Леди гробниц (СИ) - Бах Артем. Страница 54

Наша проводница осудительно посмотрела на нас двоих, но, когда я встретилась с ней взглядами, вновь с большим трудом натянула улыбку.

— Чокнутые искатели приключений, — тихо пробормотал себе под нос один из идущих позади нас гвардейцев.

Архитектура и богатство дворца внутри поражало наше воображение не меньше, чем снаружи. Пышные залы, обилие золота, тысячи мощных магических рун и огромное количество стражников и небольших боевых големов повстречалось нам на нашем пути. Спустя несколько минут проводница довела нас до крупной каменной двери со сложным открывающим механизмом. Гвардейцы остановились в коридоре позади нас и встали по стойке смирно вдоль его стен.

— Как-то недостаточно вычурно для входа в тронный зал, — заметил Кир. — Ну точно ловушка.

— Может быть, у кардомарцев на этом этапе строительства закончился бюджет? — пошутила я.

Каменная дверь медленно уехала в сторону, отворив перед нами относительно небольшой зал, посреди которого располагался очень длинный обеденный стол из резного камня. Вокруг стола сидело несколько очень богато разодетых дворфов, которые посмотрели на нас крайне тяжёлыми взглядами. Ещё десяток гвардейцев окружали трапезничающую знать и внимательно следили за каждым нашим движением, а несколько слуг смотрели на нас со страхом и любопытством. Мы вошли внутрь зала, оставив проводницу снаружи.

Во главе стола сидел даже по меркам дворфов низкий, пожилой и, что было здесь редкостью, безбородый мужчина, одетый значительно скромнее остальных. Подле него располагалась безбородая юная девушка с длинными ярко-рыжими заплетёнными в косу волосами, которая с большим энтузиазмом уплетала какую-то похлёбку. Несмотря на непропорциональный рост, крепкое телосложение и полное отсутствие манер, дворфийка выглядела на удивление привлекательно и женственно.

Среди собравшихся здесь заметно выделялся человек, мужчина средних лет, правую руку которого замещал покрытый рунами металлический протез. Кудрявые волосы незнакомца были неряшливо растрёпаны, а на его лице красовалась неопрятная щетина. Мужчина сидел чуть поодаль от бритобородого дворфа и смотрел на меня и Кира с нескрываемым опасением.

В зале повисла напряжённая атмосфера. Казалось, стоит сделать любое неверное движение или произнести любое неосторожное слово, и ситуация сразу примет скверный оборот. Кир всеми силами удерживался от желания положить руку на рукоять своего клинка, а гвардейцы с нетерпением ждали приказа мужчины во главе стола, сверлящего нас холодным взглядом.

— Приветствую, королева Кинамора! — внезапно воскликнул этот безбородый мужичок, расплывшись в тёплой улыбке. — Добро пожаловать в наш… скромный обеденный зал! Присаживайтесь, присоединяйтесь к трапезе! Большинство наземников находят наши каменные кресла жёсткими и некомфортными, поэтому я распорядился, чтобы поверх них постелили шкуры.

— Э-э-э-э-э… — растерянно протянул Кир. Рыцарь опомнился лишь тогда, когда я легонько стукнула локтем по его металлической кирасе.

— С большим удовольствием приму ваше предложение, достопочтенный король Кардомара, — промурлыкала я и отвесила изящный реверанс.

— Прошу, зовите меня просто Ульдир, — отмахнулся необычайно приветливый дворф. По залу разошёлся приглушённый недовольный шёпот. — Всё-таки мы оба являемся монархами и должны говорить на равных, если, конечно, большинство слухов о вас правдивы. Все эти лишние формальности и чрезмерно богатый этикет создают слишком много неудобств.

— С этим я не могу поспорить.

Я села за стол, и пара слуг тут же поставили передо мной тарелки с различными яствами. Среди блюд было много мяса, выпечки и другой различной тяжёлой пищи, которую я старалась есть как можно реже. Но в такой обстановке было грех себя не побаловать.

— Не желаете чего-нибудь выпить? Специально для таких случаев я заказал коллекцию вин из Элегора. Видите ли, наше пойло порой оказывает на наземников весьма фатальный эффект.

Король нахмурил брови, а затем звучно рассмеялся и отхлебнул немного браги из своей массивной стальной кружки.

— Это, на самом деле, вздор, — продолжил Ульдир. — Наши напитки весьма хороши, но в людских королевствах их почему-то ценят лишь трактирщики. Никогда не слышал, чтобы наш эль или брагу подавали на роскошных приёмах, потому я и обзавёлся вином. Так вы будете пить?

— Разве что совсем немного, — ответила я, стараясь сохранять невозмутимость. Ох, не таким я представляла короля столь невероятного и вычурного города.

— Как прошла ваша дорога? До меня дошла весть, что ваш гонец потерялся по пути в Кардомар, и защитники укреплений встретили вас не самым достойным образом.

— Отнюдь, приветствие было весьма впечатляющим, — возразил Кир. Несколько знатных дворфов бросили на рыцаря гневные взгляды, но король лишь ещё шире расплылся в улыбке и расхохотался.

— Ну я рад, что вы остались целыми и невредимыми, — сказал он, вытирая слезу. — Было бы неловко, если бы это недоразумение привело к войне между нашими королевствами.

— Пожалуй, — согласилась я.

— Пап, ты слишком много говоришь не по делу, — вмешалась в разговор рыжеволосая дворфийка, отставив тарелку с супом. — Не все монархи имеют так много свободного времени, как ты.

— Твоя правда, Хильди, — тепло ответил король.

— И не называй меня так при всех!

Дворфийка заметно смутилась, украдкой посмотрев в сторону меня и Кира.

— Кинамора, — обратился ко мне Ульдир. — Должен сказать, мои советники с большим интересом и настороженностью следили за вашими успехами. По правде, никому из нас и в голову не могло прийти, что мертвецами и орками повелевает вполне здравомыслящий человек.

— Это он про тебя что ль? — шепнул мне Кир, за что поймал мой сердитый взгляд.

— Ваши советники далеко не единственные, кто по началу относились ко мне с подозрением, — произнесла я, любезно улыбнувшись. — Однако, наши действия, направленные против Давитана, сейчас поддерживает даже Орден Хранителей Жизни.

По залу разошёлся ропот. Мои слова сильно изумили как знать, так и короля Кардомара. Разве что его дочь и мужчина с искусственной рукой не придали им большого значения. Последний так и вовсе до сих пор не проронил ни слова и старался не привлекать к себе внимание.

— Изумительно! — воскликнул Ульдир. — Вот уж не думал, что упрямые остроухие пойдут против своих многовековых клятв и будут действовать рука об руку с армией мертвецов! Как вам, наверно, известно, мы уже начали военные действия против Давитана, а потому мы будем рады заключить взаимовыгодный союз с вашим королевством… Как оно, кстати, называется?

— На данный момент мои владения ограничиваются Мёртвыми Землями и некоторыми прилегающими к ним территориями, — сказала я в ответ. — Потому и моё королевство пока что зовётся Мёртвыми Землями.

— Хорошо. Уверен, если объединить вместе наши армии, магию Мёртвых Земель и новые технологии Кардомара, мы сумеем одержать верх над могучим королевством Давитан.

— Скажите, Ульдир, ваши новые технологии были изобретены при помощи этого человека с искусственной рукой?

— Так и есть. Как вы догадались?

— Это технологии моего родного мира, — сказала я и заметила, как мужчина с протезом легко вздрогнул. — Если не применять их с осторожностью, они могут перевернуть привычный вам мир с ног на голову.

Богато разодетые дворфы утвердительно закивали и бросили в сторону сидящего рядом с ним мужчины-иномирца недоброжелательные взгляды.

— Это нам уже известно! — воскликнул король. — Когда моя стража схватила этого прохиндея и бросила в темницу, он сказал, что поведает секрет оружия, способного сломить любую армию. Я дал узнику шанс, и первое, что он сделал, — это подорвал себе руку во время эксперимента!

Ульдир звучно захохотал, а вот иномирец попытался робко улыбнуться. Не вышло.

— Всё потому, что мои надзиратели отказались погасить жаровни по моей просьбе… — приглушённо сказал мужчина королю.

— Твоя правда, Жан! — ответил Ульдир. — Но кто же знал, что ты действительно владеешь такими знаниями и не пытаешься всех надуть? Зато теперь у тебя есть новая рука, которая куда крепче и лучше предыдущей!