Синий чулок особого назначения (СИ) - Бегоулова Татьяна. Страница 30
— Но я ведь хочу помочь!
Призрак завис передо мной. Сложил руки на груди и презрительно фыркнул:
— Ты?! Помочь? Да тебе самой бы кто помог, хотя бы выбраться из подземелья. Глупая девчонка, возомнившая себя магом! То, от чего защищают эти руны, тебе не по зубам!
— Граф Форвейн, пожалуйста…
Призрак витиевато выругался под нос и вздохнул:
— Ладно, так и быть. Помни моё великодушие. Позову кого-нибудь, чтобы вызволили тебя. А ты, стой на месте. Не броди тут, руками ничего не трогай и магию свою при себе держи! Поняла?
— Поняла.
Призрак исчез. Стоять на месте? Но ожидать спасения, стоя на месте очень тяжело. Если я пройдусь вдоль стен, то ведь ничего не случится? Я медленно шагнула, глядя под ноги. Прежде чем сделать очередной шаг, внимательно смотрела, что под ногами. А ничего. Обычная земля, усыпанная каменной крошкой. Чем дальше я продвигалась, тем сильнее привлекал моё внимание противоположный край подземелья. По мере приближения я стала понимать, что там не просто каменная стена. Создала ещё один магический шар, который подлетел вплотную и осветил ещё одну дверь. Только эта дверь была не только исписана рунами. Две массивные перекладины крест накрест преграждали доступ к ней.
Я подошла поближе и внимательно осмотрела то, что высилось передо мной. Кто-то постарался, чтобы эта дверь никогда не была открыта. Даже замочное отверстие чем-то запечатано. Стали бы применять такие меры предосторожности просто так? Значит, там, за этой дверью и находится то, что я ищу.
Я помнила запрет призрака на применение магии. Но я должна убедиться. Прежде чем делать громкое заявление и обращаться в департамент магии с просьбой прислать специалиста по тёмной магии, я должна убедиться в её наличии.
Я прижала руки к холодному камню стены возле двери и пустила свою силу. Осторожно, медленно, прислушиваясь к малейшим колебаниям магических потоков.
Там было темно. Страшно. Отголоски сильных эмоций витают в воздухе. Боль. Отчаяние. Ужас от содеянного. Безысходность. Смерть.
Я отняла руки от стены и отскочила. Я столкнулась с чем-то неизведанным. Я не знаю, что там, за стеной. Но что-то очень нехорошее.
Даже находиться рядом с таинственной дверью было неприятно после того, что я почувствовала. Я медленно вернулась на прежнее место и, кажется, вовремя. Послышались звуки отпираемого замка, уже знакомый скрип двери. Свет фонаря осветил бледное лицо коменданта. Он уставился на меня так, будто уже не ожидал увидеть живой. Схватил меня за руку и торопливо вывел из темницы.
— С вами всё в порядке, госпожа Клорр? — господин Намзини был не на шутку встревожен.
— В общем и целом, да. Но я не отказалась бы от чашки горячего чая, — только сейчас я осознала, насколько замерзла. Видимо накрывший меня страх притупил все остальные ощущения. Я обхватила себя руками и посмотрела за спину коменданта. Он явился не один. За его спинами в свете фонарей я заметила ещё двоих мужчин. Дуола среди них не было.
— А где Дуол? — на мой вопрос комендант отреагировал мрачным взглядом:
— Его обнаружили на ступенях подземелья. Кто-то здорово приложил его по голове. Им сейчас занимается целитель Эриус. Пойдемте уже, госпожа Клорр.
Комендант продолжал держать меня под руку до тех пор, пока мы не поднялись по ступеням подземелья наверх, и за нами не закрылась дверь подвала. Я в изнеможении прислонилась к стене. Пережитый испуг и волнение отразились слабостью и желанием съесть что-нибудь сладкое, запивая горячим чаем.
— С вами точно всё в порядке? Может, отвести вас к целителю? — комендант хмуро разглядывал меня, будто всё ещё был неуверен, что я смогла пережить заточение в подземелье. Ну уж нет. К Эриусу я добровольно не пойду. По моей милости у него прибавилось работы, и я даже представлять не хочу, что он думает обо мне. А если я сама к нему заявлюсь, он уж точно не станет молчать, а выскажет все мне в лицо. А я сейчас не в состоянии вступать в словесный поединок.
— Господин комендант, вы же понимаете, что произошедшее не простая случайность? Кто-то напал на Дуола, а потом намеренно запер меня в подземелье.
— Я разберусь в этом, госпожа Клорр. А сейчас, раз уж вы не желаете показаться целителю, я лично провожу вас на женскую половину замка. Страшно предположить, что ещё может с вами произойти.
Мы вышли наружу, и я с наслаждением вдохнула пусть и холодный, но свежий воздух. И холодное небо серого цвета после ужасов подземелья казалось приветливым и ласковым.
— Господин Намзини, скажите честно, вы ведь знаете, что находится в той части подземелья, из которой вы меня вызволили. Я о двери, которая не только исписана рунами, но и заколочена крест накрест. И замочная скважина в этой двери забита наглухо.
Комендант не стал отпираться. Но в его голосе я не услышала ни капли сомнения:
— Разумеется, госпожа Клорр, я знаю об этой двери. Я же комендант и обязан знать, что находится во вверенном мне объекте. Это подземелье мне показал мой предшественник. Но я не собираюсь снимать запоры и открывать эту чертову дверь. Что бы за ней не находилось, пока оно не лезет наружу, меня это не касается.
— Да в том-то и дело, господин Намзини, что уже лезет! Защитными рунами исписали стены и потолок подземелья, так та жуть через землю выбирается наружу.
— Ну, значит, очень медленно выбирается, раз за столько лет всё ещё не выбралась. Поймите, госпожа Клорр, то, что там за дверью… никто из побывавших в замке магов за всё время существования тюрьмы не смог определить, что именно там. И никто не осмелился снять запоры и сразиться с той гадостью. Или тёмной магией, как вы говорите. И уж поверьте мне, здесь были не только молодые и неопытные маги, вроде вас. Здесь и опытных и сильных магов побывало предостаточно. Те же, кто был слишком самонадеян и пытался что-то предпринять, принесли немало проблем обитателям замка. И магов с тех пор тут сильно недолюбливают. Я понимаю ваше желание разобраться, но ради всех светлых сил, уезжайте из замка. Вы же видите, вас тут преследуют неприятности. А я не могу приставить к вам вооруженную охрану, чтобы оградить вас. У меня не так много людей в подчинении, чтобы ещё магов охранять.
Мы достигли крыльца женской половины. Возле него я и остановилась:
— Господин Намзини, я должна сообщить департаменту магии об обнаруженном источнике тёмной магии.
Комендант тяжело вздохнул:
— Да знают в департаменте магии об этом источнике! Знают! Потому и вписали в штатное расписание должность мага. И это всё, что они могут сделать. Потому что замок считается собственностью короны! И только король может распорядиться разобраться раз и навсегда с этой, как вы говорите, жутью. Но у его величества другое мнение на этот счет. Он считает, что тюрьма для государственных преступников должна иметь в себе некую изюминку, особенность, которая бы пугала преступников не меньше самого заточения.
— Но ведь этой «изюминке» не один десяток лет! И, скорее всего, не одно столетие! Неужели все короли до одного находили свою прелесть в проклятье замка?
Лицо коменданта стало суровым:
— Госпожа Клорр, кто мы такие, чтобы обсуждать волеизъявление коронованных особ? Наше дело — ответственно выполнять должностные обязанности. И если вам уж так не хочется покидать замок Форфейпак, то просто не лезьте, куда не надо. У Ядвиги в библиотеке много интересных книг. Вот и сидите там, читайте. И вам безопасно и Ядвиге не так скучно. И все будут довольны.
Поразительное безрассудство!
— Господин комендант, а вы не боитесь, что когда-нибудь жуть выберется из-под замка? И это может произойти и завтра и послезавтра? Что тогда вы будете делать? Не боитесь, что с вас взыщут за бездействие?
— Я не маг, госпожа Клорр. И моя заявка о необходимости присутствия в замке мага есть в департаменте. Все что от меня зависит — я сделал. А вылезет эта жуть или нет, это уже департамент магии пусть разбирается. И я вам советую, госпожа Клорр, не будить лихо. Ну, отправите вы заявку в департамент. В лучшем случае её проигнорируют, как было уже не раз. А в худшем вы привлечете к себе ненужное внимание. У вас ещё вся жизнь впереди. Не стоит её портить возможными проблемами.