Леди гробниц (СИ) - Бах Артем. Страница 53
— Без проблем. Но если какой-нибудь из этих бородачей нацелит на меня арбалет, я вырублю его своим щитом.
— Договорились.
Постепенно дворфы начали приходить в себя и восстанавливать свою моторику. Сперва им удавалось двигать только пальцами, затем зашевелились руки и ноги и только после этого они стали способны вести связанный диалог.
— Я долову… во дворец о вашем привытии, — произнёс один из бородачей, борясь с ещё слегка онемевшим языком.
— Отлично! — оживилась я. — Только сделай милость, постарайся дать своим сородичам понять, что мы очень заинтересованы в мирных переговорах, но не потерпим угроз и оскорблений.
Дворф неуверенно кивнул и, покачиваясь из стороны в сторону, поплёл вперёд по тоннелю, тускло освещённому немногочисленными газовыми лампами.
— Давай поспорим, что на нас нападут или же нас попытаются завести в ловушку, — предложил мне Кир. Рыцарь позаимствовал у одного из дворфов рюкзак и запихнул внутрь него череп Тарагвирона.
— Вероятно, так оно и произойдёт, но я готова поставить на обратное. На что будем спросить?
— Не знаю. На желание?
— Пойдёт.
Около часа мы ждали в тоннеле, когда за нами придут. Оставшиеся здесь воины нервно переглядывались и периодически посматривали на своё оружие, но так и не решились пустить его в ход. Когда же наше терпение начало иссякать, к нам явилась широкоплечая черноволосая дворфийка, щёки которой украшали пышные бакенбарды.
— Следуйте за мной, дорогие гости, — сказала незнакомка, натянуто улыбнувшись. Я натянуто улыбнулась ей в ответ.
Тоннель с неотёсанными стенами из выдолбленного камня вскоре внезапно расширился, а затем упёрся в массивные ворота, покрытые множеством горящих рун. Руны скрывали в себе нешуточную защитную магию, которую я прежде не встречала.
— Какими заклинаниями вы укрепляете свои стены? — поинтересовалась я у нашей проводницы.
— Это не заклинания, а дворфийская рунная письменность, — неохотно ответила девушка. — Это особый вид магии, доступный лишь мудрейшим из наших ремесленников и строителей, а также искуснейшим кузнецам.
— Вы выдалбливаете руны на твёрдой поверхности, а не наносите их красками?
— Да. Таким образом наши руны получаются куда более долговечными и не требуют расхода дорогих ресурсов. Но их создание — это очень тонкая и кропотливая работа, требующая особого мастерства.
— А у всех дворфиек растёт борода? — брякнул Кир.
— Кир! — выпалила я, строго посмотрев на рыцаря.
— Что? Мне правда интересно узнать.
— Почти у всех женщин нашего народа растёт борода, хоть и менее густая и пышная, чем у мужчин, — спокойно ответила проводница. — Сейчас у кардомарцев распространены две противоположные в своей идее моды, по поводу которых в городе то и дело ведутся споры и драки. У более старого поколения бороды считаются символом статуса и мудрости, однако большинство молодёжи с недавних пор начали свои бороды сбривать. Молодые девушки считают, что без бород они выглядят привлекательнее, а юноши говорят о том, что излишне пышные бороды вредят гигиене и дурно пахнут.
— А что думаете вы? — поинтересовалась я.
— Я думаю, что традиции не должны ограничивать взгляды молодых, но и молодые должны уважать традиции. Лично мне моя борода нравится.
— Она ничего, — согласился Кир и улыбнулся.
Ворота распахнулись, и перед нами открылся просторный зал, подсвеченный многочисленными свисающими с потолка жаровнями. Толстые колонны зала были покрыты схематичными фресками, изображающими дворфийских королей и героев. Это помещение служило кардомарцам своеобразной и довольно вычурной прихожей, но никаких технических функций в себе не несло. Но когда мы вышли из него и увидели следующее, у меня перехватило дыхание.
Мы оказались внутри колоссального размера пещеры, своды которой были подкреплены мощными колоннами, тянущимися на десятки метров. В пещере располагалось великое множество небольших, но добротно сделанных каменных домов, расположенных вплотную друг с другом и возвышающихся друг над другом ступенями. Многочисленные ярусы улиц хорошо освещались жаровнями и высокими рунными обелисками, а каждая из улиц начиналась и заканчивалась парой золотых или стальных статуй. Статуи испускали мощные магические ауры, из чего я пришла к выводу, что при необходимости они могут прийти в движение и встать на защиту города.
— Это же големы, — произнёс Кир, осторожно посмотрев на одну из них. — Грозные противники. Правда, големы Кардарета куда более сложны в своём устройстве, чем эти.
— Вы бывали в Запечатанном Городе? — изумилась проводница. — И видели его секреты?
— Увы, да.
— В моём народе ходит поверье, что великие дворфийские кузнецы Кардарета живут в Запечатанном Городе уже тысячелетия и создают там новых големов. Говорят, время неподвластно над мастерами и их шедеврами, и только их работа в купе с древней защитной магией не позволяют Давитану покорить Запечатанный город.
— В этом поверье есть зерно истины, но на самом деле Кардарет устроен куда более запутанно. Не думаю, что смогу объяснить на словах.
Дворфийка понимающе кивнула и повела нас дальше.
Сразу на входе в пещеру к нам присоединился отряд из двадцати очень тяжело вооружённых солдат, из которых десять несли в руках двуручные секиры, а ещё десять — массивные аркебузы, стреляющие ни то картечью, ни то маленькими ядрами. Громоздкие стальные доспехи солдат ярко светились от различных рун, большинство из которых явно было предназначено для защиты от магии.
— Полагаю, это королевские гвардейцы, — сказал мне Кир. — Либо нас действительно сейчас поведут во дворец, либо нас попытаются убить лучшие из лучших.
— Что ж, по крайней мере, нас наконец-таки начали воспринимать всерьёз, — сказала я, пожимая плечами.
— Вы же осознаёте, что я вас слышу? — с явной претензией в голосе спросила проводница.
— Ага.
— Определённо, — подтвердил Кир.
Дворфийка с большим трудом сохранила невозмутимое выражение лица и продолжила путь.
Наш конвой сопроводил нас до очередных массивных врат на краю пещеры, которые выделялись от остальных тем, что были выполнены целиком из чистого золота. Когда мы подошли к ним, гвардейцы звонко ударили древками секир о каменные плиты под ногами, и врата начали открываться сами по себе.
— Богатство этого города поражает воображение, — задумчиво произнёс Кир.
— В Кардомаре золото ценится как предмет украшения, однако из-за его избытка оно обесценилось как валюта, — пояснила бородатая дворфийка.
— Но не в остальном мире. Если вы используете хотя бы его часть для торговли с другими странами…
— Использовать часть? — девушка возмутилась. — Каким образом? Разобрав ворота королевского дворца?
— Да, это было бы весьма разумным решением.
Дворфийка надула губы, но решила промолчать. Кажется, слова Кира её сильно оскорбили.
За вратами располагалась ещё одна пещера, которая уходила на десятки метров вверх и вниз. По её краям располагалось множество золотых врат, от каждых из которых тянулись длинные каменные мосты к сооружению в центре этого места. То был величественный дворец, стены которого возвышались до сводов пещеры. Он был исполнен преимущественно из мрамора и гранита, а украшался обилием золота и драгоценных камней, ярко переливающихся от отражаемого света.
В этой пещере было очень душно и жарко. Несмотря на незначительное количество жаровен, она хорошо освещалась откуда-то из-под моста. Взглянув вниз, я увидела большое лавовое озеро, окружающее дворец. Каменные мосты охранялись множеством големов, неподвижно стоящих подобно статуям.
— Видишь? — обратилась я к Киру. — Мы идём в королевский дворец. Кажется, мне пора придумывать желание.
— Это ещё ничего не значит, — возразил чёрный рыцарь. — Мы окружены солдатами и големами, которые могут напасть на нас в любую минуту.
— Что же им мешает сделать это сейчас?
— Думаю, дворец защищён ещё сильнее, чем подступы к нему. Кардомарцы хотя действовать наверняка, чтобы не рисковать жизнями жителей города.