Нежный цветок севера. Часть 1 (СИ) - Лин Кейт. Страница 8

Анника похолодела. Ей был не знаком голос этого человека, явно настроенного к ней враждебно.

— Открывай! — Мужчина стал дергать дверь. — Я знаю, что ты прячешь его!

Анника схватила со стола нож и резко ответила:

— Я не понимаю, о чем вы! Уходите!

Незнакомец выругался и уже в следующую секунду плечом выбил дверь, оказавшись внутри.

— Кто вы?! Что вам нужно от меня?! — Воскликнула Анника, держа перед собой нож.

— И что же это у нас здесь? Смотри не порань себя этой зубочисткой… — посмеялся мужчина, глядя на её оружие. — Говори, куда ты его спрятала, иначе тебе же будет хуже.

— Здесь никого нет, убирайтесь!

Мужчина самодовольно огляделся.

— Действительно никого? Такая красавица и живёт одна в лесу? Как он мог оставить тебя одну? Думаю, тебе здесь очень одиноко. — Он медленно шагнул к ней, но Анника лишь сильнее сжала в руке нож. Ей нужно было как-то спастись из этой опасной ситуации.

— Уходите!

— Ты ещё и с характером! — Восторженно заметил он, как вдруг черты его лица ожесточились. Он и без того выглядел угрожающе, а теперь и вовсе не оставлял девушке надежды на хороший исход.

Анника угрожающе бросилась на него с ножом. В одну секунду он схватил Аннику за руку, грубо выбив нож и отбросив девушку в сторону.

Анника упала на пол, больно ударившись плечом, и тут же попыталась встать, но мужчина схватил её за лодыжку и дернул к себе.

— Нет! — Воскликнула девушка, отчаянно вырываясь из его хвата.

— Вот сейчас мы и узнаем, что за тайны хранит эта лесная отшельница.

— Нет! Отпустите меня! — Анника дралась с обидчиком, что было сил. Когда же ей удалось больно пнуть обидчика в челюсть, она тут же освободила ногу и быстро поднялась. Пока мужчина не успел опомниться, она схватила половник, набрала кипяток из котла и плеснула ему прямо в лицо.

— Ах ты, тварь! — Мужчина схватился за лицо и завыл от боли.

Воспользовавшись моментом, Анника схватила Акки и вместе с ним выбежала на улицу. Она ещё слышала, как ругается мужчина в её доме и с каким грохотом переворачивает мебель. Убегая прочь, она лишь раз оглянулась и увидела, как он, шатаясь, выскочил из дома и позвал кого-то на помощь.

Больше Анника не думала об этом. Она лишь бежала вперёд, всё дальше в лес. Этот путь был самым коротким до деревни. Вечерние сумерки надежно скрывали её в лесу, в котором она знала каждую тропку.

На мгновение остановившись, чтобы перевести дух, девушка услышала их голоса:

— Ищите её! Нельзя, чтобы она рассказала им!.. Она не могла далеко уйти! Найти её живой!

Анника живо осознала, что будет с ней, если они её догонят. Ей ни в коем случае нельзя было этого допустить. Страх давал ей сил двигаться вперёд.

— Вот она! Она бежит в деревню!..

Единичные жители проводили запыхавшуюся девушку подозрительными взглядами, но ей было не до них. Ещё немного, и она окажется в безопасности. По крайней мере она действительно верила в это.

Глава 5 "Когда настанет темнота"

Анника буквально ворвалась в двери корчмы.

— Закрывайте окна и двери! — Воскликнула она, опуская засов на входную дверь, но ошеломлённые и не совсем трезвые посетители корчмы лишь прыснули в ответ на её слова. — Бьёрн! — Девушка поспешила к лестнице, но на середине её окликнула взбешённая Дейна.

— Анника?! Ты, что совсем из ума выжила?!

Но Анника не хотела зря тратить время на объяснения, она должна была предупредить Бьёрна о грозящей ему опасности.

— Бьёрн! — Она целеустремленно неслась по коридору, пока Дейна, следовавшая за ней, тщетно пыталась образумить свою сестру.

— Остановись немедленно!.. Куда ты идёшь?!

— Мне нужно к нему… — Анника остановилась перед нужной ей дверью и стала отчаянно стучать по ней. — Бьёрн?.. Хэвард?..

Подоспевшая к этому времени Дейна, схватила Аннику за руку и резко встряхнула:

— Приди в себя, Анника! Они уехали.

— Как? — Обреченно выдохнула она, ещё раз с надеждой посмотрев на закрытую дверь. — Когда?

— Незадолго до твоего прихода. Один из них привел с собой ещё кого-то, и они все вместе поспешно уехали. Даже тот, кого ты лечила, смог сесть на коня. Теперь они не сожгут мне корчму и при этом я неплохо заработала. Ты отлично постаралась.

Но Анника не слышала её последних слов.

— Уехали? Это хорошо… наверное, так даже лучше… — Она погладила напуганного щенка, как вдруг внизу раздался непонятный шум.

Анника вздрогнула, как от удара.

— Они пришли…

— Во что ты опять вляпалась? — Дейна уперла руки в бока, сурово посмотрев на сестру.

— Дейна, пожалуйста… — Анника взяла сестру за руку. — Не говори с ними… Это опасные люди! Это они стреляли в Гуннара и Бьёрна…

— Вот ещё! Кто в кого стрелял, меня не касается, но я не позволю кому бы то ни было устраивать неприятности под крышей моего дома! — Сбросив её руку, Дейна развернулась и решительно направилась вниз.

— Открывайте! Или мы сожжем это место дотла! — доносились угрозы с улицы.

Дейна подняла засов двери и воззрилась на незваных гостей:

— Уже второй раз за день мне угрожают этим! Если вы ищете себе неприятностей, то я их вам устрою! Эй! — Один из мужчин, по всей видимости главарь, грубо отпихнул её в сторону и зашёл внутрь. — Господи! Что с твоей рожей?! — Дейна поморщилась, глядя на лицо этого мужчины.

— Обыскать здесь всё. — Распорядился он, не обращая внимание на слова Дейны.

— Эй! Куда это вы?! Стоять! Я не позволю каким-то недоноскам обыскивать свой дом!

Мужчины даже опешили от такого тона и вопросительно взглянули на своего главаря.

— Вы здесь никого не найдёте.

Главарь теперь с интересом посмотрел на Дейну. Шагнув ближе, он вопросительно посмотрел на неё.

— Значит, ты в курсе, кого мы ищем?

— Их здесь уже нет. Вы с ними разминулись. — Сказала Дейна, игнорируя его вопрос.

— А та девка, что ошпарила меня? Я хочу с ней поквитаться. Она тоже не здесь?

Дейна не уступала ему в упрямстве.

— Тебя задело, что тебя уделали или то, что это сделала девка? Может ты заслуживаешь такого обращения?

Мужчина лишь хмыкнул в ответ, после чего знаком велел своим людям выйти. Дейна молча наблюдала за уходом его людей.

— Кем она тебе приходится, раз ты так защищаешь её?

— Это имеет какое-то значение? Раз она сделала это, значит у неё были на то причины… — Дейна отступила назад. — А теперь уходите. Или вы будете иметь дело со всеми нами.

Завсегдатаи корчмы выжидающе смотрели на чужака.

— На этот раз тебе повезло… — Выругавшись, он вышел на улицу.

— Очень надеюсь, что больше мы никогда не встретимся! — Бросила ему вслед Дейна, с силой хлопнув дверью.

* * *

С уходом чужаков в зале вновь стоял смех и весёлые разговоры. Анника осторожно выглянула на лестницу, чтобы убедиться, что опасность ей действительно больше не грозит. Однако Дейна сразу же заметила её и поспешила наверх.

— Они правда ушли? — Спросила Анника, следуя за сестрой.

Дейна прошла по коридору и осторожно выглянула из окон второго этажа, выходивших на подъездной двор, и кивнула:

— Кажется, да. — Она повернулась к сестре. — Чем ты насолила их главарю? Он хотел, чтобы я выдала тебя.

— Он вломился в мой дом, но не получив ответа на свой вопрос, он решил, что имеет право надругаться надо мной. Я защищалась.

Дейна удивленно приподняла брови.

— Оказывается наша кошечка тоже умеет показывать свои коготки? — Анника опустила взгляд на свои руки. — Даже не думай винить себя! Он настоящий болван и сам получил то, что заслуживал.

— Я понимаю, но обычно я помогаю людям, а не наоборот.

Дейна закатила глаза от ужаса.

— Не будь такой невыносимой! Если бы ты этого не сделала…

— Я знаю. — Перебила её Анника. — Можно я переночую сегодня здесь?

— Хорошо, но ты мне расскажешь, почему он вломился к тебе, и чего он хотел?