Архивариус (СИ) - "alchoz". Страница 256
А это значит что? Нужно просто создать свой собственный метод транспортировки из пункта А в пункт Б, который будет как минимум не уступать Молнии, а как максимум лучшее неё. У меня есть достаточно информации и знаний для того, чтобы создать такой артефакт. Я решил придать ему форму летающей тарелки.
Первые же расчёты показали, что такой артефакт будет в несколько раз медленнее Молнии. Мне это сразу же не подошло. Слишком медленно. Подсчёты для артефакта, обучение Флёр и Гермионы, а также уничтожение демонов – «сжирало» время только путь. Мне не оставалось много времени для того, чтобы погрустить о чём-то или же просто подумать.
Прогресс у обоих было достаточно внушительным. Флёр, которая имеет все шансы стать представителем Шармбатона на Турнире Трех Волшебников, кроме теоретической и практической подготовки, нужно было не забывать и о боевой, потому что никому не известно до самого начала, какие именно будут испытания на турнире.
Конечно, за несколько недель невозможно сделать из простого волшебника «эксперта» по уничтожению других. Флёр пока ещё является простым волшебником, но даже такое улучшение навыков и получение какого никакого опыта являются прекраснейшим дополнением для любого состязания или теста.
С Гермионой мы смогли перейти к невербальному волшебству, но только к азам. Я считаю, что это уже большое достижение для неё. Сама Грейнджер тоже этому очень сильно радовалась, потому что невербальное колдовство позволяет лучше использовать заклинания, а также позволяет приступать к более продвинутым разделам магии.
В целом, обучение прошло очень даже хорошо. Я доволен.
Возвращение назад было таким же, как и отправление. А именно через Африку, затем Франция и только под конец Англия. По пути я также расконсервировал школу, позволяя преподавателям вернуться и начать заниматься своим делами.
На данный момент в Англии царит удивительная жара, от которой казалось, что сам камень может начать плавиться.
Но в самом доме было прохладно, так что жара не сильно задевала и волновала. Вот если бы такая же жара была и внутри, вот тогда пришлось немного подумать, какое заклинание лучше использовать.
— Вот мы и вернулись в Англию, — протянул я, когда Гермиона и Флёр наконец-то разложили все свои вещи.
— У вас так всегда жарко летом? — поинтересовалась Флер. — Я такое встречала только на Лазурном Берегу. Но там было море… а тут...
Она провела рукой, ни на что особенно не показывая, словно намекая, что она имеет ввиду. И не понять её было сложно.
— Если честно, то это впервые на моей жизни такая жара, — ответил девушке.
— Угу, — только и могла согласиться Гермиона.
Следующий день они просто отдыхали, а я же отвечал на письма, которые стали приходить. Какие-то были от простых доброжелателей, какие-то были от волшебников, что интересовались нет ли у меня свободного места, дабы взять их чадо в ученики и ещё много чего другого интересного, и не очень. Были даже какие-то странные волшебники, что считали, будто их идеи могут перевернуть магический мир, им нужно только и всего: помочь с расчётами и некоторыми магическими опытами. В общем… не самое понятное дело. От такого я отказывался почти сразу.
Письмо, которое я получил от Изольды было приятным. В нём она приглашала меня на свидание… Это несколько удивило, потому что я не привык к тому, что девушка инициатор подобного. Мне привычней, когда делает это парень, в большинстве случаев, конечно же. Кроме этого, она говорила, что не совсем понимает решение Нимфадоры разорвать наши отношения. Мой ответ на желание встретиться был позитивным.
Так что свидание было назначено. На этот раз я тоже не стал изменять своему стилю и создал очень качественный и приятный костюм. На нём и пойду на свидание. Флёр и Гермиона мой выбор полностью одобрили, потому что знали, что я иду на встречу с подругой. Как её зовут девушки, понятное дело, пока что не знали, но, думаю, в будущем я их познакомлю.
Переместился в нужное место и стал дожидаться, когда появится Изольда. Глянув на часы, я понял, что она немного задерживается. И чтобы хоть как-то убить время в ожидании, я смотрел на небольшое здание, в котором происходила активнейшая жизнь. Прямо через окно можно было увидеть семейную ссору. Мужик в майке и трусах стоит и орёт на свою жену. Она, понятное дело, не собирается прятать своё слово в кармане, и поэтому отвечает на каждый выпад в её сторону почти сразу же.
Услышав некоторый цокот по брусчатке, я обернулся. Ко мне подходила Изольда, которая выглядела очень привлекательно. Золотые волосы были распущены. Лёгкое красное платье подчеркивало её фигуру, делая её ещё более возбуждающей и притягивающей взгляд. На секунду я даже задержал дыхание, чтобы насладиться этим видом.
— Нравится? — поинтересовалась девушка.
— Еще бы, Изольда, — протянул ей в ответ. — Очень нравится.
— Я очень рада, — кивнула она с довольной ухмылкой на лице. — Я старалась.
— Ты выглядишь восхитительно, — сказал ей. — Ну что же. Пойдем?
— Да, веди меня, директор Шармбатона, — проговорила она.
Мы аппарировали, но уже в прихожую одного ресторана в Манчестере. Он тоже работал как для магической, так и для не магической публики. На этот раз официант меня сразу же узнал, и даже не стал спрашивать о регистрации, а просто провёл к столику. После этого он предложил меню.
Изольда выбрала себе что-то простое и бокал вина. Я тоже не сильно хотел перегружать свои вкусовые рецепторы и взял такую же простую еду. Пока мы ждали наш заказ, завязался легкий разговор о том, чем каждый из нас занимался.
— Я вот недавно получила звание подмастерья Чар, — сказала девушка. — И учитель, который мной занимался, отравился каким-то зельем.
— Поздравляю с получением звания подмастерья, — кивнул ей. — И мне жаль твоего учителя.
— Да, такое иногда случается, — выдохнула она. — И теперь отец ищет мне нового учителя.
— Вот как, — протянул я. — И как всё идёт?
— Скажем так… хуже, чем могло бы быть. Все знакомые отца, которые могли бы взять меня учить уже заняты и имеют своих собственных учеников. А те, кто не является знакомыми, требуют просто космическую сумму денег.
— Ну, мастера они такие, — хмыкнул ей. — А почему мистер Мэриголд не возьмется за твое обучение сам?
— Отец верит в то, что чужой человек сможет обучить базе лучше, чем он, потому что не будет давать послаблений в местах, где нужно просто двигаться дальше, — ответила она.
— Ну, — сказал я. — У меня есть возможность взять ещё одну ученицу.
— Ты уверен? — поинтересовалась Изольда.
— Да, — кивнул ей. — Но я тебя не заставляю. Ты подумай сама и прими решение. Я буду в Англии до конца Чемпионата Мира, а затем я должен буду возвращаться в Шармбатон.
— Хорошо, я поговорю с отцом.
Дальше нам принесли заказ и разговор пошёл о совсем простом и не особенно интересном. Так, банальные разговоры и обсуждения событий. Пока мы не дошли до ситуации с Нимфадорой.
— Если честно, я заметила, что Нимфадора несколько поменялась в последнее время, — сказала Изольда. — Она стала какой-то более глупой… Как-то так. Словно Аврорат отбил ей последние капельки здравомыслия.
— Когда я был с ней на свидании, то тоже заметил что-то похожее, — согласился. — Может быть, она тебе что-то говорила?
— Да, и скорее всего тоже что и тебе, — выдохнула Изольда. — Что вы с ней не пара. Что она не может и со мной общаться, потому что у нас ней разные уровни в иерархии общества. И,наконец, что ей лучше быть просто аврором и что это лучше, чем быть известной только лишь, как девушка Тимоти Джоди.
— Последнее она мне не говорила, — протянул. Если честно, то это даже несколько оскорбительно, что Нимфадора так думает. — А ты не против?
— Я? — хмыкнула она. — Никаких проблем с этим у меня нет. Вообще, было бы глупо говорить, что у меня нет желания получить признание. Ведь будучи твоей девушкой, никто же не будет запрещать мне заниматься магией. Ведь так же?