Дочь пламени и пепла (СИ) - Болдырева Алиса. Страница 10

— К слову о провинции. Ходят слухи, что солдаты на днях снова наведались в Багряную пустошь, и, кажется, нашли там беглых магов, — спросил Джойс, заглядывая в лицо генерала.

— У вас хорошие осведомители, — уклончиво ответил тот.

— Неужели ещё остались те, кого отец не притащил силком в Вард? — тихо произнёс Джойс, и генерал бросил на него многозначительный взгляд. Ему показалось, что в голосе Джойса прозвучало неодобрение.

— Выбирайте слова, Джойс! Вы всё-таки говорите о своём короле! — предостерёг он его, вскинув тёмную бровь кверху.

— Да, и своём отце. Знаешь, Эйрон, я всё думаю, будь мать жива, как бы она отнеслась к тому, что он творит? — спросил Джойс, уставившись задумчивым взглядом прямо перед собой, а затем вновь заглянул в лицо генералу. — Так в Багряной пустоши всё же кто-то остался? Я думал, там живут только люди. Поправь меня, если я ошибаюсь.

— Мне тоже так казалось. Прошло столько лет, — генерал нахмурился, глубокая складка залегла у него на лбу. — Кроме того, даркийские солдаты не единожды наведывались туда. Они перевернули там всё вверх дном. Просто удивительно, что кто-то мог скрываться так долго! — Он снова подумал о зеленоглазой девчонке, представив её перед своим мысленным взором. Как у неё это получилось? Сама бы она не справилась, слишком юная и хрупкая. Её кто-то укрывал, и он обязан выяснить, кто это.

— Так это правда? Солдаты кого-то обнаружили? — выпалил Джойс, замедляя шаг. Они уже практически находились у массивных дверей тронного зала. Впереди маячили вышколенные караульные в чёрной форме. Завидев генерала и наследника даркийского престола, они вытянулись по струнке.

— Да, на днях они доставили в замок мага земли, — кивнув солдатам, тихо произнёс генерал. Его взгляд помрачнел.

— И кто же он? Ты уже выяснил? — спросил Джойс, войдя в просторный зал, освещённый светом множества свечей. Генерал следовал за ним, уверенно двигаясь по безупречному мрамору тёмно-серого цвета с тонкими голубыми прожилками.

— Она, — хмуро обронил он, и на лице Джойса отразилось охватившее его волнение.

— Она? — его глаза изумлённо расширились. — И что с ней сталось? Надеюсь, ты не отдал её капитану Адену? Я слышал, он с ними не слишком … обходителен, — замялся Джойс, опускаясь в кресло, что располагалось за длинным полированным столом по правую руку от королевского трона.

— Разумеется, нет, — буркнул генерал, покосившись на Джойса. Тот нервно ёрзал на своём месте. — Девчонка сейчас находиться в западном крыле, в одной из гостевых комнат.

— Да что ты? Ты поселил её в своих покоях? — Джойс искренне удивился. — С чего вдруг? — впившись в генерала подозрительным взглядом, поинтересовался он. Когда на лицо генерала наползла тень замешательства, Джойс растянул свои губы в кривоватой ухмылке. — Эйрон, неужели в твоём чёрством сердце проснулась жалость? Полагаю, она очаровательна?

— Джойс, ну что за ерунду вы говорите? Меня не интересуют, такие, как она, — процедил генерал, отведя взгляд в сторону. Он тут же живо представил перед собой нахальное лицо девчонки, и сжал губы плотнее. — Я хочу допросить её, не более того.

— Не припоминаю, чтобы раньше ты кого-то допрашивал в своих покоях, — усмехнулся Джойс, и на его щеках появились милые ямочки, которые разбили не одно девичье сердце.

— Мне кажется, это не место для подобного рода разговоров, — обронил генерал, и Джойсу показалось, что он смутился.

— Разумеется, здесь в основном беседуют на другие темы, — его улыбка померкла.

В этот момент в комнату вошёл Эдан Брандис, и в зале моментально воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуком его тяжёлых шагов. Все присутствующие живо приподнялись со своих мест, приветствую короля. Тёмная жёсткая шевелюра выглядывала из-под массивной короны, что венчала голову Эдана Брандиса, на лице застыла маска твёрдой решимости. Тучное тело, обтянутое тёмным костюмом, выглядывало из-под полы красного плаща. Он, словно всполох огня, развивался позади короля, когда тот неторопливо приближался к трону.

Генерал в очередной раз поразился тому, насколько Джойс отличается от своего отца. И дело даже не во внешнем различии, хотя и здесь Джойс больше походил на свою мать, ныне покойную королеву Мэриан. Утончённые черты лица, каштановые волосы, и улыбка, которая не сходила с его губ, всё это он унаследовал от неё. Генерал не мог припомнить, видел ли он Джойса хотя бы раз хмурым или сердитым. Его величество, напротив, был весьма угрюм, его суровое лицо вызывало страх у тех, кто встречал его в первый раз.

— Раз все на месте, думаю, можно приступать, чтобы не тратить время понапрасну, — пробасил король, едва опустившись в кресло. — Генерал Фарро, как прошла поездка в Багряную пустошь? Я читал отчёт капитана Адена, но там всё описано довольно сумбурно. Он утверждает, что солдаты нашли магов. Это так?

— Так и есть, ваше величество, — вновь поднявшись со своего места, кивнул генерал.

— Что там с ними? Скольких они обнаружили? Вы их уже допросили? Что они знают о бунтовщиках? — вопрошал король, впившись цепким взглядом в смуглое лицо генерала.

— По всей видимости, в Багряной пустоши никого не осталось, ваше величество, солдатам удалось схватить только одного мага, — громко произнёс генерал. Ни один мускул не дрогнул на его лице, когда он отчитывался перед королём.

— Конечно, там никого не осталось! Они все гнездятся в другом месте, и строят козни против меня! — Король нахмурился, опустив тяжёлую руку на отполированную столешницу. На его указательный палец было нанизано широкое золотое кольцо. Чёрный округлый камень с маленькими вкраплениями, словно глаз циклопа, подмигнул в свете ярко горящих свечей.

— Я слышал, бунтовщики обосновались за Литонскими горами. Они даже выбрали самозванца, который мнит себя их новоиспеченным королём, ваше величество, — выступил со своего места советник Имрон Орсон. Его тонкие губы изогнулись в брезгливой ухмылке. Со всех сторон стали раздаваться недовольные возгласы.

— Подумать только, они плетут заговоры против своего короля! Мерзавцы! Они хотят любыми способами сместить меня с трона, и захватить власть на Меранийском континенте! Их шпионы повсюду, даже в Варде! Ничего, я разворошу это змеиное гнездо! А их "король" будет болтаться в петле! — пророкотал Эдан Брандис, и его мясистая ладонь с силой сжалась. Воздух в комнате неожиданно разрядился, генералу стало тяжело дышать, и он поправил воротник кителя. — Допросите тех, кого удалось поймать, генерал! Они наверняка что-то знают об этом, должны знать! Они там все заодно! Найдите тех, кто шпионит в замке, и принесите мне их головы! — бросив жёсткий взгляд на генерала, прорычал он. От генерала не укрылось, как Джойс вздрогнул, услышав последнюю фразу отца.

— Я займусь этим сразу же после заседания, — ответил генерал Фарро.

— Если станут отпираться, развяжите им языки, генерал. Вы это умеете, — бросил король, и, едва кивнув, генерал, наконец, опустился на своё место.

— Что ж, досадно, — нахмурился король, постучав указательным пальцем по глянцевой поверхности стола. Генералу показалось, что чёрный камень кольца внимательно следит за каждым его движением, и он отвернулся. В следующую секунду король переключился на советника Ригана Гарлена, засыпав того вопросами, связанными с делами казны.

Через некоторое время генерал перестал следить за нитью их разговора, задумчиво уставившись перед собой. Даже если девчонка что-то знает, она вряд ли расскажет ему. Он устало потёр пальцами переносицу. Что ж, тем хуже для неё. Король прав, он умел развязывать несговорчивые языки.

______________________________________________

Виола неподвижно лежала на кровати. Её глаза оставались плотно закрытыми, но она уже некоторое время не спала, вслушиваясь в обманчивую тишину. Она знала, что в комнате кроме неё есть кто-то ещё.

Повернувшись на бок, она увидела перед собой генерала Фарро. Он стоял, прислонившись плечом к дверному проёму, и скрестив руки на груди, буравил её своими янтарными глазами. Виола резко села в постели, вскинув подбородок вверх. Её губы плотно сжались.