Охота на Бога (СИ) - Лайт Артур. Страница 66

— Проклятье! — выругалась Халия. — Что, если в городе прямо сейчас идёт битва? Нам нужно спешить на помощь!

— Судя по трупу, он лежит тут уже некоторое время, — задумчиво продолжил Карим, — возможно, пару дней. Если нападение и было, то мы на него уже вряд ли успеем.

— Какая разница? — раздражённо произнесла Халия. — Может там нужна помощь с ранеными! Предлагаешь просто стоять здесь и ждать?

— Враг может быть всё ещё там, а меня очень сильно беспокоят эти раны убившие Мафила.

— Раны?

Халия словно только сейчас заметила странные штуковины, торчащие из-за спины мёртвого. Сирва присела около тела и прикоснулась к ним.

— Похоже на… стекло? — промолвила она.

— Стекло? — удивленно повторила Халия. — Но… как? Я никогда не видела и не слышала ни о чем подобном.

Лицо Пакрама при виде наконечников стало будто каменным, его единственный целый глаз напряжённо уставился на странные орудия убийства, выглядел старик, будто сильно задумался над чем то, но отвлечённые на труп окружающие не обратили на это внимания.

— Сомневаюсь, что это дело рук сапфирхашей, — размышлял качая головой Карим, — больше похоже на…

— Магию, — перебил его Рей.

Все повернулись в его сторону, пока парень не сводил глаз со стеклянных дротиков. Что-то подсказывало ему, что это дело именно магических рук. Эти грубые, сляпанные в спешке формы, как если бы он сам сотворил в бою нечто подобное, если бы мог.

— Скорее всего это следы от магической атаки, — продолжил парень. — Вряд ли, будь это обычные снаряды, их бы просто так оставили на теле.

Все вокруг понимали, что он прав, но Карим все же возразил:

— Подобная сила неподвластна даже Халиду, а опыта в магии у него больше, чем у нас всех вместе взятых. Не знаю, что за тварь убила Мафила, но возможно выжившие в городе расскажут нам все. Идёмте же скорее.

Спорить никто не стал, хоть Рей и чувствовал себя немного взволнованно от мысли, что где-то впереди может скрываться могущественный противник, о котором они ничего не знают. В голове почему-то возник образ Анзирала, за долю секунды обративший тело девушки в груду костей и пепла вспышкой пламени. Если Алый владыка также из этого мира, значит здесь могут быть и другие существа с подобной страшной силой. Ребята никогда не встречались с чем то подобным, и потому не представляли, с чем могли столкнуться. А вот Рей представлял.

Чем ближе они приближались к месту своего дома, тем больше вокруг и под ногами становилось песка. Рею и это показалось странным. Обычно в ущелье не залетает песок в таких объемах. Остальные будто и не обратили на это внимания, поглощенные тревожными мыслями о родных и близких. Лишь Пакрам становился всё мрачнее и мрачнее.

Когда они выбежали из-за высокой скалы и перед ними наконец открылся вид на главную улицу Города Древних, у всех вырвался шокированный вздох.

По земле тут и там лежали тела, недвижимые, бездыханные. Каждого окружал круг крови, вытекший из многочисленных ран от стеклянных обломков. Трупы усеяли всю улицу от начала и дальше за её пределы. В основном это были мужчины.

Халия, завидев первое тело, тут же бросилась к нему, но поняв, что человек мёртв уже давно, медленно отстранилась, окинув полными ужаса глазами всё вокруг.

— О, Владыки, защитите нас…

Вернувшаяся группа медленно в мрачном молчании проходила мимо трупов, и чем дальше они шли, тем бледнее становились их лица. Рей неловко переступал ноги, не веря своим глазам. Все добрые люди, с которыми он вместе делил обеды и ужины, работал бок о бок, и порой смеялся вместе с ними, сейчас лежали абсолютно мертвыми под его ногами. Хоть он и не знал каждого жителя достаточно хорошо, но от вида ужасной картины все внутренности готовы были вывалиться через рот наружу.

Рей чуть не споткнулся о собственные заплетающиеся ноги, однако Кашир вовремя оказался рядом и поддержал его за плечо.

— Ах, спасибо, — парень коротко кивнул сарху и мягко отстранился, стараясь держаться на ногах.

Рей посмотрел на спины шагающих впереди ребят, безмолвных, словно призраки, петляющих около тел.

«Не представляю, какого им сейчас». Все друзья и близкие внезапно оказались мертвы, непонятно каким образом. Если бы подобное случилось с его родной семьей, он не знает, как бы даже поступил.

«Но все ли погибли?» — вдруг промелькнула у Рея в голове надежда.

— Давайте попробуем найти выживших, — как можно тверже произнес он.

— Что? — словно очнувшись ото сна растерянно оглянулась Халия.

— Мы не знаем, погибли ли все жители. Может, кому-то удалось сбежать и выжить.

— Рей прав, — пришел в себя Карим. — Рано еще оплакивать мертвых. В городе проживало больше двух сотен людей, хоть кому-то должно было удастся спастись.

— Но что же здесь произошло? — с влажными глазами пролепетала Нари. — Как такое могло случиться?

— Найдем выживших и они нам сами всё расскажут.

— Тогда давайте искать, — тут же твердо проговорила Нари, вытирая рукавом лицо. — Давайте разделимся и осмотрим город.

— Мы не знаем, рядом ли еще враг, устроивший всё это, — напомнил Карим.

— Если даже Халид с защитниками не справились, то нам и подавно не противостоять этому противнику, если встретимся с ним, — холодно бросила Халия.

— Разделимся хотя бы на группы по двое-трое, — мягко предложил тот. — Если что-то обнаружите, а особенно врага, кричите что есть мочи. Я пойду с Нари к дальнему концу города, Халия и Сирва осмотрите правую часть, а Рей с сархом и стариком пусть возьмут левую.

Все согласно кивнули и, разделившись как и сказал Карим, пошли каждый в свою сторону. Рей, стараясь не наступить случайно на труп под собой, пристально вглядывался в массивные здания впереди, в попытках уловить хотя бы малейшее возможное движение.

Внутри первого строения на нижнем этаже тел не обнаружилось, хотя даже здесь на полу лежали разбитые куски стекла и отколотые куски камня со стен.

«Похоже, по людям пытались попасть, но промахнулись».

Рей поднял один из стеклянных снарядов и провел пальцем по заостренной кромке. Из пореза тут же вытекла капля крови.

«Острый, словно бритва, — удивился парень посасывая ранку. — А учитывая что оно почти не пострадало от удара по твердому камню, еще и очень прочное. Снаряд выпущенный с такой силой, определенно магического происхождения. Если раньше и были сомнения, то теперь я точно уверен».

Поднявшись на второй этаж показались и тела. Одни замерли в полу-сидячем положении, прислонившись к стене, другие попросту распластались по полу. Причина смерти у всех была одна и та же. Сердце Рея больно сжималось, каждый раз как он узнавал в трупе одного из знакомых. Следов выживших не обнаруживалось. Кашир молчал, подняв на изготовку свой хвост.

Чем дальше они проходили внутрь по коридорам, тем больше под ногами становилось песка. Его вскоре стало так много, что в нем тонула почти вся стопа, хотя раньше здесь был просто голый камень. Рею показалось очень странным это совпадение непонятных и ужасных событий в одном месте. Тут он внезапно вспомнил то, что видел, когда сидел на вершине скалы после выхода из подземелья — огромные тучи песка вдали, двигавшиеся, словно живые. Глаза парня округлились от понимания, свидетелем насколько ужасного события он тогда являлся, хоть и не понимал этого. Его губы уже готовы были произнести эти слова вслух, но неожиданно Пакрам опередил его:

— Песчаная буря, — тихо выдохнул старик, глядя перед собой невидящим взглядом.

Рей удивленно обернулся на него, а когда их взгляды встретились, Пакрам неловко отвернулся в сторону.

«Он ведет себя страннее обычного, — заметил парень, всматриваясь в лицо старика. — Неужели ему что-то известно?»

Мысли его прервал громкий женский крик, полный отчаянного ужаса, доносившийся из здания на противоположной стороне расщелины. Именно в ту сторону направились Халия и Сирва. Рей резко развернулся и побежал что есть сил в обратную сторону, Кашир просто перепрыгнул через перила вниз, а Пакрам неуклюже поплелся за ними, прося притормозить.