Захваченная грешником (ЛП) - Херд Мишель. Страница 33
От резкого смеха по моему позвоночнику пробегает дрожь, и инстинктивно мои мышцы напрягаются. Я дико озираюсь по сторонам, пока не нахожу ее.
Ирен. Мою кузину.
Нет.
Что она здесь делает? Я думала, что она продлила свою поездку по Европе после того, как не смогла приехать на нашу с Николасом свадьбу.
Страх хватает меня за грудь, когда прошлое грозит всплыть на поверхность.
Не сегодня вечером.
Черт.
Когда мой взгляд прикован к моему худшему кошмару, мое дыхание начинает учащаться, стены смыкаются вокруг меня.
‘Я отрежу тебе язык…’
— Что случилось? — Спрашивает Николас, останавливая меня и поворачивая лицом к себе.
Каким-то образом мне удается выдавить улыбку из своих плотно сжатых губ.
— Ничего. Просто много людей.
Он наклоняется ко мне, и когда его губы касаются моего лба, я глубоко вдыхаю его запах, пытаясь впитать его силу, чтобы пережить этот вечер.
Одно дело разбираться со своим прошлым, но встретиться лицом к лицу с монстром, ответственным за мою травму, — последнее, чего я ожидала сегодня вечером.
Боже, я не видела ее два года, и была счастлива. Почему она не могла просто держаться подальше?
Пронзительный смех Ирен звучит ближе, и я не могу удержаться от того, чтобы придвинуться к Николасу как можно ближе.
Пожалуйста, не позволяй ей заметить меня. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.
Мой разум лихорадочно перебирает способы выхода из затруднительного положения, но прежде чем я успеваю придумать надежный план, я слышу:
— Ну, не Тереза ли это.
Нет.
Боже.
Мой желудок превращается в тугой узел нервов. Я не могу улыбнуться, потому что мне требуется все, что у меня есть, чтобы повернуться к ней лицом, мое сердце колотится о ребра. Когда я поднимаю глаза на Ирен, которая на голову выше меня и вдвое крупнее, у меня сразу пересыхает во рту.
‘Расскажи своей маме, и я вырежу твой лживый язык и скормлю его собаке через дорогу. Я бросаю тебе вызов.’ Ее пальцы сжимаются на моей шее так, что становится трудно дышать. ‘Еще лучше. Я сверну тебе шею. Мертвые сучки не могут доносить.’
Дыши, Тесс. Дыши.
— Прости, я не смогла приехать на твою свадьбу. Все случилось так быстро, — ехидно говорит Ирен. Затем она обращает свое внимание на Николаса, и соблазнительная улыбка расплывается по ее ненавистному лицу. — Николас, я надеюсь, у тебя все было хорошо.
Он едва смотрит на нее, переводя взгляд на других гостей, прежде чем посмотреть на меня. Должно быть, он чувствует дрожь в моей руке, потому что на его лбу появляется морщинка, его глаза прищуриваются, когда он смотрит на меня, прежде чем перевести их на Ирен.
— Освежи мою память. Кто ты?
Она протягивает ему руку.
— Ирен Дракатос. Кузина Терезы. В последний раз мы виделись на вечеринке по случаю твоего тридцатилетия. — На секунду ее взгляд с неодобрением падает на меня, затем она снова переводит взгляд на Николаса. — Довольно неожиданно, что ты женился на Дракатос. Я думала, никто из нас не был достаточно хорош для тебя.
Святое дерьмо.
Не обращая внимания на руку Ирен, Николас слегка тянет меня за собой, делая угрожающий шаг ближе к ней.
— Никто из вас и не был достаточно хорош, пока я не увидел Терезу. Представь мое удивление, когда я увидел, что родословной Дракатос действительно удалось произвести на свет королеву.
Уголок моего рта слегка приподнимается, и прямо сейчас я чувствую чертовски сильную связь с Николасом… даже всплеск привязанности.
Внезапно мы идем дальше, оставляя за собой Ирен.
— Я не могу поверить, что она твоя родственница. Одну из вас, должно быть, удочерили, — бормочет Николас, затем улыбка расплывается на его лице, когда мы подходим к Афине.
Только когда я поздравляю Афину с днем рождения, я понимаю, что не приняла ксанакс, из-за чего в прошлом я бы упала в обморок от беспокойства, столкнувшись лицом к лицу с Ирен.
Мои пальцы сжимаются вокруг руки Николаса, и я кладу другую ладонь на его бицепс, когда подхожу ближе к нему.
Он наклоняется, целует меня в висок, затем шепчет:
— Все в порядке?
Я киваю, подавляя желание заползти в его объятия, где, я знаю, Ирен не сможет причинить мне боль.
— Я знала, что ты будешь великолепно смотреться в шифоновом платье, — делает мне комплимент Афина.
Я сосредотачиваюсь на том, чтобы сохранять улыбку на лице.
— Я и вполовину не такая сногсшибательная, как ты.
Ее взгляд скользит по Николасу и мне.
— Кажется, вы двое стали лучше ладить. Смею надеяться, что мирный договор уже подписан?
Пока я смеюсь, Николас смотрит на меня сверху вниз с теплотой, смягчающей его взгляд.
— Мы прилагаем усилия, — это все, что он отвечает Афине.
С момента произнесения клятвы, сегодня я впервые чувствую себя его женой.
Осознание этого сильно ударяет, вызывая волну эмоций, захлестывающую меня.
Николас заставляет меня чувствовать себя сильнее, и, черт возьми… Я влюбляюсь в него.
Глава 29
НИКОЛАС
Тесс, кажется, немного расслабляется, пока мы разговариваем с Афиной и Бэзилом. Это продолжается до тех пор, пока мой отец и Хелена не подходят к нам.
— Mpampà mou, Хелена, рад вас видеть, — приветствую я их, наклоняясь ближе, чтобы поцеловать Хелену в щеку.
Я держу Тесс за руку, пока она обнимает свою маму, затем она бросает на моего отца смущенный взгляд.
— Привет, Пи… а… mpampà mou.
С ним не так-то просто ладить, так что я ее не виню.
— Тереза, — папа приветствует ее кивком.
— Как тебе семейная жизнь? — Спрашивает Хелена с осторожным выражением на лице, как будто она ожидает плохих новостей.
— А… хорошо, — отвечает Тесс.
— Мы обживаемся, — добавляю я, затем Андреас ловит мой взгляд, сигнализируя, что ему нужна минутка. — Извините меня. — Отпуская руку Тесс, я быстро подхожу к Андреасу.
— Извини, что прерываю. Пару сицилийцев видели, когда они разведывали местность, — сообщает он мне с выражением беспокойства на лице.
— Блять. — Я оглядываю всех гостей, прежде чем покинуть развлекательный зал, чтобы мы могли поговорить наедине. — Вооруженные?
Следуя за мной в кабинет, он кивает.
— Это была всего лишь одна машина. Они, вероятно, докладывают Манно о твоих приходах и уходах.
— Я не удивлен. Есть новости от наших разведчиков?
— Да, по адресу, который мы получили от Виктора, особого движения нет. Никаких признаков Манно.
— Я посоветуюсь с Виктором. — Достав телефон из кармана, я набираю номер русского. Я недолго жду его ответа.
— Николас, чему я обязан такой честью? — Музыка гремит на линии. — Дай мне секунду. Сегодня день рождения Марии.
Мария — дочь предыдущего главы Братвы и она практически как сестра Виктору.
Я усмехаюсь.
— Я на вечеринке у Афины, поэтому чувствую твою боль.
Когда фоновый шум стихает, Виктор смеется и говорит:
— Чем я могу помочь?
— По адресу, который ты мне дал, никаких признаков Манно.
— Поверь мне, — говорит он с проскальзывающим русским акцентом, — он там. Я подтвердил это по спутниковому снимку.
— По адресу было так же тихо, когда ты проверял?
— Да. Он залег на дно, позволяя своим солдатам делать всю грязную работу. Ублюдок.
У меня нет причин не доверять Виктору, и он чертовски хорош в своей работе.
— Хорошо, я поверю тебе на слово.
— Ты планируешь атаковать? — Спрашивает Виктор.
— Да.
— Тебе нужна поддержка? Я могу заняться каким-нибудь делом, — предлагает он.
Я усмехаюсь.
— Я никогда не откажусь. Я буду держать тебя в курсе.
— Позволь мне вернуться на вечеринку, пока Мария не надрала мне задницу.
— Наслаждайся. — Закончив разговор, я переключаю свое внимание на Андреаса. — Виктор абсолютно уверен, что Манно находится по адресу, который он нам дал. Я хочу знать, кто входит в этот дом и кто выходит из него.