девушку. Он смотрит прямо на меня, когда говорит:

— Пресли точно знает, о чем я говорю. Не так ли, Пресли?

Все верно. Я действительно знаю.

ГЛАВА 28

ПАКС

Неизвестный Контакт:

«Отличный сюжет. Искусное описание/построение мира. Однако некоторые формулировки немного противоречивы. Не могу дождаться, чтобы увидеть, на что ты способен, когда действительно постараешься.

6.8/10»

В прошлом году я видел документальный фильм о вулканах на канале National Geographic. Самые катастрофические извержения в истории или что-то в этом роде. Многое из этого было инсценировкой — сценами, построенными на сообщениях людей, переживших эти разрушительные события. Однако самые ужасные инсценировки извержений, подобных Помпеям, были созданы не на основе сообщений из первых рук. Не было никаких сообщений очевидцев из первых рук об этих событиях, потому что выживших не было.

Прямо сейчас я — вулкан. Самый большой из когда-либо известных человеку.

Я вот-вот взорвусь, и когда это произойдет, не останется никого в живых, чтобы нарисовать картину того, что здесь произошло. Им придется полагаться на спутниковые снимки из космоса, чтобы собрать воедино то, что произошло в Маунтин-Лейкс, штат Нью-Гэмпшир, в это судьбоносное, прекрасное летнее утро, и даже тогда ученым останется только гадать, как обычный восемнадцатилетний парень каким-то образом пришел в такую ярость, что взорвал чертов ядерный реактор и уничтожил целое государство.

— Эй, эй, эй! — Дэш останавливает меня, когда я с грохотом спускаюсь по лестнице. — Куда, черт возьми, ты несешься с таким лицом?