Взрывное сочетание (СИ) - Рыба Ася. Страница 32

— Ну да, — хмыкнул мужчина. — И это не ты, а кто-то другой недавно пытался башкой протаранить защиту академии.

— Именно, — важно кивнула я. — И вообще, я не в курсе, о чем вы говорите. Не слышала ни о каких антрацитовых драконах. Это вообще сказки для детей!

— Я тебя понял, — спокойно проговорил Яспен. — Раз тебе плевать на сестру, можешь и дальше играть роль дурочки и делать вид, что ты ни при чем. Я спасу Присциллу, как и обещал, но где гарантии, что через пару дней ее снова не похитят?

Я напряженно замолчала, буравя тяжелым взглядом не в меру спокойного мужчину. Откуда он знает про дракона? Его в это время еще не было в академии! Кто он такой вообще и для чего сюда приперся?

— Откуда я могу знать, что вы не хотите мне навредить? — выпалила, вздернув подбородок.

— Ты и сама должна понимать, что я уже мог навредить тебе сколько угодно раз. Но ведь я ничего плохого тебе не сделал, — спокойно аргументировал Яспен.

— И в чем ваша выгода? Для чего вы решили помочь мне и моей сестре? — взглянув в его глаза, поинтересовалась я. — Что вы хотите взамен?

— Пенелопа, что ты можешь мне предложить? — рассмеялся господин Гебелейзис. — Себя? Сомнительное приобретение с учетом того, что женишок у тебя уже имеется. Сестру? Так это у нее разрешения нужно спрашивать! Ты не думала, что я просто хочу помочь? Неужели каждое твое действие требует оплаты?

— Нет, — устыдилась в ответ.

— Так почему ты считаешь, что от меня доброго слова нельзя услышать, не заплатив?

— Ну это же не просто слово, — пожала плечами. — Это конкретная помощь двум невезучим дамочкам. И, помогая нам, вы можете накликать на себя беду и стать следующей жертвой похитителя.

— За меня можешь не волноваться, — усмехнулся Яспен. — Я сумею за себя постоять.

— Как скажете, — вздохнула я.

— Ну так что, готова сыграть роль сбежавшей сестры?  — с улыбкой уточнил мужчина.

— Готова, — решительно кивнула в ответ. — Особенно, если это поможет узнать, кто за всем этим стоит!

План господина Гебелейзиса был прост и совершенно безопасен на первый взгляд.  Мы должны были отправится в подвал, где держат Присциллу, и взять у нее какую-нибудь вещь, которую видел похититель. Далее Яспен забирал мою сестру в безопасное место, а я бежала к границе академии и, превратившись в дракона, бесновалась и ломала защиту. Во время всей этой вакханалии мне надлежало «нечаянно» выронить взятую у Присциллы вещь, дабы похититель удостоверился в том, что это именно его пленница сбежала, обернувшись антрацитовым драконом. А чтобы ни у кого не возникло сомнений, что ей удалось преодолеть охранную сеть, Яспен вручил мне небольшой флакончик с мутной жидкостью, которую мне предстояло плеснуть в защитную оболочку академического «забора». Зелье должно было прожечь брешь в защите, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что дракону удалось сбежать с территории учебного заведения.

И вот здесь для меня самым сложным стало удержаться и не сбежать, прихватив Геркулеса, как только флакон с выжигающим зельем оказался бы у меня в руках. Ведь, по сути, Присцилла мне никто, и я искренне верю в то, что Яспен не бросит ее в беде, в то время как от меня для нее мало толка. Но она ведь считает меня сестрой! Каково ей будет, когда она узнает, что вместо того, чтобы ее поддержать, единственный близкий ей человек сбежал, как только подвернулась такая возможность.

А Тонатиу? Как я могу его бросить, зная, что Мидори ни за что не признается в том, что не она его истинная пара? Он ведь женится на этой похитительнице чужих принцев!

Да что же мне так не везет? Я так мечтала о том, как мы выберемся из этого места и отправимся бороздить просторы нового мира под лапку с моим лысым подельником, а теперь выясняется, что я не могу этого сделать из-за жениха и сестры. Да у меня отродясь сестры не было!

С первой частью плана мы справились быстро. Получив от сестры золотую подвеску на ажурной цепочке, я помчала к границе, на ходу оборачиваясь в дракона. Теперь у меня не возникло никаких проблем с этим действием. Кажется, я наконец-то разобралась с несуществующей инструкцией по обороту. Плеснув в барьер магической кислотой, завершила свое перевоплощение и стала биться о защитный купол, громко хлопая кожистыми крыльями как пойманная в клетку птица.

Когда над всей академией вспыхнул свет, плашмя свалилась на землю принимая образ человека и на корточках поползла в ближайшие кусты, надежно скрывшие меня от глаз подоспевших работников.

Ритмично работая локтями, прочесала пузом до торца библиотеки и юркнула в тоннель. Вывалившись в лаборатории, быстро натянула на себя припрятанное заранее платье и,подскочив к столу, припорошила себя стоящей на нем мукой. В миске меня давно дожидалось замешанное тесто, которое я стала делить на небольшие порции, формируя булочки. К тому времени, как наверху послышались шаги, я уже выровняла дыхание, успела поставить в духовку первую партию сдобы и принялась за оставшееся тесто.

Дверь в подвал резко распахнулась, и я, вздрогнув, подняла взгляд на взбешенного ректора, стоящего в проеме.

— Что ты здесь делаешь? — грозно поинтересовался он, буравя меня недовольным взглядом.

От его голоса по моей спине пробежал табун неприятных мурашек, а волосы зашевелились даже в тех местах, где их по сути и быть-то не должно.

— Булочки пеку, — проблеяла, испуганно отступив от стола.

Кристиан стремительно спустился вниз, перепрыгивая через крутые ступени и подлетев ко мне ухватил за оба запястья, бесцеремонно задрав рукава платья. Взглянув на антимагические браслеты, отшвырнул мои руки и брезгливо сморщился, словно увидел что-то неприятное.

— Черт! — выругался он. — Все из-за тебя! — выплюнул ректор, ткнув в меня пальцем. — Пока я возился с тобой, упустил ту, что была мне нужна на самом деле!

Я пораженно застыла, боясь произнести хоть слово. Даже дыхание, кажется, задержала, дабы не спровоцировать очередной приступ гнева у разъяренного мужчины.

Не верится, что это он совсем недавно объяснялся мне в любви и предлагал стать его женой. Хорошо, что я сбежала. Неизвестно, что со мной было бы, получи он мое согласие! Тем временем этот псих одним движением смахнул со стола все мои заготовки и стал пинать ни в чем неповинные продукты. Эко его накрыло, как бы приступ сердечный не случился, он все-таки мужчина в возрасте, несмотря на то, что дракон.

Пока ректор с остервенением месил ногами вывалившееся из миски тесто, до меня стало доходить, по кому этот неадекват убивается. Все же ясно как белый день! Он сказал, что упустил ту, что была ему нужна на самом деле. Я более чем уверена, что речь идет о сестре Пенелопы. Ведь именно она совсем недавно «сбежала» за стену этого учебного заведения.

Так это что, получается, он сымитировал ее смерть и запер в подвале? Козел он, а не дракон!

Пока в моей голове со скрипом ворочались мысли, ректор успел добежать до угла комнаты, где стоял не распакованный чемодан Яспена. Пнув его со всей дури, Крисиан схватился за явно травмированную ногу и взревел:

— Что это? Отвечай, мерзавка! Сбежать решила? Я тебя в этом подвале запру на всю оставшуюся жизнь! Ну? Говори?

— Это вещи принадлежат господину Гебелейзису, — спокойно произнесла я, глядя на мужчину из-под нахмуренных бровей.

— Кто это еще, черт возьми, такой? — по бабьи завизжал ректор, разбрызгивая во все стороны слюни.

«По ходу дела, он реально бешеный» — вздрогнув, подумала я и отступила еще на шаг. Как бы не набросился и не вцепился мне в глотку. Видела как-то на фотографии, как выглядит бешенство у животных, там тоже вроде пена изо рта шла.  Надеюсь, Яспен скоро придет и защитит меня от этого слюнявого идиота.

— Это наш новый библиотекарь, — медленно проговорила я, словно передо мной был не взрослый мужчина, а несмышленый малыш. — Вы сами его наняли.

— Я? — ошарашенно выдохнул ректор и непонимающе уставился на меня. — Я не нанимал библиотекаря!

— Ну, значит, я сам себя нанял! — весело сообщил вовремя появившийся Яспен, на ходу вырубая дернувшегося в его сторону Кристиана.