Личный друг Бога - Кликин Михаил Геннадьевич. Страница 61
– А! – Жотон заулыбался, шагнул к новым гостям, распростер руки. – Добро пожаловать, почтенный Дарил! Давно не было вас видно. Рад, рад!..
Вошедших было пятеро – три человека и два гнома; разряженный пузатый торговец, утконосый счетовод с плоской сумкой на боку, и три Одноживущих воина-охранника, вооруженные боевыми топорами. Торговец показался Глебу знакомым – кажется, они виделись совсем недавно. Только вот где?..
– Заказ как обычно? – спросил Жотон.
– Да. А потом повторим. Ты же знаешь, старина, как я люблю твою стряпню!
– Только почему-то, почтенный Дарил, вы никому о ней не рассказываете.
– Ты не прав! Я всем говорю о твоем заведении! Но эта пыль!..
– Да, проклятая пыль…
– А я вижу, сегодня у тебя удачный день… – Торговец встал посреди зала. Глаза его слезились, он вытирал кулаками мутные слезы и часто моргал. – Это просто замечательно! Я давно уже хочу поделиться одной историей, случившейся со мной в пути. Хотите верьте, хотите нет… Но… – Вдруг глаза его прояснились, а на лицо словно солнечный свет лег. Он хлопнул в ладоши и радостно воскликнул:
– Богоборец! Вот так так!
Глеб приподнялся, пытаясь вспомнить, где же они виделись с этим большим человеком. Не опасен ли он?
Ирт потянулся к молоту, Горр взялся за рукоять деревянной дубинки, Фива зажала глиняную горошину между подушечкой большого пальца и ногтем среднего пальца.
– Вот уж повезло мне! Дважды! Это ж надо!.. – Торговец надвигался на Глеба. Его охранники держались рядом, их топоры были наготове. Гномы – бойцы знатные. Да и человек, кажется, воин опытный: на лице – шрам, в глазах – холодная уверенность.
– Спокойно, – сказал Глеб своим товарищам. И тут же вспомнил, где он видел этого толстяка в богатых одеждах. Конечно же, в поле возле тракта. Около обезглавленного Фивой зверя. Торговец этот первым подошел к ним, чтобы узнать имя героя, победившего чудовище.
– Мир тесен, уважаемый, – улыбнувшись, сказал Глеб.
– Удивительно тесен! – согласился с ним толстяк. – Разрешите представиться: Дарил по прозвищу Брюхо. Негоциант с положением и особыми благодарностями.
– Меня зовут Глеб. Мои спутники: Фива, Ирт, Горр. Кстати, то чудовище убила Фива, а не я.
– Конечно, Богоборец! После второй нашей встречи я готов поверить во что угодно.
– Богоборец? – прошептал Жотон Кулинар, побледнел и округлил глаза.
2
Дарил оказался шумным, как водопад, и улыбчивым, словно ребенок. Он сразу располагал к себе, и неудивительно было, что дела его шли хорошо. Сперва торговец попросил Жотона принести новым друзьям лучшего пива из особого запаса и фирменную закуску – рулет из сыра, ветчины, чеснока и зелени. Потом Дарил позаботился о своих людях. И, спросив у Богоборца разрешения, присоединился к его компании.
– Что же занесло вас сюда? – спросил он, усаживаясь сразу на два стула. – Уж не решили ли вы помочь этим несчастным людям, моим землякам?
– Если вы про пыль, – сказал Глеб, – то это вряд ли в моих силах.
– Ой ли? – прищурился Дарил. – Тогда, может, прелестная молодая женщина способна помочь?
– Я совершенно не разбираюсь в магии, – сказала Фива.
– Неправда, – возразил ей Дарил. – Ваша красота – вот настоящая магия, и, могу поклясться, она сильнее любого другого волшебства.
– Послушайте, уважаемый, – сказал Ирт. – Вы, случайно, когда сворачивали с тракта, не обратили внимание на пасущиеся поблизости патрули Ордена?
– Патрули? Я не видел никаких патрулей! Хотя, должен признать, последнее время Орден Смерти ведет себя очень разнуздано. Два года назад они были тайным обществом, о котором, впрочем, знали все, но теперь же они не скрываются совершенно.
– Это только здесь, – сказал Ирт. – На востоке Мира. На западе и на юге Орден Смерти себя почти ничем не выдает, а на севере так и вовсе считают, что никакого Ордена не существует.
– Вопрос времени, – заметил Дарил. – Всего лишь вопрос времени. Рано или поздно люди в костяных масках появятся везде. Если только им кто-то не помешает… – Он многозначительно посмотрел на Глеба.
Глеб хотел ответить, что у него и своих забот по горло, но промолчал. Он стремительно хмелел, и горьковатое пиво делало мысли такими же горькими.
– У Богоборца есть сила и предназначение, – сказал Ирт. – Но он не может что-то изменить в одиночку. Он – защитник и заступник. Но он – полководец без армии. Вот скажи, уважаемый Дарил, готов ли ты выступить против Ордена?
– Я?.. – Торговец сложил руки на животе и рассмеялся. – Конечно, нет. Ты только представь меня в доспехах!
– Совсем не обязательно воевать самому. Воевать могут твои деньги. И твое дело.
Дарил посерьезнел:
– Что же это? Ты предлагаешь мне отдавать часть дохода Богоборцу? Одну часть ему, другую Ордену, третью – Королю?
– Мне не нужны деньги, – сказал Глеб. – Мне достаточно того, что у меня есть.
Фива фыркнула. Горр с улыбкой на нее покосился.
– Совсем не обязательно давать нам деньги, – сказал Ирт. – Будет достаточно, если ты перестанешь давать деньги Ордену.
– Если я перестану давать деньги Ордену, то вовсе их лишусь, – хмыкнул Дарил. – Впрочем, не думаю, что это меня расстроит, ведь мертвые не умеют расстраиваться.
– Когда Орден наберет силу, он отнимет у тебя все. В том числе и жизнь.
– Не уверен, что такое случится. А даже если и так… Им потребуется много времени…
– Ты сам только что говорил, что два года назад они были тайным обществом. А теперь…
– А теперь я плачу им деньги, и они не трогают меня.
– Да. Они не трогают тебя, зато вырезают целые деревни – только лишь для того, чтобы стать чуть сильней. Неужели не понимаешь, что в этом виноват и ты, уважаемый?!
Дарил помрачнел, насупился, задышал тяжело. А Ирт все напирал:
– Богоборца ведет судьба, он подчиняется ей. А у тебя есть выбор. Ты – свободный человек, как и я. Все вместе мы такая же сила, как и Орден Смерти. А без нас они – ничто…
– Кто ты такой? – перебив Ирта, спросил вдруг Дарил. – Почему говоришь за него?! – Он кивнул на Глеба, пьющего пиво.
– Я тот, кто верил, – негромко сказал Ирт. – Тот, кто терпел. Кто ждал.
– Ты раб? – догадался торговец. – Как я сразу не понял!
– Он не раб, – жестко сказал Горр. – Если здесь и есть рабы, то это ты, уважаемый…
Стало тихо, все замерло. За окном назойливо стрекотали цикады, и удивленно шумели далекие голоса.
– А воздух-то совсем очистился, – осоловело пробормотал Глеб.
На улице отчетливо звякнул металл, лениво забрехали собаки.
– Действительно, – согласился Ирт.
Жотон Кулинар удивленно оглядел свое заведение, сорвался с места и подбежал к окну. Он сдернул мокрое полотнище, выглянул наружу. И прошептал:
– Они здесь… Двуживущие… Много…
Жотон видел, как по дороге движутся к его заведению всадники, как пешие воины, придерживая доспехи и оружие, бегут к двери, словно торопясь занять очередь, как лучники выстраиваются в два ряда на пригорке, как они втыкают перед собой стрелы и проверяют, хорошо ли натянута тетива на луках.
Он видел костяные маски, похожие на черепа. И повязки, похожие на пропитанные кровью бинты.
Он видел разбегающихся селян.
И мертвое тело, валяющееся в дорожной пыли.
Он видел все это хорошо – воздух на улице был необычайно чист.
Пыль пропала.
– Орден, – сказал Жотон севшим голосом.
Глеб схватился за копье, Ирт поднялся, вскинул клевец на плечо, Горр с некоторым сомнением оглядел деревянную дубинку.
– Ты же сказал, уважаемый, что не видел патрулей, – процедил сквозь зубы Ирт.
– Да, – немного растеряно ответил Дарил. – Вчера их не было.
– Вчера? – переспросил Глеб.
– Конечно. Я здесь уже второй день. Это же моя родная деревня, я всегда тут задерживаюсь…
3
Небольшую деревянную харчевню осаждали, словно это была каменная крепость. Собравшиеся Двуживущие могли раскатать избу по бревнышку – но пока держались на удалении.