Под тенью маски 2 (СИ) - Андреева Алёна. Страница 16

Максимилиан удивленно вскинул бровь и взглянул на смутившуюся Лиенду.

Что-то не так с этой книжицей. Но это, собственно, и йор Баллуст подтвердил.

— Вчера ко мне пацаненок забрался. Говорит от вас пришел, по поручению начальника. Просил передать вам сегодня эту книжицу, естественно с гарантией высокой оплаты.

— Разрешите, — Горьер первым протянул руку к книге и сделал решительный шаг на встречу.

Старик взглянул на взволнованную хозяйку и, задумчиво пожевав губы, нагло заявил:

— Сначала оплата!

Максимилиан, не теряя времени, выудил из кармана несколько золденов и протянул йору Баллусту.

Глаза старика хищно сверкнули, он цепко выгреб все монеты с раскрытой ладони и взамен отдал книгу.

— Приятно иметь дело с человеком чести! — глядя ему в глаза, отчеканил Палач.

Старик улыбнулся, отдал честь и громко спросил:

— Разрешите идти!

— Всего доброго, йор Баллуст, — тем же тоном ответил Горьер.

Старик, несмотря на то, что передвигался практически на одной ноге, поклонился Лиенде и быстро ретировался из гостинной.

Тоненький писклявый голосок молодой хозяйки раздался в тишине:

— Максимилиан, спасибо огромное! Я верну вам все до последней монеты. Разрешите, я заберу свой учебник.

— Учебник? — ухмыльнулся Палач, явно чувствуя какую-то ложь.

— Да, по истории, — обольстительно улыбнулась Лиенда и изящно протянула худенькую ручку.

— Как интересно. Ровно вчера точно такой же учебник искал и я. И даже попросил помощи в поисках у вашего отца. Вам не кажется странным тот факт, что ваш охранник, как его там? Мартен, вроде бы? Вынес по повелению вашего отца эту книгу из дома и передал этому отставному офицеру. Ушел, как только я появился у вас в гостях, а сегодня книга должна была вернуться обратно.

— Вы все неправильно поняли, — скривилась Лиенда, лихорадочно придумывая отговорку. — Отец отпустил Мартена, потому что у того началась кишечная инфекция. А с книгой я совершенно не знаю, как так получилось. Возможно, это охранник что-то перепутал? Он новенький, появился буквально несколько дней назад.

— Откуда? — вцепился в слова, словно клещ, Горьер.

— Мы познакомились на рынке. Случайно. Он спас меня, когда внезапно начали рушиться прилавки с овощами. А потом отец предложил ему работу.

— Случайно, значит. И что, он подходит вам, как охранник? Не слишком ли молод?

— Отец сказал, что проверял его физические данные на полигоне. Мартен в отличной физической форме.

— Как интересно, где же он успел ее преобрести. Не говорил, чем занимался ранее?

— Кажется, он состоит на службе у одного достопочтенного йора. Прибыл сюда с поручением, пока его хозяин отправился в дальнее плавание. Искал временную работу. Но это все папенька проверял, — мямлила Лиенда, вспоминая все, что говорил Мартен.

— Где живёт?

— Не знаю, возможно, отец…

Максимилиан многозначительно вздохнул и наконец-то открыл книгу. И тут же его брови буквально поползли вверх от удивления.

27. Сомнения

— Учебник по истории, говорите?

— Ну да, летопись истории Франдерии…

— А ваш Мартен не мог взять другую книгу?

— Не знаю, — совсем растерялась Лиенда. — Вообще у меня много книг.

— Лиенда. Вы совсем запутались. И я вижу, как вы расстроены, — ласково проворковал Горьер и подарил девушке свою самую обворожительную улыбку. — Я понимаю, что вы совершенно ничего не знаете о делах вашего отца, да это вам и ни к чему. Никаких денег мне возвращать не нужно. Вы просили о помощи, я помог. Все же неприемлемо такой высокородной цори общаться с каким-то офицером, и тем более выкупать у него книжечки. Давайте договоримся, вы мне сейчас покажете все свои книги, похожие на эту, а я отдам вам ваш песенник.

— Песенник?

— Да, это не учебник истории , а сборник песен и нот. Он ведь ваш?

— Горьер раскрыл книгу и показал страницы Лиенде.

— Да, это мой! Недоразумение какое-то. Совсем ничего не понимаю.

— Лиенда, покажите мне все ваши книги, — Горьер продолжал улыбаться, при этом его голос стал на порядок жёстче. Была бы перед ним девица поумнее, послала бы его к черту. Но Лиенда была очарована, и не воспользоваться ее слабостью он просто не мог.

Девушка согласно кивнула и жестом пригласила пройти за ней. На втором этаже, где располагались господские комнаты, они вошли в маленькую гостиную перед девичьей спальней. Здесь Лиенда обычно читала или играла на клавесине.

Книжный шкаф без дверок примостился у окна и был сплошь напичкан любовными романами. Учебникам в этом изобилии достался маленький уголок на самой верхней полке. Именно туда и показала своим холеным пальчиком Лиенда.

— Учебник должен был стоять здесь.

— А сборник песен?

— Сборник песен вчера, кажется, лежал тут. Я хотела вечером поиграть, но потом передумала. — Она ткнула в сторону беленого клавесина, где на подставке и сейчас лежала книга в точно таком же переплете.

— Я могу взглянуть на содержимое , Лиенда? — Максимилиан снова пристально посмотрел ей в глаза, и она стушевалась.

— Думаю, ничего предосудительного в этом нет. И к тому же, это просто скучный учебник по истории.

Девушка прошла к клавесину, взяла книгу и заглянула в нее. А затем, утвердительно кивнув, протянула ее Палачу.

То, что это именно та книга, он понял сразу. В груди отчаянно запекло. Максимилиан вздохнул и начал листать страницы. Вот оно, описание событий давно минувших дней. Все это в той или иной степени он уже знал, но какую ценность это могло иметь для тайного агента? Она, наверняка, и сама обо всем этом знает. Если считать, что книга имеет тайные записи, то вряд ли. Для проявления нужны реагенты, а на старую ветхую книгу они явно подействуют не лучшим образом. Нет, здесь что-то другое. Зачем ей эти сведения? И почему она не попыталась забрать книгу? Или все-таки он ошибается, и этот парень совершенно ни при чем!

Горьер потер переносицу указательным пальцем, тяжело вздохнул и протянул учебник Лиенде. Что-то не вяжется совсем, или какой-то момент снова упущен.

Кто-то передает книгу в Кодвен. Посылает по следу меня и тайного агента, словно пытаясь столкнуть. Та же самая ситуация была и во Франдерии...

Только туда он летел, готовый придушить эту шпионку, а теперь надеялся найти ее и хотя бы для начала поговорить. Возможно, какие-то сведения она могла продать. Очень выгодно продать. Кайен все же прав, не стоит действовать нахрапом. Только как ее теперь найти? Если все же это тот самый Мартен, то, скорее всего, его уже

и след простыл... И теперь эта змеюка перемещается по городу в другом образе. Остается надеяться на поисковый артефакт. Задумавшись, Максимилиан привычным движением достал из кармана кристалл и взглянул на него.

Удивительно, но камень снова стал ярче и с каждой секундой цвет проявлялся все больше и больше.

Палач недоуменно взглянул на Лиенду, которая с любопытством разглядывала артефакт в его руке и пыталась непринужденно улыбаться. Она явно хотела узнать что это и уже было открыла свой глупенький ротик, как в дверь постучали.

Снова прислужка и снова с вестью о госте.

— Цори Лиенда, простите. Там пришел ваш охранник Мартен. Впускать?

28. Встреча

Этели.

Все, что мне нужно было знать сейчас — это сможет ли Горьер спасти Корчеша. На остальное мне было абсолютно плевать. Сколько бы я ни бегала, конец обязательно настигнет.

Если судить о моей жизни, которая осталась за гранью памяти, по тем же снам, то меня с самого детства пытались убить. Живучая я такая или у меня сильные небесные хранители, не знаю . Но несмотря на то , чем мне приходилось заниматься в своей профессии — а по факту это воровство и обман — на настоящую подлость я не способна.

Корчеш оказался в гостинице из-за меня. Мне предназначалась эта лавина огня, которую принял на себя мальчишка. И я не смогу спокойно жить, если буду знать, что даже не попыталась его спасти.