Сладкий флирт - Бингхем Лайза. Страница 13
— Занимаюсь?
— Я имею в виду вашу работу.
— Работу?
— Ну, вы же как-то зарабатываете себе на жизнь?
— Я солдат.
— А что вы делали до войны?
Мик зачерпнул последнюю ложку густой каши и доел яичницу.
— Я занимался… сельским хозяйством.
— Сельским хозяйством, — повторила Лиза, не удовлетворенная таким туманным ответом. — Вы занимались когда-нибудь строительством?
Сент-Чарльз удивленно посмотрел на нее. Лизе показалось, что этим вопросом она затронула какую-то тайную струну его души.
— А почему вы спрашиваете об этом?
— Я уже говорила вам, что вы должны отработать свое пребывание здесь, пока я не решу, что с вами делать дальше.
— А почему бы вам меня не отпустить?
Лиза покачала головой.
— Я этого не сделаю, пока не узнаю, что вы не причиняли вреда нашей семье в прошлом, и не буду уверена, что вы не сделаете этого в будущем.
— Я не убивал вашу свинью.
— Возможно. Но, может быть, вас привели сюда более дурные намерения.
Мик взглянул на Крокета, который стоял в нескольких шагах от него. Юноша поставил одну ногу на стул и положил ружье Мика на колено, из-за пояса у него торчал револьвер. Мику хотелось знать, сказала ли Лиза брату что-нибудь об их договоре, и ему было очень неприятно думать, что еще один человек может знать о том, что у него есть какая-то причина скрываться от властей. Лиза сделала вид, что не замечает его взгляда.
— Пойдемте со мной.
— Куда?
— Вы согласились работать. Я думаю, вам не помешает взглянуть на то, чем вы будете заниматься.
Кивком пригласив Крокета следовать за ними, Лиза направилась к двери. Мик последовал за ней. Вероятно, сделать это заставило его не только данное им слово повиноваться Лизе, но также и то, что в руках Крокета было ружье.
Она вышла из дома и пошла по утоптанной дорожке. На берегу реки девушка остановилась. Мик смотрел на нее с любопытством. Было видно, что он еще не догадывается, какую работу она ему приготовила.
— Вы можете его починить? — Сердце Лизы сильно билось в груди, пока она ждала ответа. Ее рука, сжимающая в кармане передника рукоятку револьвера, вспотела. Она много сделала для того, чтобы обеспечить своим братьям надежду на будущее. Лиза научилась стрелять, прятать животных, возделывать ночью огород, который она развела в лесу. Все это позволяло им выжить, но только мост мог принести какой-то достаток и обеспечить им достойную жизнь.
— Починить что?
— Мост.
Глаза Мика расширились и потемнели.
— Что?
— Вы можете восстановить мост?
Лиза, конечно, допускала, что этот развалившийся мост в самом деле имеет довольно неприглядный вид. Он был построен из прекрасного дерева, с арочными опорами, гладким настилом, причудливыми, изящными перилами. Но сейчас все это изменилось до неузнаваемости. Отряд ополченцев самообороны из предосторожности в самом начале войны разобрал весь настил и сложил доски в сарае. И всю войну река и непогода потихоньку разрушали мост, а люди растаскивали его на дрова. И только балки опор сохранили прежний вид.
Мик резко повернулся и посмотрел на девушку. Лиза вздрогнула, увидев, сколько ярости было в его взгляде.
— Что вы пытаетесь со мной сделать? — Он шагнул к ней. — Кто вы? Откуда знаете Бина?
— Я не…
— Черт подери! Так это была хитрость? Вы что, одна из подручных Бина?
Мик схватил Лизу за кисть, больно сжав, и дернул на себя. В этот момент раздался отчетливый щелчок ружья.
— Отпустите ее!
Мик обернулся, и Лиза увидела, что Крокет держит его под прицелом.
— Отпустите ее, черт вас подери, или я пристрелю вас, как собаку.
Мик медленно и осторожно разжал руку.
— А теперь отойдите от нее. И без глупостей.
Мик повиновался.
— Идите в дом, — приказал Крокет. — Я думаю, вам уже достаточно свободы на сегодня. Сидите теперь в кладовой и ждите, пока высохнет ваша одежда.
Лиза не стала возражать. Она просто не могла. Пусть будет так. Она пыталась успокоиться, сердце бешено стучало, кожа горела. Пока Крокет отводил Мика обратно в дом, она стояла в полном оцепенении, ошеломленная его близостью и главное — своей реакцией на нее. Это был не страх, а нечто совсем другое. Это чувство смущало ее и казалось невероятным. Она никогда не могла бы подумать, что такое с ней возможно.
Лиза не хотела анализировать эмоции, которые пробудил в ней Мик. Она пошла к дому, собираясь продолжить разговор, но первым увидела не Мика, а Крокета. Девушка уже почти дошла до дома, когда ее брат появился на пороге.
— Что, черт возьми, ты делаешь, Лиза?
— Я пытаюсь восстановить мост.
— Ты пытаешься нас убить.
— Не говори глупостей.
— Этот человек еще совсем недавно был солдатом, он воевал. Почему ты думаешь, что он будет беспрекословно нам подчиняться? Что заставит его отказаться от сопротивления? И кто такой этот Бин, из-за которого он так разволновался?
Лиза молчала.
— Ли-за? — предостерегающе протянул Крокет.
— Он не причинит нам зла.
— Но у тебя же нет никаких гарантий.
— У меня есть его слово.
— Его слово? — переспросил Крокет с насмешкой. — Да оно гроша ломаного не стоит.
— У меня есть кое-что еще, — начала Лиза с неохотой. — Это очень дорогая ему вещь.
— Что именно?
Она медлила, зная, что брат не поймет этого.
— Фотография.
— Кого?
— Женщины.
— Какой женщины?
— Не знаю. Но я знаю точно, что он очень дорожит этой фотографией.
Крокет посмотрел на сестру долгим пристальным взглядом, потом покачал головой.
— Ты сошла с ума.
— Совсем нет! — возмущенно крикнула Лиза. Она достала из кармана альбом и протянула Крокету. Тот открыл альбом, взглянул на фотографию и вздохнул.
— Ты серьезно думаешь, что фотография может сдержать этого человека?
— Да.
— В таком случае, я очень сильно сомневаюсь, что ты в своем уме.
Лиза забрала у него альбом.
— А вот это — не твое дело, Крокет. Не забывай, что я старшая в семье. И за все отвечаю.
— Только пока папа не вернулся домой.
— Возможно, он не вернется никогда!
В ту же секунду Лиза пожалела о том, что сказала эти слова. Она уже очень давно с ужасом думала о том, что ее отец, скорее всего, убит, но еще никогда не высказывала эту мысль вслух. Сказать так было все равно, что признать это правдой.
Не давая Крокету времени что-нибудь ответить, Лиза добавила:
— Иди и принеси папины инструменты. Когда одежда этого человека высохнет, он будет тратить все свое время на ремонт моста.
Это был приказ, и Крокет не мог оспорить его, потому что Лиза, резко развернувшись на каблуках, обошла его и, зайдя в дом, хлопнула за собой дверью.
Глава 6
Целый день Лиза занималась домашними делами.
Дом с каждым днем все больше приходил в упадок. Сначала обветшала крыша, потом начала лупиться краска на стенах, затем стали гнить ставни. А сейчас дом быстро разрушался изнутри.
Когда была жива Салли, каждый день нанимали женщин для выполнения всевозможных работ по дому. В те времена еженедельно подкрашивали деревянные части дома, обязательно выбивали ковры и каждый день меняли белье. Вазы со свежими цветами летом и с многолетними зимой стояли по всему дому. Запах супа и свежеиспеченного хлеба наполнял воздух. Почти каждый день не меньше чем три дюжины пирогов лежали, охлаждаясь, на подоконниках.
Ничего подобного теперь не было. Весь дом, кроме спален и кухни, стал непригоден для жилья. Братья Лизы делали все, что было в их силах, чтобы помочь ей справиться с домашними делами. Но они не понимали, что нужно не только подметать полы и вытирать пыль. Лиза не могла винить их за это. Большую часть своего времени они проводили вне дома, ухаживая за оставшимися животными или обрабатывая огород, находившийся довольно далеко в лесу. Место там было не очень удачное, овощи росли плохо. Еще одной трудностью было то, что поблизости не оказалось воды, и ребятам приходилось таскать ее из реки.