Тайна золотого остролиста (СИ) - Арниева Юлия. Страница 32

— Думаю, я справлюсь, благодарю. Там старый знакомый, уверена, мы с ним договоримся.

— Если потребуется, я буду рад помочь.

— Мама, там Магали пришла! — прокричал из лавки сын, прерывая наш разговор.

— Пошли, я познакомлю тебя с соседкой, — произнесла, подхватив коробку с готовыми украшениями, устремилась встречать гостью. Так вышло, что за эти недели, Натан и Магали ни разу не встретились.

— Кэтрин, я совсем ненадолго зашла, иду к Шарлоте, хочу шторы в комнате сменить, но решила зайти и угостить пирогом приготовленному по твоему рецепту, он восхитителен, — протараторила женщина, выкладывая на стол блюдо.

— Магали, знакомься, это Натан — мой старший брат, — произнесла, пока женщина снова не начала говорить, — помнишь, я рассказывала о нём.

— Ооо, конечно, рада знакомству, — воскликнула соседка, поворачиваясь к нам лицом, она, широко распахнув глаза, застыла словно истукан и не сводила взгляд от мужчины.

— Кхм… мисс, — пробормотал Натан, тоже неожиданно смутившись при виде Магали, — рад встрече.

— Эээ, может чаю? — предложила обоим, понимая, что они сейчас меня совсем не слышат. Абис и Джереми, сидя за столом, в ожидании очередного урока чистописания, прикрыв рты ладошкой, с трудом сдерживали прорывающийся смех.

Согласна с обоими, вид у Магали и Натана был очень забавный, хотя почему бы и нет. Она одинока, он тоже и по возрасту друг другу подходят.

— Натан, принесёшь чайник с кухни, — прошептала, толкнув «братца» локтем, а то затянувшее молчание уже выглядит странно.

— А? Да, конечно, — растерянно проговорил, заторможено кивнув скорее для самого себя, он скрылся за дверью.

— Кэтрин, — наконец выдохнула Магали, падая на стул, на котором совсем недавно сидел Абис, но успел быстро скатиться, чтобы не оказаться придавленным, — твой брат… ты говорила, холост.

— Верно, — улыбнулась женщине, как бы невзначай добавив, — и совсем не знает Вейлу.

— Вот как? — заинтересовано взглянула на дверь кухни.

— И очень любит театр.

— Завтра в Трисме играют спектакль, я давно хотела его посмотреть, — задумчиво, нараспев пробормотала Магали, глядя сквозь меня.

— Абис, чашки, — напомнила парню, который с открытым ртом наблюдал за растерянной Магали.

— Да, сейчас.

Когда чашки были расставлены на торговом столе в лавке, а чай разлит, Натан и Магали наконец немного пришли в себя и принялись болтать без умолку. Полагаю, урок чистописания и истории переносится на более позднее время, а поход к Шарлоте отменяется.

Мальчишки заметив такое дело, быстро ретировались в комнату и занялись игрой в шары. Я же, переодев платье понаряднее, уложила коробочку с украшениями в сумку, предупредила мальчишек, что отправляюсь в ратушу, помахав на прощание Магали и Натану рукой, покинула дом. Мои заботы и задачи, за меня никто, к сожалению, не выполнит.

Добираться до здания, где работал знакомый префект, было неблизко, а двуколки по нашим улицам не разъезжают, пришлось укутаться по самую макушку в шаль, прячась от промозглого ветра, и пройти пешком как минимум квартал, надеясь, там встретить транспортное средство.

Бурча под нос, что для прогулки я выбрала не самый подходящий день, я задумчиво пинала маленький камешек, не особо засматриваясь по сторонам. Дорога была знакома, дома и соседи тоже.

— Мисс! — окликнул меня хриплый голос, заставив на минутку остановится, — простите мисс, не подскажете, где здесь находится мастерская часов?

— Вниз по левой стороне, пятый дом, над дверью вы увидите часы, — проговорила, так и не высунув нос из шали.

— Благодарю, — кивнул мужчина, довольно высокого роста, широкоплечий, в шляпе, которая скрывала его лицо почти полностью. Его плащ, трость и общий вид, казалось, был знаком, но я никак не могла вспомнить, где мы встречались.

До самой ратуши представляла себе этого незнакомца, пытаясь ухватить неясный образ в голове, я так и не смогла вспомнить. Но была уверена, что с ним мы уже виделись и встреча наша была неслучайна…

Глава 30

— Рамо! Добрый день, рада вас видеть, — воскликнула я, пробираясь через скопление людей, к пытающемуся сбежать от меня помощнику префекта.

— Ооо, мисс Кэтрин, у вас что-то случилось? — притормозил парнишка, соорудив на своём лице вежливую улыбку.

— Да, я хочу запатентовать своё изделие, — прошептала прямо в ухо Рамо, предварительно скосив глаза на сидящего рядом мужчину.

— Хм… мисс Кэтрин, патент получить непросто, да и я не уполномочен решать такие вопросы, — чуть отодвинулся от меня Рамо, — с этим вам нужно обратится к префекту. Но я знаю, что комиссия собирается раз в месяц и именно вчера было заседание.

— Вот как, — растерянно проговорила, на мгновение опешив, — и как же быть?

— Мисс Кэтрин, вы считаете, что на ваше изделие необходим патент?

— Более чем, — уверенно заявила, рассердившись на парня, — спасибо, вы правы, с этим вопросом я пойду к префекту.

— Мисс, но он занят, — обеспокоенно воскликнул Рамо, заступая мне дорогу.

— Интересно и как долго?

— Не знаю, но думаю до конца дня, — неопределённо пожал плечами помощник.

— Рамо, ты меня знаешь или идёшь уточнить у мсье Франка, когда он меня примет или я к нему иду сама, — проговорила, чеканя каждое слово, я оскалилась улыбкой довольной гиены, — так что?

— Сейчас выясню, — тяжело вздохнул Рамо, направляясь к двери кабинета. Я же, мысленно скрестив пальцы на руках и ногах, замерла в ожидании. И нет, я не всегда такая вредная, но именно сейчас и чем быстрее тем лучше, мне требуется решить вопрос с патентом и начать продажу украшений, иначе уже через две недели нам есть будет нечего.

— Мисс Кэтрин, мсье Франк вас примет, — торжественно объявил Рамо, прерывая мои размышления.

— Благодарю, — улыбнулась, проплывая мимо парня, я не удержалась и подмигнула ему, изумив Рамо безмерно.

— Мисс Кэтрин, добрый день! Что случилось? К чему такая спешка? — вскочил префект, стоило мне только войти в кабинет.

— Мсье Франк, добрый день. К сожалению, я не знала, что комиссия, которая выдаёт патенты, завершила свою работу вчера, но моё дело не требует отлагательств!

— Мисс Кэтрин, я не могу вызвать комиссию в не графика, — развёл руками префект, но по лицу было заметно, что имеет место быть исключениям, — вы уверены, что вам нужен патент.

— Более чем, — съехидничала, не вытерпев такого пренебрежительного тона, — может, для начала взглянете?

— Давайте, — тяжело вздохнул мсье Франк, устало падая в своё кресло.

— Отлично, — воодушевлённо воскликнула, доставая из сумки шкатулку, я высыпала на стол несколько украшений, которые смогли пройти тщательный отбор, — вот, смотрите.

— Это… мисс Кэтрин, это невероятно, — прохрипел префект, чуть пристав, он дрожащими руками взял рогатого жука, — какая работа, потрясающие детали, как такое возможно! Он как живой! Это булавка?

— Верно, удобно приколоть сюда, — проговорила, довольная произведённым эффектом, я прицепила жука на лацкан сюртука.

— Мисс Кэтрин, это украшение, тонкая, изумительная работа, — потрясённо бормотал мужчина, рассматривая серьги, выполненные из небольшого скелетированного листа вишни, — но для их изготовления не требуется патент.

— Мсье Франк… — приступила к основному действу, чуть запнувшись, — это не совсем украшение в вашем понимании.

— Что?

— Это настоящий жук — засушенный, как и листок вишни, который вы держите в руках.

— Мисс Кэтрин, я вижу золото, — с недоумением воскликнул мужчина, взглянув на меня так, будто я повредилась умом.

— Нет, это медь, — усмехнулась я, забавляясь над потрясённым префектом, добавила, — это особая техника, я знаю секрет изготовления таких вот украшений, и поэтому мне нужен патент.

— Хм… — растерянно промычал мсье Франк, не найдя что ответить

— А этот жучок, я вижу, вам пришёлся по душе, пусть будет моим подарком и выберете для своей супруги, что особенно вам понравилось из этого.