Дочь пламени и пепла (СИ) - Болдырева Алиса. Страница 11

— Вставай, — проговорил генерал, окинув её ледяным взглядом. Виола молча смотрела, как он неторопливо приближается к ней. Его плавные движения нисколько не обманули её, она всё ещё помнила их последнюю встречу.

«Что ему здесь снова нужно?» — со злостью подумала Виола, настороженно следя за каждым его шагом.

— Зачем пожаловал, даркиец? Пришёл закончить начатое? — холодно осведомилась она, подтянув колени ближе к груди. Сердце резко дёрнулось.

Приблизившись вплотную к изножью кровати, он остановился. Виолу вновь окутал аромат мускуса, вперемешку с цитрусами, и ей показалось, что этот запах впитался в её кожу, плотно засев там навсегда.

— Нет. Пока. — Его янтарные глаза полыхнули, в них не было ни толики тепла. — Я задам тебе несколько вопросов, и советую отвечать на них только правду, — сказал он, скрещивая руки на своей широкой груди. Виола видела, что из-под рукава его чёрного кителя на тыльную сторону ладони спускаются замысловатые татуировки. Казалось, ими было разрисовано всё его крепкое тело.

— Боюсь, я мало что знаю, дарикиец, — криво усмехнулась Виола, и заметила, как на его лице заходили желваки.

— Брось свои игры, девчонка, они тебе не помогут. — Генерал склонился над ней, а затем повёл носом. — От тебя смердит, как от дохлой кошки! — скривившись, протянул он, и торопливо отстранился. Щёки Виолы мгновенно вспыхнули, и, сощурив глаза, она неприлично выругалась сквозь стиснутые зубы.

— Ну и манеры! Кто тебя воспитывал? — Виоле показалось, что она услышала его тихий смех. — Идём. Если ты хочешь и дальше находиться здесь, тебе следует смыть с себя этот … аромат, — скомандовал он, заложив руки за спину.

Развернувшись, генерал Фарро вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой. Виола нехотя поплелась вслед за ним, шаркая ботинками по гладкому мрамору. Выйдя в коридор, она застала генерала у двери. Он ждал, облокотившись о стену. Увидев Виолу, генерал направился прямо по коридору, она последовала за ним, озираясь по сторонам.

Более полусотен свечей в изысканных серебряных канделябрах ярко освещали всё пространство коридора. Их свет отбрасывал корявые тени на мраморные стены. На полу был раскинут широкий расписной ковер, простирающийся вдоль всего коридора. Звуки их шагов тонули в его мягком ворсе. В коридоре стояла летняя прохлада.

Впереди показалась дверь с кованой железной ручкой. Открыв её, генерал вошёл внутрь, Виола молча шагнула вслед за ним.

Как только Виола оказалась внутри, её мгновенно окутал горячий влажный пар. Нежный запах гардении защекотал ноздри, и Виола с наслаждением вдохнула его. В самом центре комнаты стояла большая медная ванна, доверху наполненная горячей водой. Клубы белёсого пара тянулись к потолку. Рядом на витой серебряной подставке, громоздились стеклянные пузырьки различных форм и размеров, и несколько кусков ароматного мыла.

Виоле с невероятной силой захотелось погрузиться в эту благоухающую воду, и смыть с себя отвратительную вонь подземелья. Уголки её губ поползли вверх. Виола, как зачарованная, прошла вперёд, и остановилась около медной ванны, позабыв о том, что она здесь не одна. Когда её пальцы коснулись горячей воды, с её пухлых губ сорвался тихий возглас.

— Выйди, — обернувшись, попросила она генерала. Будто не услышав, он продолжил стоять, подпирая двери спиной. Его руки были скрещены на груди.

Вскинув вверх бровь, Виола повернулась к нему спиной. Неторопливо расстегнув свою грязную рубашку, она стянула её через голову, и отбросила в сторону на тёплый мрамор. Густые каштановые волосы водопадом рассыпались по обнаженным плечам. Обернувшись, Виола успела сполна насладиться зрелищем покрасневших щёк генерала. Всё ещё самодовольно улыбаясь, она услышала, как за её спиной со стуком захлопнулась входная дверь. Она осталась в комнате одна.

Полностью раздевшись, Виола опустилась в горячую воду по самую шею. Взяв в руки кусок мыла, Виола стала с остервенением тереть им кожу, очищая её от грязи, липкого пота и мерзкого запаха. Хорошо промыв волосы, она с головой погрузилась под воду, задержав дыхание.

Вынырнув, она глубоко вдохнула ароматный пар, и откинулась на край ванны, блаженно прикрыв глаза. Постепенно вода стала остывать, и Виола начала озираться по сторонам в поисках полотенца. Вокруг ничего подходящего не оказалось. Почему она раньше не обратила на это внимание? За дверью неожиданно послышались лёгкие шаги, и Виола снова опустилась в воду, скрывая свою наготу.

Когда дверь отворилась, в комнату, шурша платьем, вошла Селия. Её губы растянулись в добродушной улыбке. Кивнув Виоле, она протянула ей большое белое полотенце.

— Спасибо, Селия, — сказала Виола. Она поднялась, заворачиваясь в мягкую ворсистую ткань. С волос струйками стекала вода, забрызгав весь пол вокруг, и Виола отжала их рукой.

Дождавшись, когда Виола закончит вытираться, Селия протянула ей синее платье, что держала в своих пухлых руках. Подол платья доходил Виоле до самых щиколоток, собираясь внизу мягкими складками, и скрывая уродливый браслет. Лиф платья с короткими рукавами прилегал сверху, а округлый вырез выставлял наружу высокую грудь Виолы. Поверх платья Селия затянула тёмно-коричневый корсет, который мешал Виоле нормально дышать. Он туго сжимал её тонкую талию, крепясь под грудью, и подчёркивал её ещё сильнее. Виола сморщила нос, стараясь подтянуть платье повыше на грудь, чтобы хоть как-то прикрыть откровенный вырез.

— Есть блуза и штаны? — выпалила Виола, смотря на Селию. Её рот брезгливо скривился. — Это платье чересчур…

— Ну что ты, Виола! Ты прекрасно выглядишь! Идём скорее. Генерал приказал мне отвести тебя обратно, — проворчала Селия, подталкивая Виолу в сторону выхода.

Как только они оказались в комнате, Селия захлопотала вокруг стола, приговаривая:

— Я принесла тебе немного еды. Поешь, тебе необходимо восстанавливать силы. Уже поздно, мне пора к себе. — Селия подошла к двери и на некоторое время задержалась у выхода. Вид у неё был смущённый. — Мне придётся закрыть двери на замок, Виола. Это приказ генерала.

Виола промолчала, стиснув зубы. Как только дверь за Селией затворилась, комната погрузилась в тишину. Виола осталась одна. Есть ей совершенно не хотелось. Она медленно прошлась по комнате, и, покосившись на входную дверь, остановилась возле письменного стола. На этот раз на нём было пусто. Видимо, генерал всё убрал за собой. Когда он успел? Виола негромко хмыкнула.

За окном успели сгуститься сумерки, погружая Вард в тишину ночи. Несколько звёзд заглядывали в комнату сквозь гладкое окно, подмигивая Виоле своим далёким светом. Она хотела открыть оконные створки, чтобы впустить в комнату ночную прохладу, но окно оказалось закрыто снаружи на засов. Разумеется! Как предусмотрительно, генерал! Она заскрипела от досады зубами, и снова подтянула вырез платья, боясь, что её грудь сейчас выпадет.

«Кто вообще в здравом уме будет носить такую одежду?» — раздражённо подумала Виола.

Поток её невысказанных мыслей прервал тихий скрежет, что раздался в коридоре. Кто-то стоял за дверью, пытаясь открыть замок. Решив, что вернулась Селия, Виола поспешила ей на встречу. Она уже была возле двери, когда на пороге комнаты появился генерала Фарро. Виола сделала шаг назад, увеличивая расстояние между ними.

Войдя, генерал плотно затворив за собой дверь. Всего на мгновение он замешкался, увидев перед собой Виолу. Его янтарные глаза заскользили вверх-вниз по её наряду, взгляд чуть дольше задержался на глубоком вырезе синего платья, и Виола насмешливо выгнула каштановую бровь дугой.

— Что-то вы зачастили, генерал, — съязвила она, уперев руки в бока.

— Я надеюсь, тебя не нужно предупреждать о том, что убежать отсюда не получиться? — прочистив горло, сказал он. Когда Виола ничего не ответила, он продолжил: — А если всё же такая идея взбредёт тебе в голову, знай, что за дверью стоит вооружённая охрана.

— О, как это любезно с твоей стороны, генерал! — церемонно ответила Виола, и захлопала ресницами.