Объятия незнакомца - Клейпас Лиза. Страница 43

Глава 9

Лизетта проснулась, когда косой солнечный луч коснулся ее век. Она отвернулась от окна с недовольным мычанием и уткнулась в волосатую грудь мужа. Девушка смущенно заморгала, затем вспомнила, что произошло ночью. Если бы она не проснулась рядом с ним, то, возможно, все это показалось бы только сном. В течение нескольких часов Лизетта то засыпала, то снова просыпалась, сонно удивляясь, что прижимается к крепкому теплому телу Макса, чувствует его дыхание на своих волосах и его руку под своей шеей.

– Доброе утро, – хрипло произнес Макс и улыбнулся, увидев, что она натягивает простыню на себя. Он был очарован ее смущением. – Боюсь, что уже поздно заботиться о скромности, детка. – Его рука легла поперек простыни, прикрывающей то местечко, где соединялись бедра. – Я наблюдал за тобой некоторое время.

Лизетта еще гуще покраснела, когда поняла: теперь все домашние знают, что она и Макс находятся в одной комнате. Она была уверена, что события, происшедшие ночью, написаны на ее лице. Ирэн, так же как и Ноэлайн, будет довольна. Неожиданно Лизетта улыбнулась.

– В чем дело? – спросил Макс, прижимаясь губами к ее виску.

– Просто я подумала, что, может быть, теперь я перестану искать под подушкой клочки красной ткани.

– Красной ткани? – повторил Макс. Его рука блуждала вверх и вниз по ее обнаженной спине.

– Да. Ноэлайн прячет их туда, чтобы привлечь Миче Агоссу.

Макс улыбнулся:

– Это креольский демон любви. Но все эти чары ни к чему. Я и так все время желал тебя.

– Тогда почему же ты так долго ждал, чтобы завершить наш брак, как положено? – спросила Лизетта, зарывшись лицом в его грудь. Она вдыхала запах Макса, размышляя, как странно чувствовать себя в безопасности в его объятиях, а ведь раньше она ужасно боялась его.

Макс откинул голову назад и посмотрел на нее с явным удивлением.

– Вы сами отвергали мои ухаживания, мадам. Я полагал, что тебе неприятно мое присутствие.

– Поначалу так и было, – тихо призналась она, – но потом…

– Что потом?

Лизетта посмотрела на него с невинной улыбкой:

– Я изменила свое мнение.

Макс удивленно приподнял бровь:

– После брачной церемонии?

– Да… в какой-то степени.

Макс перевернулся на спину и подтянул Лизетту на себя.

– Ты не очень-то считаешься с мужской гордостью. – Он обхватил ладонями ее лицо. – Твое счастье, что я так отношусь к тебе.

– Макс, – сказала Лизетта, – ты ведь можешь и умерить свою гордость. Я в этом уверена.

– Нет, не согласен. – Макс притянул к себе ее голову, так что она почувствовала его дыхание на своих губах. – Ты недостаточно хорошо меня знаешь, любовь моя.

Нежная ласка привела Лизетту в оцепенение. После прошедшей ночи она знала, что он желал ее… однако это еще не любовь… не так ли? Поцелуй Макса прервал ее мысли, его небритая щека царапала ее нежную кожу. Лизетта улыбнулась и откинулась назад, ее волосы разделили их рыжим занавесом.

Макс поцеловал ее в подбородок и в шею, затем поспешно откинул прочь сбившуюся простыню. Прошлой ночью он не ожидал от нее такой раскованности – после первоначальной застенчивости. Она отвечала ему с такой страстью, что у него перехватило дыхание. После нескольких часов взаимных объятий он думал, что полностью насытился. Но сейчас понял, что это не так.

– Ночь слишком коротка, – хрипло произнес он, и Лизетта улыбнулась:

– Мне кажется, утро наступило в обычное время.

– Откуда ты знаешь, мадам? – Он прижался носом к душистой ложбинке на ее груди. – Ты ведь спала. – Жар желания опалил его, требуя снова любовных утех. – Я хочу тебя, – прошептал он. – Никак не могу насытиться тобой. Бог знает, когда это произойдет!

Дыхание Лизетты участилось, и она позволила водрузить себя сверху, так что ее бедра обхватили его бока. Их обнаженные тела слились, и Лизетту охватило неистовое возбуждение.

Макс молча прижал ее к себе и прильнул губами к набухшим соскам, нежно лаская их языком. Коснувшись дрожащей рукой его щеки, Лизетта долго не отнимала ладонь. Затем голова ее опустилась ему на плечо, и она, задыхаясь, прошептала его имя. Она чувствовала под собой твердость его мужского естества, и теперь ее тело неистово требовало разрядки.

Ее руки блуждали по его груди, задерживаясь на плоских мужских сосках и с любопытством водя пальцами вокруг них. Макс со стоном ласкал ее язык. До сих пор Лизетта не целовалась с ним таким образом. Она водила языком внутри его рта, касаясь его зубов и языка.

Ошеломленная вихрем необычайных чувств, она не проронила ни звука, когда Макс обхватил ладонями ее щеки и оторвался от ее рта. Они смотрели друг на друга, его золотистые глаза обжигали ее. Макс медленно погладил ее плоский живот, наблюдая, как ее глаза расширились от удовольствия. Ее тело напряглось, когда его пальцы скользнули к шелковистому треугольнику и ниже. Она затаила дыхание и в страсти опять пролепетала его имя.

– Не двигайся, – сказал он шепотом, не отрывая от нее глаз. Она закусила губу и задрожала, почувствовав, как его пальцы скользнули во влажное отверстие ее тела. Кончиком большого пальца он отыскал напрягшийся центр ее желания и стал манипулировать им легкими прикосновениями. Потрясенная, она попыталась отодвинуться.

– Нет, моя малышка… не двигайся, – настаивал он. Лизетта доверчиво расслабилась. Макс осторожно опустил ее на свое набухшее древко, и их тела слились воедино. Лизетта застонала, когда ее отверстие расширилось, чтобы поглотить его твердую плоть.

Макс глубоко вошел в нее, испытывая первобытную страсть, какую раньше никогда не чувствовал. Его руки сжимали ее бедра, настраивая ее колеблющееся тело на нужный ритм. Внезапно он почувствовал, как она выгнулась над ним, все ее мышцы напряглись, и он заглушил ее крик жадным поцелуем.

Лизетта напряглась в сладких судорогах экстаза, который опалил жарким пламенем все ее тело. Когда возбуждение несколько спало, она обнаружила, что Макс тоже удовлетворенно расслабился. Ею овладело странное чувство, немного горькое и в то же время радостное. Не в силах пошевелиться, она продолжала обнимать его, в то время как он перекатился наверх, не разжимая объятий. Ее глаза оставались закрытыми, когда она почувствовала, что он ласковым движением откидывает волосы с ее лица.

Макс расслабленно прижался к ее губам продолжительным поцелуем.

– Кажется, – хрипло произнес он, – с тобой невозможно быть умеренным.

Казалось, он не намерен вставать. Лизетта решила, что он собирается провести в постели весь день. Макс улыбнулся ей, и она осмелилась спросить его об этом.

– Ты хотела бы этого? – поинтересовался он, и она очень смутилась.

Макс поцеловал ее в лоб.

– Я прикажу подать завтрак и горячую воду для ванны, – сказал он. – Очень бы хотел провести весь день с тобой, но у меня есть обязанности, которые нельзя игнорировать.

Он встал и пошел к гардеробу за халатом. Высокий и мускулистый, Макс двигался с необычайной легкостью, чувствуя себя так же непринужденно обнаженным, как если бы был одет. Лизетта впервые почувствовала гордость оттого, что Макс ее муж. Недоверчивый, опасный, непредсказуемый, у него было множество недостатков… однако он обладал огромной силой.

Когда появилась Ноэлайн, неся большой поднос с едой, кофе и молоком, Макс находился около мраморного умывальника, где точил о ремень лезвие своей бритвы. Две служанки принесли котелки и вылили в ванну горячую воду. Лизетта сидела в постели, натянув на себя простыню, расчесывая пальцами волосы и заплетая их. Она слегка покраснела и улыбнулась, поздоровавшись с экономкой.

Глаза Ноэлайн светились от удовольствия, когда она ставила поднос на маленький столик у окна.

– Доброе утро, – спокойно ответила экономка. – Впервые вижу вас здесь, мадемуазель.

Макс начал бриться, а Лизетта занялась слоеным рогаликом, запивая его горячим кофе с молоком. Ноэлайн с радостью наблюдала за этой сценой.

– Теперь, – заметила экономка, – если будет угодно Богу, в доме опять появятся дети. Прошло уже много времени после рождения близнецов.