Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена. Страница 43
— Они голодные и пришли из другого мира, — подал голос Джейдан.
— Из какого мира? — включил дознавателя Жорц.
— Вчера это была Ривана, там много всего произошло. А этим утром мы с Лексом попали на Анвару, устроили там небольшой государственный переворот: сместили с трона его мачеху — королеву — и поместили её душу в большого зайца. Точнее, кролика. Кроконя. Не волнуйтесь: он, то есть она, сейчас в академическом зоопарке и никому не причинит вреда, — в полной тишине заверила всех Алисанна.
— Вы что-то принимали? Грибы, зелье, алкоголь? — трагическим тоном спросил Адриан.
— Даже для тебя, Шустрик, это уже слишком, — хорёк озадаченно почесал морду.
— Она говорит правду, — вмешался я в этот диалог.
Снова повисло молчание.
Алиса сорвала с ближайшего кустарника крупный листок, влила в него магию, преображая в большого зелёного зайца, и вручила эту игрушку Уолдену:
— С днём рождения, солнышко!
От такого подарка малыш расплылся в восторженной улыбке:
— Ой! Зая!
Мне было неловко, что я пришёл на день рождения с пустыми руками. Чтобы исправить эту оплошность, я тоже сорвал листок и магией сделал из него изумрудного дракона.
— Держи, — протянул карапузу. Его личико просияло ещё сильнее.
— Сёма, — он радостно дал имя новой игрушке.
— Спасибо, эти подарки очень красивые, — искренне поблагодарила Алина. — Джейдан сказал, что вы голодны. Мы планировали сначала устроить шоу, а потом пригласить всех на обед. Но можем изменить эту очерёдность. Я предупрежу артистов, что выступление пока откладывается. Давайте проследуем в беседку, там уже накрыт стол.
— Не возражаем, — ответил за всех король Адриан. — От нас с Мишель презент будет чуть позже. Сюрприз пока в пути.
— Но самый главный сюрприз для всех — это интригующий рассказ Алисы про её похождения в других мирах. И нам всем не терпится услышать эту историю, — заявил Алексис Жорц, гостеприимно махая рукой в сторону беседки.
Глава 67. Поцелуй
Лекс
Адриан передал внука няне, и бодрая седовласая женщина куда-то унесла малыша, радостно прижимающего к себе подарки — зайца и дракона.
— Джейдан, может ты тоже где-нибудь погуляешь? Заценишь новую игровую комнату? — предложил парню Алексис Жорц. Наверное, опытный бывший инквизитор подозревал, что рассказ племянницы будет не для детских ушей.
Но подросток протестующе затряс головой:
— Ну уж нет, дядя Алекс! Я не могу пропустить такую историю! И вообще, я сильно переживаю за сестру и должен понимать, за кого она умудрилась выйти замуж.
— Его нельзя прогонять: он меня носит! — вступился за друга хорёк.
— Можно подумать, ты инвалид, — фыркнул Жорц, но дальше настаивать не стал.
Мы все дружно направились к большой резной беседке, внутри который белел накрытый яствами стол.
Конечно, мне было безумно интересно послушать рассказ Алисы, ведь многие события происходили без меня. Взять хотя бы её общение с Лией в аптеке. Вдобавок я не понимал, кто такой Сириус и где она с ним познакомилась. И вообще, как ей пришла в голову мысль выйти замуж за Дайрона?!
И в то же время был один вопрос, который изводил меня особенно сильно.
Когда мы приблизились к беседке, я аккуратно обхватил Алису за талию и стремительно завёл в ближайшие кусты.
Алина даже не заметила, что её сестру умыкнули: она к этому времени уже спешила к артистам, расположившимся у фонтана неподалёку. Видимо, пошла сказать им, что выступление пока откладывается.
Джейдан с хорьком рванули к вкусностям на столе, а Алексис, Адриан и Мишель тактично сделали вид, что всё в порядке. Видимо, поняли, что мне крайне срочно нужно поговорить с Алисой.
Цветущий кустарник одуряюще пах, но в данный момент весь мой мир сосредоточился на удивлённом лице изящной красавицы. А её бездонные синие глаза, казалось, смотрели прямо в душу.
— Лекс? — вскинула она бровь.
— Мне нужны ответы, моя принцесса, — хрипло выдохнул я. — Что у тебя было с Дайроном? Он тебе понравился? Зачем ты прошла с ним брачный обряд? Насколько сильно ты чувствуешь его метку? И как ты планируешь её удалить?
— Ого, столько вопросов сразу, — она попыталась скрыть за улыбкой свою растерянность. — Я не знала, что всё так получится, Лекс. Наверное, это мой магический откат из-за того, что я решила вмешаться в чужие судьбы. Тогда мне это казалось отличной идеей — поженить Дайрона и Авилику. Ей бы даже в голову не пришло взять в супруги раба, пусть даже бывшего. Но я верю, что только он и никто другой сможет сделать её счастливой. Если не захотят быть вместе — разведутся через три года. А сейчас я просто не знаю, что с этим делать, как убрать, — расстроенно показала она на свою бледную брачную метку. — Надеюсь, родители или Алексис помогут всё исправить. Ты же слышал, что сказал отец: он считает, что для начала нужно найти Дайрона, и стирать татуировку нужно будет с нас одновременно. Видимо, придётся вернуться на Ривану.
— Ты чувствуешь между вами связь? — спросил я, затаив дыхание.
Девушка задумалась, словно прислушиваясь к себе, а потом помотала головой:
— Нет. Меня сильно раздражает эта татуировка — её орнамент, и вообще то, что она на мне. А связи с Дайроном я не ощущаю.
Дышать стало намного легче.
— А что после свадьбы? У вас была брачная ночь? — глухо уточнил я.
Девушка улыбнулась:
— Вам не кажется, что вы задаёте даме слишком личные вопросы, ваше высочество?
Шресс, да она со мной играет!
— И вообще, почему это тебя так волнует? — уже серьёзно спросила она.
— Потому что… — прервался я на полуслове, сжал девушку в объятиях и впился в пухлые вишнёвые губы неистовым поцелуем.
Дракон внутри меня возликовал, когда её руки обхватили мою шею.
Я не просто целовал это сокровище, а клеймил, пил её дыхание и безостановочно ласкал, как ненормальный.
— Моя… ты только моя, слышишь? — оторвавшись от сладких губ, я зацеловывал её бархатное лицо — щёки, нос, лоб — всё, до чего мог дотянуться.
— Молодой человек, я не собирался вмешиваться, но ещё немного — и вы спалите нам весь сад, — раздался позади громкий голос Алексиса.
— Что? — я с неохотой выпустил Алису из объятий. Разум медленно возвращался в эту реальность.
— Ой, как красиво! — восторженно произнесла девушка, с изумлением разглядывая вихри из магических огоньков вокруг нас.
— Мы так и думали, — подошли к нам улыбающиеся Адриан и Мишель. — Вы — истинная пара. Огненный дракон и золотая драконица — вы созданы друг для друга.
— Осталось только убрать чужую брачную метку и устроить шикарную свадьбу, — подвёл итог Алексис. — Магия рабской привязки рассеется на брачной церемонии сама по себе.
— Отличный план, — отозвался я, едва удерживаясь, чтобы не вспыхнуть факелом от переполнявшего счастья.
Глава 68. Рассказ
Лекс
Когда мы дошли-таки до беседки и расположились за столом, Алиса приступила к своему рассказу.
Я слушал её так внимательно, как никого и никогда в жизни.
Да и не только я, все мы.
Она начала всё объяснять с самого начала — с того момента, как потянулась к будильнику и оказалась на рыночной площади, перед Рагдианой.
Адриан и Алексис были глубоко потрясены, услышав про заклинание Чёрного пламени. А Мишель и Алина отреагировали более сдержанно: видимо, не особо разбирались в магии и не знали о таком.
Когда Алиса говорила обо мне, то в её голосе была особая теплота. Сейчас мне было стыдно, с каким негативом я отнёсся к ней поначалу. Как жаль, что она не призналась мне во всём раньше. И досадно, что я не догадался сам.
Слушатели были потрясены её историей. Кузьма то и дело вставлял ошалелое: «Ну, ты даёшь, Шустрик!».
А Мишель с Адрианом отодвинули от себя подальше тарелки с едой, чтобы ненароком не подавиться.