Серебряная корона (ЛП) - Джонсон Джули. Страница 38

Добро пожаловать в твою жизнь, пути назад нет…

Я с грохотом закрываю учебник и с низким стоном вытягиваю руки над головой. Четыре часа подряд психофармакологии определенно требуют перерыва в учебе. Мои глаза устали, но мне приятно снова сосредоточиться на настоящих уроках. Учить то, что действительно имеет значение, а не правильную высоту реверанса или шаги какого-то нудного вальса.

Простите Леди Моррелл.

Она по-прежнему заглядывает ко мне каждый день, прилагая все усилия, чтобы сделать из меня настоящую принцессу. Я натягиваю на лицо улыбку и выполняю все ее просьбы, но, думаю, мы обе знаем, что мое сердце больше не лежит к этому. Любой стимул, который у меня был, чтобы радовать Лайнуса своими успехами, исчез в ту минуту, когда я узнала, что он уже предрешил мою судьбу. Украл мое будущее. Вырвал у меня из рук даже иллюзию свободы воли без унции раскаяния.

Это странно — ты не можешь в полной мере оценить свободу выбора, пока она не вырвется у тебя, как дыхание из легких после резкого падения. Вы принимаете свое будущее как должное, как и наличие звезд в небе над головой каждую ночь. Все эти бесконечные возможности, простирающиеся в бесконечность, каждая из которых ярче предыдущей.

Но когда надвигаются тучи, и галактики исчезают из поля зрения ваших несовершенных смертных глаз… вы оказываетесь один в тюрьме собственной тьмы, в бессодержательной ловушке обстоятельств, выходящих далеко за рамки вашего представления.

Пленница в безлунной дымке.

Закованная в кандалы девушка в сияющей короне.

Осознав пессимистическую спираль собственных мыслей, я заставляю себя выйти из спальни и поискать отвлекающий маневр. А именно: Хлою. После часового поиска, включающего ее личные апартаменты, кухни, конюшни, тронный зал и библиотеку, я наконец нахожу ее в наименее вероятном месте, внутри стеклянной оранжереи в центре двора, сидящей со скрещенными ногами на сланцевом полу среди множества цветущих горшков, с желтым электрическим кальяном в руках.

— Йоу, — говорит она, когда я вхожу, ее голос хриплый от дыма.

Я опускаюсь рядом с ней.

— Что ты делаешь в оранжерее? Я потратила целую вечность, чтобы найти тебя.

Она пожимает плечами.

— Сюда никто никогда не выходит — особенно Октавия. Она бы никогда не рискнула испачкать свой идеальный дизайнерский гардероб.

Я пристально смотрю на сапоги Louboutin на ногах Хлои, их вишнево-красные подошвы выставлены напоказ.

— Да, я знаю. Чья бы корова мычала. — Она ухмыляется. — Но я не против немного испачкаться. Вот в чем разница.

Она делает большой глоток кальяна и протягивает его мне.

Я качаю головой.

— Не могу. Мне еще учиться надо.

— Ты провела последние две недели, зарывшись с головой в эти книгах. — Она с любопытством смотрит на меня. — Почти как будто ты пытаешься чего-то избежать.

— Чего!? Нет, не пытаюсь. — Мое сердце бьется сильнее. — Я просто пытаюсь наверстать все, что пропустила за последние несколько недель. К счастью, мои профессора отнеслись с пониманием, когда я обратилась к ним по поводу заданий.

Хлоя фыркнула.

— Ну, конечно. Они не собираются ставить неудовлетворительную оценку своей чертовой принцессе. Ты, наверное, можешь прогуливать остаток семестра и все равно закончишь школу с отличием.

— Дело не в этом. — Я устало вздохнула. — На самом деле мне нравится психология. Мне нравится учиться. Мне нравится читать истории болезни и рассматривать варианты лечения. И если в моем дипломе написано диплом с отличием, я хочу, чтобы это было так, потому что я это заработала. Честно и справедливо, а не из-за каких-то семейных обязательств или заднего числа проявленного патриотизма.

— Ботаник.

— Да. Я такая. Без всяких сомнений.

— Не хочу показаться грубой, но я все равно не понимаю, зачем ты беспокоишься. Ты будешь немного занята управлением страной — я сомневаюсь, что ты найдешь много поводов использовать свой диплом. — Она делает паузу. — Разве что для того, чтобы подтвердить нарциссическое расстройство личности Октавии, но я не уверена, что для этого нам действительно нужен достоверный диагноз врача.

Я смеюсь, но это неубедительно. Я знаю, что Хлоя права: я никогда не буду заниматься психологией. Я никогда никому не помогу. У меня вообще никогда не будет никакой карьеры, кроме той, что идет с короной.

Я стану той пустоголовой дурочкой в тиаре — над которой когда-то смеялась.

— Наверное, часть меня просто слишком упряма, чтобы оставить все как есть, когда я так близка к завершению. — Я вздыхаю. — Если я это сделаю… это будет похоже на то, что я уступаю Лайнусу. Как будто он сломал меня окончательно.

Она поднимает свой кальян в знак солидарности.

— Забей на него, сестренка.

На этот раз мой смех искренний.

— Плюс, есть еще тот факт, что без учебы мне было бы скучно. Здесь больше нечем заняться.

— С этим я соглашусь. Никакие наркотики не сделают это место веселее.

— По крайней мере, ты можешь уйти.

— С полным контингентом телохранителей, — ворчит она.

— Я бы взяла всю чертову королевскую гвардию, если бы это означало несколько часов вне этого замка.

Она сталкивается своим плечом с моим.

— Так будет не всегда. После коронации, пресса успокоится. Эта история исчезнет из заголовков газет. И в конце концов, следователи обнаружат, кто устроил пожар, и эти безумные протоколы безопасности ослабнут. Ты сможешь жить нормальной жизнью. Ну… настолько близко к нормальной, насколько вообще возможна жизнь Ланкастера.

Я оглядываюсь через плечо, в сторону Восточного крыла. Или… на то убожество, которое раньше было Восточным крылом. Теперь его нет, оно превратилось в груду почерневшего пепла, крупные обломки уже убраны рабочей бригадой ночью.

— Что, если они так и не найдут тех, кто это сделал? — шепчу я, сжимая горло.

— Найдут. Они должны будут найти.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что общественность требует справедливости для короля Леопольда и королевы Эбигейл. Они никогда не потерпят, чтобы такое предательство осталось безнаказанным. Особенно, когда жизнь Генри все еще висит на волоске.

— Есть новости о его состоянии?

— Никаких улучшений. — Она делает еще одну затяжку кальяна. — Я пыталась навестить его в больнице вчера, но меня не пустили.

— Почему?

— Он находится в стерильной палате из-за ожогов. — Она покачала головой. — Риск заражения настолько высок, что, по словам врачей, любой контакт с посторонними микробами может привести к летальному исходу. Он слишком слаб, чтобы бороться. Я думаю, мы все знаем… с каждым днем он все больше и больше слабеет. Осталось недолго.

— Проклятье. — Мое сердце колотится. — Знаешь, это странно: он мой двоюродный брат, а я его даже не видела. А сейчас он, возможно, умирает… и у меня, вероятно, никогда не будет возможности.

— Он бы тебе понравился. Он всем нравится. — Она делает долгую паузу. — Я столкнулась с Олденом в больнице. Он просто сидел в приемной и смотрел в пустоту. Он выглядел так, будто просидел там весь день.

— Они с Генри были довольно близки, так?

— Лучшие друзья. Почти неразлучные, особенно после помолвки Генри и Эвы. Он очень тяжело это воспринимает. Гораздо тяжелее, чем его эгоистичная невеста. Похоже, ей наплевать на то, что ее жених умирает.

— Тогда к чему помолвка?

Она смотрит на меня как на полного идиота.

— Эва Стерлинг вышла бы замуж за старого хромого быка-лягушонка ради возможности когда-нибудь стать королевой.

— Ах.

Я всегда забываю, что большинство людей на самом деле хотят быть королевой. Для них быть одним из Ланкастеров — это мечта, к которой нужно стремиться… а не кошмар, которого нужно избегать любой ценой.

Хлоя прочистила горло.

— В любом случае, Олден действительно спрашивал меня о тебе. — Мои брови поднимаются вверх.

— Правда?

— Да. Хотел узнать, как ты справляешься со всем этим безумием. Я сказала ему заехать в замок и спросить тебя лично.