Становление Хранителя (СИ) - Широков Даниил. Страница 6

— И в поисках способа его активировать ты оказался под ногами стражников, — не спросил, а утвердил я. — А как же вся семья? Неужели кроме отца, тебя покинули все остальные?

— Да, все-все, — кивнул Ю. — Мне сказали сторожить дом от чужаков, но я не послушал. Я почувствовал, что что-то не так! А папа с дедой всегда говорили доверять своим чувствам!

— Ясно, — покачал я головой. — А как ты смотришь на то, чтобы пойти со мной в столицу, отыскать тётю Немезиду и тётю Аню, а потом вместе помочь твоему дедушке и отцу?

— Всеми лапами за! — улыбнулся наконец Ю. И я вслед за ним. Всё-таки замечательный у Ликана внук, прямо копия его в молодости. — И… Извини, что назвал тебя ро-ни.

— Всё в порядке, е-фа(друг, с языка оборотней, — прим. Джона), — погладил я зверька по голове. — Скоро начнёт темнеть. Давай-ка доберёмся до трактира, снимем комнату и хорошенько отоспимся.

— Хорошо, — согласился Ю, поднявшись и направившись в сторону города за мной.

Наверно, мы смотрелись забавно — молодой мужчина в жилете с обрезанными рукавами и тёмно-серых широких штанах и парень в обносках, даже отдалённо не напоминавших одежду. Натурально — клоун и попрошайка. Зато хоть не моё зимнее пальто, безумно выделявшееся на фоне остального народа. Хорошо, что я его сжёг ко всем чертям ещё у прилавка кузнеца.

Мальца я предварительно закрыл теневым зеркалом, дабы у стражи возле дороги не возникло лишних вопросов. А так они проверили и впустили в город всего одного странно одетого путника без поклажи. Ю смолчал, быстро сообразив, что его не видят. А когда мы шагнули на улицы, полные людей, толпившихся у кабаков и борделей, поинтересовался, как же так вышло.

— Это моя магия. Может, тётя Немезида показывала тебе такое заклинание, — объяснил я. — Его называют теневым зеркалом.

— Да, да! — улыбнулся Ю. — Когда мы играли в прятки с ребятами, она что-то шептала и выпускала из своего посоха чёрного светлячка, а потом я словно прозрачным становился — мог даже стоять в голом поле, не сгибаясь, и меня никто-никто не мог найти!

Пройдя мимо толп побольше, я направился к тем, что поменьше. Возле этих трактиров было не так много народу, зато там всегда были средние цены и весьма строгий дресс-код. Хотя с последним я загнул — туда просто не пускали пьяниц и дебоширов. Приличные заведения, так их называли. На нас даже не взглянули, хотя Ю вполне мог вызвать подозрения. Возможно, люди ещё не чураются благотворительности.

— Приветствую, путники, — поздоровался с нами владелец, шлёпая проходящую мимо официантку по заднице. — Роза, давай-ка шустрее! Э-ха-ха!

Судя по габаритам, это его жена. Которая, впрочем, хорошо справлялась со своими обязанностями. Пока мы договаривались о комнате на двоих и об ужине, она успела обнести пятью кружками пива каждый из трёх полных клиентами столов, да ещё и вернуться обратно к тому моменту, как мы всё оплатили.

Смазливое личико и нехилые габариты, вот и всё её описание. Хоть платье нормальное, без излишнего обнажения массы, и на том спасибо.

— Я бы на твоём месте была осторожнее, незнакомец, — кинула мне в спину так называемая Роза. — Это дитя не так просто, как кажется, поверь уж бывшей знахарке. Я чую в нём зверя!

Я обернулся, слегка удивлённо посмотрел ей в глаза, Ю же в этом время спрятался за мою спину, руками схватив подол жилета. Видимо, вся его напускная ярость по отношению к людям быстро менялась на первобытный страх перед хищником, превосходящим тебя числом. И весом, если говорить про мадам.

— Прошу прощения? — кашлянул я. Даже трактирщик выпятил глаза на мальчика, не веря словам своей жены.

— Точно, точно тебе говорю! Это дитя опасно, оно перережет тебе глотку этой же ночью! — заохала женщина, подходя поближе. — Отдай мне этого волчонка, и я подарю тебе десять… Нет, двадцать золотых…

— Это мой друг, — наконец отрезал я, выступая навстречу уже протянувшей руки в сторону Ю туше. — И он не продаётся.

— Звериное отродье! Богиня покинула нас, а эти твари в людском обличье ходят среди нас, как среди овец! Воистину тёмные времена, ох, тёмные времена… — прошипела она.

— Роза, ну ты чего, право дело, — вмешался мужик. — Они всё оплатили, даже оставили тебе на чай. Чего уж ты докопалась? Может, показалось просто? Вы уж её извините, дорогие господа, она порой бывает не в себе.

— Ю, — дёрнул я мальчика, который задрожал, едва услышав меня. — Поднимайся.

Последовав совету, зверёк прошагал на второй этаж, а я, ещё раз зыркнув на мадам, направился за ним.

А она опасна. Знаешь же, как у вас говорят?

— Хуже молодой ведьмы может быть только ведьма старая… — согласился я с существом, всё ещё не покинувшим мою голову. Конечно, мне ничего не стоило стереть весь этот трактир с лица земли, но где потом будет спать Ю? — Ю, наша комната последняя в коридоре. Вон там, с зелёной ручкой.

— Угу… — услышал меня зверёк, двигаясь вперёд. У нужной двери он остановился и дождался меня.

Отворив замок, мы тут же закрылись изнутри. Паренёк облегчённо вздохнул, плюхаясь на кровать. Переодеть бы его, но нормальную одёжку на ребёнка не найти в городе, который мне незнаком. Тут нужны связи, и связи неплохие. Но, в первую очередь — нужды первой необходимости.

Комната нам досталась неплохая, с одной тумбочкой и двумя длинными кроватями. На тумбе стоял канделябр, при помощи магии поддерживающий свечи в вечно одинаковом состоянии. Грубо говоря, воск не таял, а фитиль не прогорал. Эдакая замена магических ламп в столице. Всё-таки уровень жизни населения кардинально отличался. А ещё у нас было окошко — небольшое, я бы туда не влез, но оно позволяло взглянуть на город, на который куполом опустилась ночь.

Итак, еда.

— Ты голоден? Я могу принести что-нибудь, если хочешь, — спросил я у Ю.

— Да… Если честно, мне безумно хочется мяса, — проговорил он, а затем его живот заурчал. Как камаз, если честно. Если б не шум в трактире, его бы услышали буквально все. — Прости…

— Всё нормально, — произнёс я уже у дверей, а затем кинул зверьку ключ. — Держи, запри за мной. Когда вернусь, постучу три раза, без пауз. Запомнил?

— Да, хорошо. Спасибо, что не продал меня, Итан.

— Друзья не продаются. Как бы я потом посмотрел в глаза твоему дедушке? — улыбнулся я. — Давай, не падай духом. Мы отыщем твою семью и закончим войну, которая забрала их у тебя. Я обещаю.

— Клянёшься честью? — тоже улыбнулся Ю.

— Клянусь честью, — серьёзно ответил я.

Спустившись вниз, я вновь дёрнул хозяина, заказав свиные рёбрышки со специями. Блюдо наёмника, как его ещё называют. Ю должно понравиться. Пока ждал приготовления, от скуки взял себе местное пиво. Выбора не было, так как и сорт-то был представлен в одном экземпляре, но он меня не разочаровал. В Пьяном Быке в столице подавали порой поистине искушающие вещи, и я не только про пиво, но в этом кабаке я нашёл настоящее золото. Возможно, я так среагировал на мягкость и сладость, несвойственные тёмному. Однако эта пинта всё равно была одной из лучших, что я когда-либо и где-либо пробовал.

Откуда-то выскочили танцовщицы, развлекая клиентов трактира. Мужики дружно ухнули, опуская в себя новую порцию алкоголя. И со свистами и гиканьем поприветствовали девушек в шелках, начавших медленно с себя тот самый шёлк снимать. В движении, разумеется. Я усмехнулся. Какое бы дерьмо не случилось в стране, да даже в их родном городе, люд всегда будет веселиться, невзирая ни на что. Пить и гулять, наплевав на врага, что стучится в дверь.

Таков народ Асцаин.

О чём задумался?

О жизни. Мне же необязательно говорить вслух, чтобы ты меня услышал?

Нет, конечно. И как думается?

Хорошечно.

Подумал я и улыбнулся.

Если честно, то я удивлён, что мне удалось найти ниточку к своим товарищам так быстро. То, что Ликан расстался с камнем-активатором протокола Фантом, говорит о многом. Например, о том, что он не рассчитывал вернуться живым. И куда его с сыном нелегкая занесла? На фронт, к технократам и варварам? Или куда-нибудь к лагерю иномирцев? Как же жаль, что связь не работает. Связаться бы сейчас с Анной или Немезидой, обрадовать хоть. Выслушать тонну мата и такую же тонну тёплых слов.