Золотая кровь (СИ) - Зелинская Ляна. Страница 49

И, пока она сидела, обняв себя за плечи, и молчала, Виго рассказал Морису о том странном звере, которого видели он и Оливия этой ночью.

− Так это был именно зверь? Или не зверь? На что он был похож? — спросил сыщик, взяв со стола лист бумаги и карандаш.

− Я не знаю, − устало ответила Оливия. — Это было больше похоже на тень, только густую, как кусок тумана. Чёрного тумана. Он менял очертания, а потом метнулся в сторону… и то ли растворился, то ли вылетел в открытое окно.

− И ты видел то же самое?

− Нечто похожее, − Виго кивнул.

− Так, − Морис задумался на мгновенье и спросил: − Вы не пили и не ели на ночь что-то необычное?

− Морис! Ты же не думаешь… − хмыкнул Виго. — Да Оливия вообще не спускалась к ужину.

− Ладно. С этим мы потом разберёмся. Сеньорита де Агилар, вы точно запирали дверь изнутри?

− Конечно! После этих… этих угроз я всё время так делаю! — воскликнула Оливия.

− А у кого ещё есть ключи? — продолжал спрашивать Морис, делая записи на листе.

− У экономки или управляющего должен быть ключ, а так… даже не знаю, − Оливия развела руками.

− Хорошо, − Морис сложил листок вчетверо и спрятал в кармане брюк. − Надо пойти и по горячим следам обыскать комнату. Не за пазухой же эту гадину притащили. Что-то да осталось. И надо допросить слуг.

− Я с тобой, − с готовностью произнёс Виго, поднимая вверх перебинтованную руку. − Эмерт, спасибо, ты настоящий лекарь! Присмотри пока за сеньоритой Оливией. Скажи местресс Лучии, чтобы быстро приготовила ей другую комнату, и обыщи её сам да запри все окна. Я позже загляну. Ну и кто там ломится?! Морис открой.

В дверь настойчиво стучали, и сыщик повернул ключ. На пороге появился дон Диего, но говорить с ним сейчас Виго не стал. Позже. Морис прав — нужно осмотреть комнату как можно быстрее. И главное, пока там нет Оливии, ему нужно взглянуть на её письменный стол. А уже позже он станет разговаривать с каждым обитателем дома в отдельности.

Он глянул на свою руку — удивительно, она почти не болела. И только в голове, словно наматывая вокруг столба верёвку, крутилась начинающаяся головная боль.

Виго потёр лоб и быстрым шагом вышел из комнаты, оставив дона Диего с Оливией. Со стороны сада по-прежнему доносился собачий лай, и, похоже, там всё ещё бегали гварды под предводительством Джулиана. Но, судя по всему, они так никого и не поймали.

В спальне Оливии царил настоящий хаос. Мебель была перевёрнута: изящная этажерка с книгами, прикроватная тумбочка и пара стульев. На полу валялось постельное бельё, подушки, одежда и осколки разбитой вазы. И даже портьера была отодрана вместе с карнизом, а на подлокотнике кресла остались зазубрины, видимо, от алебарды.

Виго велел принести ещё светильников, а Морис выставил всех слуг, прикрыл разломанные створки дверей и остановился посреди комнаты, оглядывая всё цепким взором.

− Постарайся ничего не двигать с мест, − произнёс он сурово.

Сначала Морис изучил замок, затем встал на колени и стал заглядывать под кресло и кровать, а Виго подошёл к столу и принялся рассматривать то, что там было. К бумагам его сестра всегда относилась аккуратно и перед сном всё убирала в ящички стола и конторку, приставленную сбоку. Вот и сейчас на столе лежала только стопка чистой писчей бумаги в деревянном лотке. Рядом бювар и чернильный прибор. Чернильницы были закрыты, перья вычищены и аккуратно сложены, карандаши стояли в специальном стакане и рядом пресс-папье. А новомодное изобретение — пишущая машинка, располагалась на конторке, аккуратно накрытая специальным чехлом. И даже в корзине для бумаг не было никаких смятых листов. Виго подёргал ящики — заперто. А ключей нигде не было видно.

− Морис, ты можешь вскрыть эти ящики? — спросил Виго.

Сыщик посмотрел на него с лёгким прищуром, но в его взгляде совершенно чётко читалось понимание. Он достал связку ключей из кармана, в котором приличные люди носят часы, и оказалось, что часть ключей вовсе даже не то, чем кажется.

− Ты носишь с собой отмычки? — удивлённо спросил Виго.

− А ты думаешь, хефе, они нужны только ворам? — хмыкнул Морис и быстро разделался с замками.

Виго осторожно перебрал бумаги, стараясь не нарушить порядок. Не хотелось, чтобы Оливия поняла, что он рылся в её вещах. Но, к сожалению, не нашёл ничего, что хоть как-то бы привлекло его внимание. Чистые конверты и бумага лежали в одном отделении, разные пригласительные, театральные программки, карточки магазинов — в другом. В отдельной папке Виго нашёл её журналистские записи и вырезки из газет. В них были подчёркнуты некоторые строки, по которым он пришёл к выводу, что Оливия, похоже, училась писать статьи. Что-то об «Ордене шипов», пропавших людях, в основном, из колонок с происшествиями. Виго знал, что Оливия всегда мечтала работать в газете, и даже не осуждал её за это.

В остальных ящичках он тоже не нашёл ничего подозрительного.

− Морис?

− Э-м-м? — промычал тот из-под кровати, под которой что-то двигал древком алебарды.

− Если чутьё тебе подсказывает, что тут должно быть нечто важное, но ты этого не видишь, что ты обычно делаешь?

Морис вытащил голову из-под бахромы наматрасника и, посмотрев на Виго, чуть задумался.

− Ну… как говорится среди сыщиков — ищи в борделе монашку. То есть, то, что выбивается из привычной картины.

− А если монашек нет? — усмехнулся Виго.

− Тогда нужен свежий взгляд, − сыщик встал и подошёл к столу, опираясь на алебарду. — А что именно ты хочешь найти?

Виго вкратце рассказал о том, что видел в комнате Оливии вечером.

− Ну… письмо она скорее всего спрятала, да не здесь, где любой его найдёт, а в тайнике. Этим секретом владеет любая женщина, хефе, а уж умная женщина и вовсе. А твоя сестра — умная женщина, − усмехнулся сыщик. — Так что ты не то ищешь. Монашек тут, и вправду, нет.

Морис вручил ему алебарду и сам внимательно осмотрел стол, письменные принадлежности и наконец, произнёс:

− Ну-ка, красавица, иди сюда…

Он осторожно, за уголок, взял верхний лист из стопки чистой бумаги. Поднёс его к лампе и усмехнулся.

− Вот, держи, хефе. Этот лист лежал под тем, на котором писала сеньорита Оливия. Ну, может, не сегодня, а может, и сегодня. Если хочешь узнать её сердечные тайны, то у меня в комнате есть порошок, с помощью которого можно выделить продавленные пером буквы. Больше тут ты ничего не найдёшь. Твоя сестра не только умная, но ещё и очень аккуратная женщина. Настоящий кошмар детектива, − он рассмеялся коротким смешком.

Виго осторожно взял лист бумаги за уголок.

Значит, у его сестры есть тайник. Ну да. Это же ему и самому должно было прийти в голову!

Он положил лист на бювар* и осмотрел комнату в поисках возможных тайников, но ничего так и не нашёл.

− Ну и какие выводы? — спросил он, видя, что и сыщик закончил свой осмотр.

− Весьма любопытные. Итак, − Морис остановился посреди комнаты и принялся жестикулировать, как дирижёр, указывая на разные предметы: − Замок не взломан, открыт ключом. Значит, замешан кто-то из своих, у кого была возможность стащить запасной ключ. Окно было открыто, но у сеньориты Оливии в этой комнате оно затянуто слоем сетки от гнуса, а сверху кисея. Зато я сдуру окно оставил открытым, и меня эти кровососы прошлой ночью всего погрызли! А тут сетка совсем новая и нигде не порвана. Значит, змея точно не залезла через окно, и та… тварь, которую видела сеньорита Оливия, и впрямь какой-то дух, способный пролететь через сетку, потому что белка или нетопырь сквозь неё, ясен день, не пробрались бы. Так что, может, ей это и привиделось. От страха. А может, приснилось. А может… но об этом потом.

− А мне? — спросил Виго. — Мне тоже приснилось?

− С тобой мы отдельно поговорим. Не смешивай всё одну кучу, хефе. Потому что есть такое свойство человека − дай людям поговорить перед допросом, и они начинают описывать одного и того же преступника, хотя видели вообще разных людей. А пока я рассматриваю только факты. Змея точно не появилась из воздуха или чёрного дыма, не залезла через окно или через трубу. Каминов тут нет, других дыр я тоже не нашёл. А значит, её принесли сюда ночью, потому что вечером ты сам сюда заходил и никаких змей не видел, открыли дверь и бросили у входа.