Тайна золотого остролиста (СИ) - Арниева Юлия. Страница 34

А ещё потребуются новое помещение и сотрудники. Секрет состава я раскрывать не буду, но они могут вести подготовительную работу, на которую как раз и уходит основное наше время. Сбор гербария, скелетирование листочков, очищение от грязи и жира заготовок.

— Кэтрин, от Бернарда пришло сообщение, что на прилавке снова всё разобрали, — проговорил Натан, стоило мне только спуститься со второго этажа.

— Привет! В мастерской есть несколько коробок, Абис отнесёт после обеда, я сейчас стоимость напишу.

— Решилась? — с улыбкой сказал мужчина, наливая для меня чай. Мальчишки ещё спали, и мы говорили шёпотом.

— Да и сегодня схожу к префекту, давно он меня не видел. От Магали слышала, что в городе имеются пустующие здания, хочу взять в аренду, а если ещё и подскажет, где набрать работников, то цены мсье Франку не будет.

— Моя помощь нужна?

— Конечно, — кивнула, делая глоток ароматного чая, — доработай, пожалуйста, те листики, что лежат в самой верхней коробке.

— Я про сопровождение?

— Нет, справлюсь.

Обычно поднимаемся мы с Натаном рано утром, ещё до рассвета и бежать в ратушу сразу после завтрака не было смысла. Поэтому засучив рукава, мы приступили к ежедневной рутинной работе — изготовлению украшений.

— Как ты думаешь, не отпугнёт покупателей новая стоимость? — спросила, всё ещё сомневаясь в правильности своего решения.

— Я мало что в этом понимаю, но считаю, так ты выйдешь на новый уровень.

— Я, к сожалению, тоже, но, если подумать, можно уработаться и продавать за копейки и ничего не получить, а можно преподнести это, как уникальное, в единственном экземпляре, — задумчиво проговорила.

— Кэтрин, украшения на самом деле уникальные, — улыбнулся мужчина, — ты себя не дооцениваешь, как и их.

— Наверное… ладно, ратуша наверняка уже открылась, — поднялась со стула, кряхтя, как старая бабка, выгнула спину, — мальчишкам пора вставать.

— Иди приводи себя в порядок, я разберусь.

— Спасибо, — чмокнула в щёчку мужчину, он действительно за это небольшое время стал для меня старшим братом, которого у меня никогда не было.

Сегодня мне повезло. Погода отличная, вчерашний ветер разогнал хмурые тучи, а солнышко ласкало теплом. Двуколка словно меня поджидала, извозчик скучал и был рад пассажирке. Только оказался слишком словоохотлив, но я слушала его вполуха и мне это не мешало мысленно составлять план.

— Вот и говорю и чего кружит рядом, точно грабить будет.

— Что? — с недоумением переспросила, возвращаясь на землю.

— Дак мужик ходит вокруг мастерской часов, да на пекарню всё посматривает, — повторил извозчик, — точно дурное замыслил, лицо не видно, шляпой укрыл.

— Хм… спасибо, — задумчиво пробормотала, выбираясь из двуколки, — и давно стоит?

— Три дня уж вижу.

— Благодарю, — улыбнулась мужчине, я медленно направилась к ратуше.

— Мисс Кэтрин, рад вас видеть, давненько вы ко мне не заглядывали? — воскликнул мсье Франк, встретив меня у входа в здание, — а я уходить собирался.

— Ой, какая жалось. Может, вы уделите мне немного вашего времени?

— Конечно, для вас сколько угодно, — торжественно выдохнул префект, подав руку, — мисс Кэтрин, мои девочки нарадоваться не могут, вашими подарками. У Луизы часто мигрени бывали, а как наденет листики, так сразу отпускает. Да и Манон жаловаться на одышку перестала, как стала носить розу на груди.

— Кхм… я рада, — невнятно пробормотала, удивляясь такому совпадению.

— Мисс Кэтрин, вот только почему этих украшений нет в центре города?

— Они есть в ремесленном районе.

— Ваше упущение, знатные господа туда же не пойдут, да и по статусу не положено, — хмыкнул мсье Франк, заговорщицки улыбнувшись, тихо добавил, — вы бы мисс Кэтрин, открыли лавочку у самого клуба, туда высокородные господа часто заглядывают.

— Мсье Франк, вот об этом я и хотела с вами поговорить и посоветоваться…

— Кэтрин! Любимая! Наконец, я тебя нашёл! — прервал меня мужской бархатный голос, неимоверно удивив меня странной фразой. Медленно развернувшись к говорившему, я потрясённо уставилась на высокого, широкоплечего и красивого, такой слащавою красотой мужчину, удивлённо вскинув бровь, произнесла:

— Бастиан?

Глава 32

— Что тебе нужно?

— Кэтрин, любимая? — притворно изумился мужчина, — я всюду тебя искал…

— Зачем? — хмуро спросила, заметив за его спиной, того самого в шляпе, я вспомнила, что впервые встречала этого незнакомца у почтового дилижанса. Именно он расспрашивал извозчика о пассажирах.

— Я соскучился по сыну, — ответил Бастиан, грустно вздохнув, шагнул ко мне, но я испуганно отпрянула, врезавшись в префекта.

— Простите мсье Франк, — извинилась, тут же холодно взглянув на мужчину, который воспользовался наивностью молодой и неопытной Кэтрин, с горькой усмешкой добавила, — у тебя его нет.

— Кэтрин, — воскликнул Бастиан, с укором на меня взглянув, — давай не будем ворошить прошлое при посторонних, идём в гостиницу и всё обсудим.

— Ну да, сейчас, — насмешливо бросила, подхватив под руку ошеломлённого префекта, добавила, — Бастиан, считаю, что говорить нам с тобой не о чем, это мой сын. Мсье Франк, пройдёмте в кабинет, продолжим прерванный разговор.

— А ты изменилась, — процедил сквозь зубы мужчина, сделав всего лишь шаг, преступая мне путь.

— А не должна была? — съехидничала, отталкивая его, но с таким же успехом, я могла попытаться сдвинуть гору, — уйди.

— Кэт, милая Кэт, — с самодовольной улыбкой проговорил Бастиан, — по закону Иксии сын должен жить со своим отцом.

— Мы живём в Асмеи, — заметила, украдкой взглянув на префекта.

— Франк? — насмешливо приподняв бровь, Бастиан, застыл в ожидании, уверенный в своей правоте.

— Мисс Кэтрин, в Асмее… закон тоже обязывает отца содержать и воспитывать сына, мать учит дочь, — тихо проронил мужчина, опуская взгляд.

— Что? — потрясённо воскликнула, ощущая, как страх ледяным хватом сжимает моё сердце, — что за бредовый закон! Джереми не был тебе нужен! Ты отказался от него дважды! Когда я приходила к тебе, узнав о положении. Ты сказал, что я лгу и ты ни при чём! И когда писала помочь! Он умирал! Ты помнишь, что ответил? Он не твой!

— Я ошибался, — тихим голосом произнёс мужчина.

— Я не отдам тебе сына! — Громко сказала, чеканя каждое слово.

— Я доставлю сюда артефакт и в ратуше засвидетельствую своё отцовство, — язвительно произнёс Бастиан, растянув губы в довольной ухмылке, став просто отвратительным, — и по закону смогу забрать сына, ты не остановишь меня.

— Что же ты этим артефактом не воспользовался раньше, а? Не нужен был? А сейчас вдруг понадобился… Зачем? — глухо прошептала, судорожно вспоминая, куда бы на время скрыться, чтобы хоть немного собрать необходимые в дорогу вещи и сбежать подальше от этого кошмара.

— Я соскучился, — равнодушно ответил мужчина.

— Ты лжёшь, — сиплым голосом сказала, сглатывая непролитые слёзы, — он не нужен был тебе восемь лет! Джереми умирал, но ты не помог ему, а сейчас заявился и хочешь отобрать?

— Бастиан! В высшем свете Искеи принято решать вопросы с женщинами, не получив на это дозволения её мужа? — неожиданно громко прозвучал за моей спиной насмешливый голос, показавшийся мне смутно знакомым.

— Этьен! Какая встреча. О чём речь? Не понимаю, — поприветствовал Бастиан с кривой ухмылкой на лице, — мне сказали, что ты отплыл в Танию.

— Не понимаешь? Ты знал, что я покинул страну, подкараулил мою супругу — Кэтрин Навар и пытаешься забрать нашего сына!

«Супругу? Он сказал супругу? Я ничего не понимаю, что происходит?» — эти мысли пронеслись в моей голове, от потрясения и тревоги, я растерялась и не смогла даже рта открыть, чтобы опровергнуть этот бред. Молча смотрела, на такое же изумлённое лицо мсье Франка, который таращил свои глаза то на меня, то на Этьена и молчал. Ему и мне оставалось лишь только наблюдать за битвой двух высокородных Асмеи и Иксии.