Потерянные (СИ) - Туерко Терри. Страница 6

23

– Нет нужды, Адриан, – Элиза посмотрела вниз, – я ведь

и правда облажалась.

– В общем, эта ситуация и действия Эдуарда вызвали весьма понятную реакцию со стороны Потерянных. Чего они хотели? Тут уж можно только гадать: расправы? Справедливости, мести? Чёрт знает что на уме у этих Потерянных.

Элиза подняла на него взгляд:

– Ты говоришь точно так же, как отец. Почему вы их так не

любите?

Адриан открыл глаза и наклонился к Элизе, так что она почувствовала его парфюм с древесными нотами:

– Потому что от них одни неприятности. Их постоянные

склоки между кланами, бойни, чертовы ритуалы, – всё это не

приносит пользу ни им самим, ни нам.

Внимательно посмотрев на него, Элиза спросила:

– Что за ритуалы?

Адриан поднял брови и уже сделал вдох, как вдруг в дверь

постучали. От неожиданности они оба подскочили. Адриан быстро встал и направился к двери. Элиза осторожно выглянула

из угла террасы, но не смогла ничего разглядеть. Из прихожей

послышался голос, который разлился по всей комнате громо-гласным смехом. Она прошла внутрь, когда навстречу ей вышли Адриан и Оливер. Последний держал в руках бутылку вина.

Завидев Элизу, он попеременно посмотрел на Адриана и на

неё, а затем обвёл взглядом комнату.

– Ты нам не помешал, проходи, – проговорила Элиза, мельком глянув на Адриана.

– Весьма польщён. – Он кивнул и по- хозяйски прошёл на

террасу. Адриан приглашающим жестом пропустил Элизу и, набрав что- то у себя в телефоне, прошёл вслед за ней.

Оливер развалился в кресле, закинув ноги на столик, и уже

успел закурить сигарету. Его рыжая шевелюра была взъероше-на, и он то и дело старался её поправить.

– Оливер, ну я же просил.

– Всё, всё! – Он вытянул ладони вперёд, выдыхая при этом

дым. – Её уже нет, всё. Видишь?

24

Недокуренная сигарета полетела вниз, на улицу, после чего

Оливер потянулся к бутылке вина.

– Благодарю за понимание. – Адриан сел напротив него, так что Элизе оставалось только место посередине.

– Так о чём вы говорили, если не секрет? – Оливер стара-тельно избегал взгляда Элизы. Она посмотрела на Адриана, будто спрашивая разрешения. Тот слегка кивнул и ослабил галстук. Тогда Элиза начала:

– Кто- то напал на мой дом. Всё случилось так быстро, мы

с Адрианом были внутри, когда Ниссе… Я даже не знаю, как это

описать. – Она снова начала теребить край блузки. Адриан положил ей руку на плечо. – Он просто… Растворился, окутал

весь дом так, что вокруг него образовался купол и всё заволокло едким дымом. Адриан спохватился первым, и мы сбежали

оттуда.

Оливер какое- то время молчал, будто прокручивая услышанное снова и снова. Затем взглянул на Адриана, проследил

за его рукой, которая всё так же лежала на плече Элизы, и на

неё саму. Облизнув губы, он спросил:

– Есть предположения, кто бы это мог быть?

Адриан и Элиза синхронно замотали головами. Элиза с беспокойством посмотрела на Оливера:

– Адриан предположил, что это могут быть Потерянные.

Они могли прийти за мной.

На секунду по лицу Оливера пробежала волна облегчения, и уже с улыбкой он добавил:

– Ну, тогда это не так страшно. В любом случае, Элиза, я не

думаю, что тебе грозит серьёзная опасность на территории

отца. Кстати, Адриан, у тебя есть бокалы?

Адриан кивнул и встал, заодно вешая пиджак на спинку стула. Когда Адриан вышел с террасы, Оливер наклонился чуть ли

не к самому уху Элизы, так, что она почувствовала его дыхание, и слегка смущённо пробормотал:

– Элиза, пожалуйста, будь осторожна. Твоё близкое обще-ние с Адрианом может плохо кончиться.

– Это почему ещё? – Элиза хмуро посмотрела на него, под

этим взглядом Оливер стушевался ещё сильнее: 25

– Вспомни, кто твой отец и что он думает по поводу таких, как мы.

– Но у них с моим отцом довольно хорошие отношения, —

возразила Элиза.

– Это только тебе так кажется, – проговорил Оливер, откидываясь на спинку кресла.

Вошёл Адриан с тремя бокалами:

– Я могу прервать вашу беседу?

– Конечно, старина, – Оливер, улыбаясь, потёр руки. —

Здесь, кстати, становится прохладно. Ну- ка…

С этими словами он достал несколько небольших пледов, которые лежали рядом с его креслом, и накинул один из них на

плечи.

– Отличная идея! – Адриан потянулся за другим и последовал примеру Оливера, а вслед за ним и Элиза. – Только есть

небольшая проблема: у нас нет штопора.

Лицо Оливера вытянулось:

– Какой ещё штопор?

– Для бутылок, – хихикнула Элиза, стуча пальцем по

бутылке. – Чем мы пробку вытаскивать будем?

Не ожидая такого развития событий, Оливер быстро заморгал, будто перелистывая разные варианты в своей голове:

– То есть она не винтовая? – будто сомневаясь, спросил он.

– Абсолютно точно нет, мой друг, – улыбнулся Адриан.

Пока Оливер и Адриан начали выбирать самый проверен-ный способ открытия бутылки, Элиза поднялась со своего кресла и вышла из номера. Она спустилась вниз длинного холла, который, несмотря на позднюю ночь, подсвечивался так ярко, что слепило глаза. В холле никого не было, кроме администра-тора на ресепшене, который сонно смотрел на экран монитора.

Завидев Элизу, он вытянулся во весь рост и, еле сдерживая зе-воту, проговорил:

– Я могу вам чем- нибудь помочь?

– У вас есть штопор?

Метрдотель удивлённо раскрыл глаза, так что с его лица

мгновенно спала сонливость, и кивнул:

26

– К сожалению, выдать штопор мы вам не можем, но я сейчас же пришлю бармена к вашему номеру.

Поблагодарив его, Элиза дождалась бармена и вместе с ним

поднялась наверх. Войдя на террасу, она застала Оливера в одном ботинке. Второй был приставлен к стене и в нём виднелась

бутылка. Адриан в это время сидел со связкой ключей, прикрыв

лицо ладонью.

– Оливер, этот способ не работает. Давай просто протол-кнём её внутрь.

– Как же не работает, – он ударил ботинком по стене, —

я сколько раз так делал и всё получалось. Это уж явно лучше, чем потом всю ночь пробкой плеваться.

– Ты просто разобьёшь бутылку и испортишь свои туфли.

– Какой же ты зануда, братец, – только и фыркнул Оливер. – Сейчас ещё пару раз стукну…

– Мальчики, – Элиза многозначительно посмотрела на

бармена, который еле сдерживал смех. – Доверьте бутылку

профессионалам.

После ухода бармена они снова расселись на свои места

и чокнулись бокалами. Элиза была первая, кто заговорил:

– Адриан, ты когда- нибудь сталкивался с такими нападени-ями? У того же самого Луи, у которого ты работал.

Адриан молча кивнул и отставил бокал в сторону. Оливер

внимательно наблюдал за ним.

– На моём веку бывало разное, но я склоняюсь к тому, о чём

мы с тобой говорили: скорее всего, это был кто- то из Потерянных.

Тут Элиза щёлкнула пальцами и хитро улыбнулась:

– Точно! Ты же обещал рассказать мне про ритуалы.

– Я тебе такого не говорил, – парировал Адриан.

Оливер опустил взгляд на своё кольцо, которое носили все

члены Совета, и пару раз крутанул его на костяшке. Адриан

задумчиво посмотрел на это, а затем на своё кольцо и произнёс:

– Не думаю, что сейчас самое время это обсуждать.

Элиза подалась к Адриану, заглянув ему в лицо, отчего Оливер поперхнулся вином.

27

– Ну же, Адриан, я знаю, что ты хочешь рассказать мне про

ритуалы, – тихо пропела Элиза, глядя ему прямо в глаза. Взгляд

Адриана стал стеклянным, а затем он, будто сопротивляясь невидимой стене, сказал:

– Потерянные верят, что могут обрести Силу нашей семьи, совершая жертвоприношения. Для этого раз в несколько полнолуний они проводят ритуалы. Культ верит, что эта сила поможет им в борьбе против…

– Элиза, хватит! – Оливер дёрнул её за плечо. – Ты пере-ходишь границы.