Дом с привидениями (ЛП) - Конрат Дж. А.. Страница 52
Форенци
Доктор Форенци почувствовал запах дыма и открыл глаза.
Дым действительно заполнил лабораторию, и со всех сторон его окружал огонь.
У него болела голова. Болела и грудь. Но эти боли меркли по сравнению с ужасом, который он испытывал, оказавшись в горящей комнате. Куда бы он ни посмотрел, пламя простиралось до самого потолка. Спастись было невозможно.
Пожалуйста. Не дайте мне сгореть. Не так. Что угодно, только не это.
Форенци никогда сильно не обжигался, но он видел, какую боль и страх огонь вызывал у его подопытных. Пытка огнем была одним из самых эффективных способов добычи метусамина.
Сейчас, когда он был окружен огнем, который собирался его заживо зажарить, ирония не покидала его.
Но, возможно, я смогу этого не бояться.
Рядом с ним на полу, как ответ на молитву, лежал шприц с сывороткой 3. Форенци никогда не использовал ее на себе, но сейчас, похоже, был тот самый момент.
Он обнажил предплечье и умело сделал себе инъекцию работы всей своей жизни.
Эффект был мгновенным и ошеломляющим.
Его страх мгновенно исчез, причем настолько, что Форенци даже не помнил, что такое страх. На смену ему пришло всепоглощающее спокойствие и хладнокровность.
Он встал, поднял подбородок, выпятил грудь. Пламя сомкнулось вокруг него, но Форенци это ничуть не волновало. Даже когда его халат загорелся, это не имело для него никакого значения. Форенци чувствовал себя непобедимым.
Но вскоре ему стало больно.
Очень больно.
Даже заживо сгорая, он не чувствовал страха. Даже когда боль стала невыносимой. И тут ему пришло в голову, что бояться, возможно, даже хорошо. Солдаты без страха слепо бросаются в перестрелку, не приняв должных мер предосторожности. Нации без страха могли бы произвести ядерный запуск, не задумываясь о последствиях.
Возможно, это была не самая лучшая моя идея, - подумал Форенци, чувствуя, как пламя пожирает его волосы.
Затем его мозг вскипел, и он погрузился в вечную мглу.
Глава 57
Фрэн
Фрэн ударилась о землю, упав на грудь, подняла винтовку и не удосужившись проверить, пробили ли выстрелы ее жилет или нет, она быстро навела прицел на цели, все они были вооружены пистолетами. Азиат с черными глазами, женщина в цыганской одежде, тоже с черными глазами, и парень в сером костюме.
Никто из них даже не пытался укрыться. Они шли по коридору с пистолетами наперевес, ведя себя так, будто они пуленепробиваемые.
Но это было не так. Фрэн сняла их тремя быстрыми выстрелами в голову.
- Чисто! - крикнула она Мэлу и Деб, которые отступили назад.
Затем она проверила себя на наличие ран. Бронежилет остановил пули, но все равно было чертовски больно. Как будто кто-то прошелся по ней кувалдой.
- Помогите! Помогите!
Фрэн подняла оружие и увидела, что к ней приближается женщина. На ней было не менее дюжины кровоточащих ран, и, похоже, она была безоружна.
- Это Мони, - сказала Деб. - Она с нами!
Фрэн все равно нацелила на нее оружие.
- Фрэнка подстрелили, - сказала Мони. - Сара с ним. Еще одному раненому тоже нужна помощь. Я за аптечкой. – Она обернулась на ходу. - Также, возможно, кто-то устроил пожар.
Мони пробежала мимо. Фрэн поднялась с земли и последовала за Гавом, пока тот вел их прямо к раненым. С той стороны валил дым, и он быстро заполнял туннель.
Фрэн посмотрела на раненного мужчину и на другого, который выглядел так, словно его засунули в блендер.
Она не понимала, как кто-то из них может быть еще живым.
Но она все равно ринулась на помощь.
Глава 58
Мони
Мони не совсем понимала, куда идет, но чертовски спешила. Единственным источником света были спички, которые она нашла в лаборатории, и ей приходилось постоянно останавливаться, чтобы зажечь одну, чтобы понять, где она находится.
По счастливой случайности женщина нашла лестницу на верхний уровень, и меньше чем через минуту уже открывала дверь в комнату Тома.
Спичка погасла, как только она вошла. Когда Мони начала зажигать другую, то услышала нечто, что напугало ее до смерти.
Хи-хи-хи-хи
Зажегши спичку, Мони увидела, что стоит рядом с окровавленным парнем в противогазе, держащим огромный тесак для разделки мяса.
Хи-хи-хи, - сказал он.
Мони ударила его по голове своим железным прутом, а когда он упал, продолжала бить его, пока тот не перестал двигаться.
- Что, черт возьми, теперь смешного, придурок?
Она зажгла одну из свечей в комнате и носила ее с собой, пока не отыскала открытый чемодан Тома на кровати. Аптечка лежала сверху. Мони схватила ее и выбежала из комнаты...
...уткнувшись прямо в того психа, который стрелял в Фрэнка. Тот, от которого пахло горелой плотью.
Она замахнулась металлическим прутом, но он увернулся и подобрался к ней сзади, взяв Мони в удушающий захват, прижав пистолет к ее виску.
- Время умирать, шлюха.
Глава 59
Том
Торбл побежал, как только увидел приближающегося Тома, и, завернув за угол, нырнул за дверь. Том последовал за ним, низко пригнувшись, и увидел, что находится в погребе.
Пустом погребе.
Торбл исчез.
Том огляделся, но в помещении было совершенно пусто. Спрятаться было негде. Никаких выходов. Это было невозможно.
Тогда он вспомнил сайт Дома Батлера, где говорилось о тайных ходах и скрытых лестницах. Подойдя к дальней стене, он провел рукой по кирпичу, пока не обнаружил шов. Том надавил на него, и часть стены распахнулась на петлях, явив старую деревянную лестницу.
Том посмотрел вверх, не видя, куда она ведет. Он все равно полез вверх, карабкаясь в темноте, ожидая, что Торбл в любой момент может выстрелить в него. Разумнее было бы вернуться, забрать остальных и убраться к чертям собачьим. Но Том не хотел провести остаток жизни, оглядываясь и ожидая появления Торбла. Он хотел покончить с ним сегодня.
Лестница закончилась в маленькой темной комнате размером с чулан. Том нашел задвижку, открыл ее и увидел, что находится на втором этаже, а единственный свет исходит от свечи, которую держала Мони. А позади Мони...
- Снова здравствуй, детектив. Что собираешься делать теперь?
Том прицелился в голову Торбла.
- Разве не видишь? - сказал Том. – Собираюсь снести тебе башку.
- Не будь дураком. Ты бросишь пистолет, или я снесу этой шлюхе голову.
- Я больше не шлюха, - сказала Мони. - И мне чертовски надоели все эти чертовы психи, пытающиеся причинить мне боль.
Мони ткнула свечой в лицо Торбла.
Он вскрикнул, выпустив ее.
Она упала на пол.
Том выстрелил три раза, два в грудь и один в голову. Затем он бросился к убийце и выхватил пистолет из мертвой руки Торбла.
- Неплохо для свиньи, - оценила Мони. - Я взяла твою аптечку. Пойдем спасать Фрэнка.
Они побежали к лестнице, когда дым начал заволакивать Дом Батлера, как едкий туман.
Глава 60
Дункан
Люди в серых костюмах вышли из дома и начали стрелять в Джоша. Он смотрел, как его отца ранили в обе ноги, как он упал на землю, поджав винтовку под себя, не в силах открыть ответный огонь.
Мужчины продолжали стрелять.
Дункан запрыгнул в фургон и не следовал ничему из того, чему учил его Джош.
Он не пристегнул ремень безопасности.
Он не проверил зеркала.
Он не поставил ногу на тормоз, когда заводил двигатель.
Он просто завел его и вдавил педаль газа в пол, фургон взвизгнул шинами и направился прямо к тем ублюдкам, которые стреляли в его отца. Они даже не попытались убраться с дороги, когда он сбил их обоих, забрызгав кровью капот и лобовое стекло.
Затем мальчик ударил по тормозам, остановив фургон, и побежал к Джошу.
- Папа!
- Я в порядке, - сказал тот. - Просто небольшое ранение. Иди сюда.