Любовник под прицелом (СИ) - Трапная Марта. Страница 84
– Раньше мне нравились такие вещи, – согласился Карл. – Но каждый день я бы предпочел смотреть на такие – он кивнул в сторону кулона со шпинелью. Красота сапфировой звезды – заслуга ювелира. А здесь заслуга ювелира только в том, что он не испортил природную красоту.
– Поэт, – улыбнулась Сандра. – Тогда давай купим, если ты сделал свой выбор.
Кулон с цепочкой оказался в два раза дороже кольца, но с учетом того, что Карл вернул кольцо... Он решил, что может позволить себе такие траты. В конце концов, если Эльза скажет ему «нет», он просто вернет обратно и этот кулон. Без следов эксплуатации, как сказано у них в гарантийном чеке, по размеру больше напоминающем гарантийную книгу.
– Все равно не ожидала, что ты его купишь, – сказала Сандра, когда они вышли из магазина. Карл предусмотрительно отказался от их фирменного пакета, и они уложили покупку в сумочку Сандры. Никаких подозрений со стороны Эльзы быть не должно.
– Почему?
Сандра пожала плечами.
– Наверное, не могу поверить, что бывают нормальные мужчины и что Лизи умудрилась найти одного из них.
– Не уверен в своей нормальности, но в том, что меня нашла Лизи, можешь не сомневаться.
– Надеюсь, вы продержитесь достаточно долго, чтобы я привыкла к этой мысли.
– Мы уже продержались, – мягко возразил Карл.
– Любить на расстоянии – это одно. Жить вместе – совсем другое.
– Да, я заметил. Но пока мы справляемся.
– Что ж, в таком случае давай срочно придумаем, что нам могло понадобиться в городе, Эльза обязательно спросит.
Карл осмотрелся по сторонам. Слева магазины, справа магазины... Ювелирный, сувенирный, женское белье...
– Флагманский бутик, может быть?
– В смысле?
– Видишь ли, у нас сейчас заканчивается сезон, а вообще обычно здесь очень много отдыхающих. Отели, пансионаты и виллы внаем расположены не в городе, но в город приезжают все. И у нас очень большой спрос на купальники. Может быть, тебе хочется открыть в нашем городе большой бутик дизайнерских купальников... и белья.
– Ээээ... интересная идея. Хотя бутиками и всем таким занимается мой директор по развитию, но... Как оправдание для Эльзы подойдет. Пойдем посмотрим, что у вас тут есть. – Сандра решительно направилась в сторону ближайшего магазина с манекеном в кружевном белье в витрине.
Карл еле успел ее догнать.
– Подожди. Я думал, нам достаточно сказать. Не обязательно это делать.
Сандра усмехнулась.
– Идея хороша, Карл. Странно, что мне самой она не пришла в голову. Я действительно хочу посмотреть, есть ли здесь перспективы.
Карл с тоской посмотрел на вход в магазин и тут его взгляд упал на соседнюю витрину. Подарочные букеты, плюшевые игрушки...
– Можно, я тебя подожду здесь? – Карл кивнул в сторону магазина подарков.
Сандра не возражала.
Через полчаса они встретились здесь же. Сандра помахала перед Карлом двумя визитками и бросила их в свою сумку, видимо, с прямым выходом в черную дыру.
– По крайней мере, есть о чем подумать. А ты что такое купил?
Карл держал в руках большого плюшевого медведя. С желтым бантом.
– Мне кажется, его легко узнать.
– Плюшевого медведя я узнала, – сказала Сандра. – Но что он значит?
– Что Эльза все еще стреляет лучше меня.
– Ох уж эти семейные шуточки, понятные только двоим, – беззлобно вздохнула Сандра, и Карл вдруг почувствовал, как у него колотится сердце. Семейные шуточки?! У них с Эльзой, что, есть уже семейные шуточки? А ведь – да. И не одна.
Глава 16. Дела семейные
При виде медведя в руках Карла Эльза расхохоталась.
– Что это? Откуда это?
Карл постарался напустить на себя как можно более серьезный вид.
– Я однажды обещал тебе выиграть медвежонка. – Карл протянул Эльзе игрушку.
– Неужели ты ходил в тир?– изумилась Эльза.
Карл рассмеялся.
– Нет, я купил его в магазине. Ты все еще стреляешь лучше меня. Но обещания надо выполнять.
– Мог бы и соврать, что выиграл в тире, – проворчала Сандра. – Было бы намного романтичнее.
– Нет, не мог бы, – ответил Карл. – Я не вру Эльзе.
Эльза посадила медведя на переднее сиденье, пристегнула ремнем, поправила бант и неожиданно нежно погладила по голове.
– А вы, деловые заговорщики, поедете сзади. И что у вас были за дела? Я-то отлично знаю, Сандра, зачем Карл тебя пригласил. Сама слышала, он мне не врет. Но это дело не требует никаких поездок в город.
Сандра вопросительно посмотрела на Карла.
– Только в самых общих чертах, – серьезно сказал Карл. – Мы действительно не врем друг другу.
– Видишь ли, какое дело, Лизи, – вздохнула Сандра, – мне у вас понравилось. Мы сидели с Карлом утром, болтали, смотрели на сад, я вам завидовала, а потом подумала: да ведь и я тоже могу здесь жить! Курортный остров, здесь же должен быть бешеный спрос на купальники. А элитным курортам нужны элитные купальники.
Эльза рассмеялась.
– Ты что, потащила Карла оценивать местный рынок купальников?
– Я потащила Карла я показать мне, где у вас здесь магазины женского белья.
– Карл, ты знаешь, где у нас магазины женского белья? – с сарказмом спросила Эльза.
– Обижаешь! Думаешь, я за пять лет не выучил наш город вдоль и поперек?
– Я думала, ты скажешь, что у тебя за пять лет могли быть поводы заглянуть в магазин женского белья, – сказала Сандра.
– Это вряд ли. Я был настолько поражен тем, что видел на Эльзе, что если бы даже у меня появилась девушка, которой я мог бы покупать белье, то едва ли я стал бы искать его здесь.
– Таких комплиментов я еще не получала, – покачала головой Сандра. – Но вообще, Эльза, я звонила тебе в надежде, что ты составишь мне компанию. Но раз ты была на работе...
– Кстати, – вмешался Карл, – а что ты делала на работе?
– Отчеты подписывала.
– Это эвфемизм?
– Нет, Карл, я действительно подписывала отчеты. Они могли бы и подождать, пока я выйду из отпуска. Но... – Эльза вздохнула, – разговор с мамой меня совсем выбил из колеи. Мне надо было успокоиться. Я поняла, что даже за руль сесть не могу в таком состоянии.
– А мне позвонить? – обиделся Карл.
Эльза вздохнула.
– Давай доедем домой, и я все расскажу. И не будем ругаться при медведе, пожалуйста!
Карл улыбнулся. «Не будем ругаться при медведе» – отличная шутка. У нее тоже есть все шансы стать семейной, не понятной никому, кроме них.
Разумеется, дома всех в первую очередь интересовало, о чем говорили Эльза и Фредерика. Но Эльза в первую очередь хотела в душ, переодеться и холодной воды. И пока Эльза приводила себя в порядок, Сандра отдала Карлу черный продолговатый футляр с «помолвочной подвеской».
Оставшись один, Карл открыл его и снова посмотрел на камень. Сандра была права про тон кожи. Бледная кожа Эльзы иногда покрывалась румянцем того самого цвета, что шпинель. Вот почему он сразу заметил этот камень и не мог отвести от него глаз! Да и сам кулон был хорош. Массивность золота только подчеркивала прозрачность шпинели и ее благородный цвет. И золото, кстати, было того само цвета, напоминающего волосы Эльзы. Карл закрыл футляр и убрал в свой сейф. Вот только одна проблема. В кармане такой футляр не спрячешь, в отличие от кольца. Но ладно, он что-нибудь придумает. Это самая меньшая из его проблем. Большей проблемой будет, если Эльза ему откажет. Или сейчас объявит, что улетает вслед за Фредерикой. Или что... Карл заставил себя остановиться. Зачем он придумывает себе все эти кошмары? Неужели он не может просто подождать полчаса, пока Эльза выйдет из душа?
И чтобы отвлечься, Карл нашел в своих контактах озеленительное бюро, чьими услугами всегда пользовался и попросил на завтра прислать кого-нибудь, кто сможет привести в порядок его несколько запущенный сад. Бюро было прекрасным, но администратор, принимающая заявки, всегда норовила перечислить все сезонные предложения и уговорить звонящего на максимальное количество работ.