Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена. Страница 31
— Наоборот, он собирается научить тебя магии. Сириус, да скажи же ты ему! — всплеснула я руками.
— Полностью подтверждаю слова этой госпожи! — улыбнулся гном. — Причём она подарит тебя при одном условии: если ты сам будешь не против.
— Да! — решительно подтвердила я. — И я уверена, что это в твоих же интересах. Советую согласиться.
— Я тоже, — поддержал меня Дайрон.
— Я ничего не понимаю, — вконец растерялся блондин. — Зачем вам это? — он пристально посмотрел на гнома.
— Мне скучно в моей пещере, — вздохнул Сириус. — Заняться нечем. Медитация больше не радует, тишина угнетает. Мне нужна компания. Точнее ученик, но очень толковый. Такой, каким я со временем смогу гордиться. Возможно, даже сделаю своим наследником.
— Да? — сильно удивился Дин.
— Если хочешь, принесу магическую клятву, что не причиню тебе вреда, не буду унижать, издеваться, морить голодом. И что через пять лет дам вольную. Дальше будешь сам строить свою судьбу, — клятвенно поднял руку гном, но Дин замотал головой:
— Нет, не нужно, я вам верю, — покачал головой Дин. — Но ещё больше я верю госпоже. Если она говорит, что для меня так будет лучше, то я не стану возражать. И всё же я не до конца понимаю, зачем вам это. Почему бы вам не создать собственную семью, завести настоящего наследника? И вообще, почему именно я?
— Я уже был женат, — поморщился Сириус. — Больше не хочу. Скажем так, моя дорогая супруга вышла за меня только из-за статуса, чтобы стать принцессой. Я знал, что она была не особо искренна со мной. Лгала, когда говорила о любви. Но она была очень красива, и я на многое закрывал глаза. Сам влюбился в неё как мальчишка. Думал, что со временем она сможет полюбить меня по-настоящему. Наивный. А потом ей сделал предложение король Тенерии, и она не захотела ждать два с половиной года, чтобы оформить развод. Жена решила меня отравить и стать королевой соседней страны, но по ошибке сама выпила эту отраву. После этого я ушёл из дворца в пещеру. Долгое время не хотел никого видеть. Но недавно мне стало скучно. Очень. Обуяла смертельная тоска. И я решил помолиться. Попросил Всевышнего, чтобы послал мне толкового ученика. Может, даже наследника. И не успел закончить молитву, как оказался в твоей магической сетке. Такая вот история.
— Сириус… — с сочувствием выдохнула я.
Глава 48. Последнее дело
Алиса
— Нет, только не надо меня жалеть! — вскинул руки Сириус. — Я уже давно понял, что всё, что ни делается, к лучшему.
— Ладно, как скажешь, — согласилась я.
— Я правильно понял: вы — принц? — изумлённо уточнил Дин.
— Не наследный, — пояснил Сириус. — Но вообще — да.
— Ого… — впечатлился гаремник.
— Позвольте полюбопытствовать: как вам вообще удалось похитить мага? — подал голос заинтригованный Таир. — Неужели в этом поместье находятся настолько мощные артефакты? Или у вас очень сильный дар?
— Ну как мощные… — Дин почесал нос. — Я несколько усилил магическую сеть для ловли дичи. Люблю охотиться. Обычно я так обездвиживаю добычу. Но господин Сириус оказался слишком силён, на него паралич не подействовал. Правда, сеть на небольшое время заблокировала его дар, — кинул он виноватый взгляд на будущего учителя. — Как только мы с Дайроном её сняли, всё восстановилось. Надеюсь, вы не очень на меня сердитесь.
— Всё нормально, — заверил его гном. — Я даже рад, что ты притащил меня сюда. Можно сказать, моя жизнь заиграла новыми красками. Я попал в эпицентр таких интересных событий!
Дин с облегчением выдохнул, а Таир с пониманием посмотрел на мага:
— Да, я тоже рад, что оказался свидетелем таких грандиозных событий! Итак, невольник Дин согласен стать рабом принца Сириуса?
— Согласен, — твёрдо кивнул тот.
— Скажите, а для акта дарения обязателен нотариус? — вдруг задумалась я. — Совсем недавно я с помощью Лии передала в дар другого невольника. Там была несколько другая процедура.
— Да, Лия, видимо, задействовала для этого мощную магию и вдобавок отправила раба порталом. Но в нашем случае всё можно сделать гораздо проще, — пояснил Таир.
— Понятно, — ответила я.
Процедура дарения прошла довольно легко и быстро: я дотронулась до кулона на шее и произнесла вслед за нотариусом нужные слова — что я, госпожа Авилика Нири-Сайн, без каких-либо условий и бессрочно передаю своего раба Дина Сернелия в дар его высочеству Сириусу Леранду. Подарок возврату не подлежит.
Проблема была в том, что я всё же не настоящая Авилика, но Сириус помог и на этот раз: с его ладони в очередной раз слетел сиреневый огонёк, и магия этого мира не отреагировала на подмену, позволила совершить эту процедуру дарения. Нотариус тоже ничего не заподозрил, его артефакт правды не поменял свой цвет.
Мой кулон на пару секунд потеплел, и одновременно с этим Дин рефлекторно схватился за шею.
— Горло на мгновение сжало, как невидимым поводком, но теперь всё нормально, — пояснил бывший гаремник. — Господин, — опустился он на колени перед Сириусом.
Было видно, что Дин борется с собой, но магия рабского подчинения диктовала ему свою волю — встать на колени перед новым хозяином и склонить перед ним голову.
— Поднимись, — махнул рукой гном. — Ну что, отправляемся домой, в пещеру?
— Что, уже? — растерялся Дин. — Могу ли я собрать свои личные вещи и попрощаться с друзьями?
— Да, иди, — отпустил его Сириус. — Даю тебе на сборы полчаса.
Дин поклонился и стрелой выскочил за дверь.
Вроде, все запланированные дела были сделаны. Но остался ещё один неясный момент, который меня беспокоил. Я повернулась к нотариусу:
— Таир, скажите, есть ли у вас друзья в полиции? Рэндал заявился сюда со словами, что привёз мне важные новости о допросе Рагдианы, которая пыталась меня убить. Он так и не пояснил ничего. Может, у вас есть возможность выяснить этот момент и передать мне? Очень срочно. Прямо этом вечером.
— Позвольте спросить, для чего такая спешка? — внимательно посмотрел на меня Таир.
— И правильно делает, что торопится, — вклинился в разговор Сириус. — О кознях врагов надо узнавать как можно раньше. Вдруг эта дамочка подкупила кого-то из слуг в поместье? И этот раб как-то навредит Авилике.
Кинув благодарный взгляд на друга, я поддакнула:
— Точно.
— Ладно, я быстро домчусь до полицейского участка. У меня там есть, скажем так, должники. Мой жеребец очень резвый, я управлюсь за час, — сказал Таир.
— Не надо коней, — мотнул головой Сириус. — Давайте сделаем всё проще, и я провожу вас туда и обратно порталом, — махнул он рукой, и у стены заискрилось серебристое туманное марево портального перехода.
Глава 49. Возвращение
Алиса
Сириус с Таиром скрылись в портальном тоннеле, а я устало развернулась к Дайрону. Этот безумный день меня порядком вымотал.
— Авилика… — произнёс брюнет с такой нежностью и любовью, что в душе потеплело.
Было видно, что счастливый новобрачный очень хочет заключить свою жену в объятия, но сдерживается изо всех сил.
Улыбнувшись ему, я спросила:
— Так что насчёт ужина?
— Да-да, конечно, прямо сейчас! Но это же должен быть праздничный стол, а я не успел всё подготовить, — заволновался он.
— Всё в порядке, Дайрон, не переживай, — успокоила я его. — Давай свадебный обед устроим завтра, ладно? А сегодня просто поужинаем.
— Ты ангел! — выдохнул мужчина и кинулся за дверь.
Уже через семь минут в комнате накрыли стол на нас двоих. Несмотря на спешку, брюнет успел украсить нашу трапезу большими алыми цветами. Поэтому, когда последние магические огоньки от Сириуса погасли, глаз радовали уже шикарные букеты.
Ужин прошёл почти в тишине. Дайрон заметил мою усталость и не донимал разговорами, лишь смотрел сияющими влюблёнными глазами и очень мило ухаживал за мной за столом.