Любовная магия - Клэптон Памела. Страница 27

– Ты совсем не годишься на роль утешителя, – тихо сказала она, – рядом с тобой я не успокаиваюсь, а совсем наоборот.

Глаза Джейда из-под прищуренных век сверкнули серебристым огнем. Он поймал ее руку, повернул и прижался губами к ладони, потом легонько куснул нежную кожу.

Сердце Лии забилось так сильно, что стало трудно дышать. От ладони словно пробежал разряд тока, ощущения распространились по всему телу. Лия подняла на Джейда потемневшие глаза, ресницы затрепетали, губы стали мягче, нежнее, чувственнее. Джейд издал короткий низкий смешок и привлек ее к себе, но не приник к ее жаждущему рту, как она ожидала. Его губы стали осыпать ласками нежную шею. Затем Джейд развернул ее к себе спиной и поцеловал чувствительную кожу за ухом, одновременно накрывая руками ее груди. Соски Лии отвердели и стали настолько чувствительными, что мягкая ткань футболки показалась чуть ли не наждаком. Но не прикосновение ткани, а тепло его рук, их сдерживаемая сила, их дьявольское мастерство заставили Лию задохнуться от наслаждения. Она запрокинула голову и уперлась затылком в плечо Джейда.

– Ты так прекрасна… – пробормотал Джейд низким глубоким голосом. – Ты движешься легко, как ветерок, а твоя кожа похожа на жемчуг – такая же сияющая, белая, светящаяся изнутри. Ах, Лия…

Как ни странно, какая-то часть ее мозга еще сохранила способность к логическому мышлению, и в этой части мелькнула мысль, что это слишком, это ей не по силам. Лия жаждала огня, страстного забытья, но не этой всепоглощающей нежности. Она хотела физического слияния двух тел, бездумного подчинения силе Джейда, слепой, яростной страсти, а вовсе не нежного обольщения.

Но слишком поздно, поняла Лия, мне уже не вырвать Джейда из сердца.

Опасность была разлита в самом воздухе, под умелыми руками Джейда ее тело плавилось, она теряла волю и способность двигаться. Джейд бережно поднял ее, отнес в комнату и поставил на ноги возле кровати. Взявшись за нижний край, он медленно снял с Лии футболку. Лия поежилась.

– Тебе холодно? – озабоченно спросил Джейд. – Ты хочешь, чтобы я остановился?

Лию поразила его сила воли: несмотря на возбуждение, которое он даже не пытался скрыть, он был совершенно уверен, что сможет остановиться по ее просьбе.

Лия облизнула губы и заметила, с какой жадностью Джейд наблюдает за движениями ее языка. Ее сердце запело от радости.

– Нет, я не хочу, чтобы ты останавливался, прохрипела она. – Я не могу больше терпеть.

– Я тоже, – вторил ей Джейд.

Глава 12

Лия опустилась на кровать и жадно наблюдала, как Джейд срывает с себя рубашку, расстегивает молнию на джинсах и стягивает их. Сердце, казалось, билось где-то у самого ее горла, мешая дышать. Лие, конечно, уже доводилось видеть обнаженных мужчин, хотя и не во плоти, а на фотографиях. В наше время невозможно вырасти и повзрослеть, не узнав, как выглядит обнаженное мужское тело. Кроме того, за годы их знакомства она не раз видела Джейда обнаженным по пояс, в шортах, в плавках… Прошлой ночью Джейд был полностью обнажен, но тогда было темно, к тому же Лия думала, что спит и видит сон.

У нее участилось дыхание, ее взгляд алчно шарил по его телу, по черным волосам, по гладкой оливковой коже, под которой перекатывались тугие мускулы, Лия наслаждалась зрелищем мужской фации и силы. Джейд выглядел как греческий бог, но никто не спутал бы его с холодной статуей. Перед Лией стоял сильный, динамичный, живой человек, мужчина до мозга костей.

Ее тело отяжелело от сладкого томления. Лия положила ноги на кровать, легла, опираясь на локоть, и сквозь ресницы наблюдала, как Джейд обходит кровать. Инстинкт подсказывал Лие, что он сдерживает желание железным усилием воли, вероятно, потому, что до сих пор не уверен, готова ли она к тому, что может произойти. Возможно, позже она будет благодарна ему за заботу, но сейчас ей хотелось совсем другого. Занимаясь с ней любовью прошлой ночью, Джейд разрушил незримую клетку, в которой томилась в плену подлинная Лия – неистовая, страстная женщина, не ведающая сдержанности и ограничений. Именно эта, живущая в Лие женщина, заставила ее поднять руку и погладить завитки волос на груди Джейда. Когда ее рука опустилась ниже и задержалась на уровне талии, из груди Джейда вырвался низкий звук, нечто среднее между рыком и стоном.

– Не спеши, – приказал он полушутя и мягко толкнул ее на подушки.

Однако Лия не собиралась останавливаться, хотя и подозревала, что совершает самую большую ошибку в жизни. Она попросту не могла остановиться. Все ее тело уже пульсировало от сладкого предвкушения. Снова вернулась потребность прильнуть к телу Джейда, Лию охватил жар, это было как лихорадка, однако она радостно приветствовала сладкую боль.

Красивое лицо Джейда было серьезным. Он внимательно смотрел на Лию, но ни один его мускул не дрогнул. И вдруг он улыбнулся, наклонил голову и поцеловал нежную выпуклость груди. Лию охватил уже не просто жар, а настоящее пламя.

То, что последовало дальше, доказало ей, что Джейд – превосходный любовник. Он умел быть и сдержанным на ласки, и очень щедрым, он играл на ее теле, как талантливый музыкант на скрипке, порождая в ней ощущения, которые Лия не могла представить даже в самых смелых мечтах. Она обнаружила, что его даже самое легкое прикосновение способно вызвать в ее теле бурную реакцию. Под умелым руководством Джейда ее желание неимоверно обострилось и выросло в настойчивую, непреодолимую потребность. Когда Лия лизала солоноватую загорелую кожу его плеча, когда извивалась на простыне, изнемогая от его ласк, когда Джейд ласкал губами и языком ее сосок, а голова ее металась по подушке из стороны в сторону, ее мозг терял способность мыслить, зато чувства разгорались в полную силу. Лия ощущала запах их разгоряченных тел, смешанный со слабым ароматом жасмина, проникающим в открытые окна, и чувствовала… то, что она чувствовала, невозможно передать словами.

Лия вдруг с удивлением обнаружила, что своим прикосновением способна заставить Джейда затаить дыхание, что он напряженно замирает под ее руками, что ее губы способны повергнуть его в трепет. В конце концов Джейд хрипло потребовал:

– Открой глаза!

Она подчинилась и увидела, что черты его напряженного от страсти лица обозначились четче, весь его облик выражал настойчивое стремление идти до конца. Лию охватило ликование. Она улыбнулась и так же хрипло прошептала:

– Не волнуйся, Джейд, я знаю, кто ты.

– А я знаю, кто ты.

С этими словами, прозвучавшими как клятва, он наконец сделал последний шаг, которого Лия ждала с нетерпением, впрочем, умело подогретым самим Джейдом. Внутри нее как будто развернулась какая-то туго сжатая пружина, доставляя ей неизъяснимое наслаждение. Обхватив руками широкую мускулистую спину Джейда, Лия с готовностью раскрылась ему навстречу.

В прищуренных глазах Джейда тлел огонь. На мгновение он отодвинулся, но только затем, чтобы вонзиться в нее с новой силой. Ответная страсть Лии ничуть не уступала его собственной. Двигаясь в едином ритме, они вместе возносились все выше и выше, словно их поднимал мощный вал. Восторг, который испытала Лия, был настолько острым, что она даже всхлипнула. Джейд через мгновение настиг ее на пике наслаждения, из его горла вырвался низкий хриплый стон, и он обмяк. На какое-то мгновение Лия ощутила на себе тяжесть его тела, ощущение было приятным, но Джейд плавным движением скатился с нее и лег на бок. Лия разочарованно вздохнула.

– В чем дело? – спросил Джейд со странной резкостью в голосе.

– Ни в чем.

Не могла же она сказать ему, что ей хотелось еще несколько драгоценных мгновений полежать, прижимая его к груди.

– Я слишком тяжелый для тебя.

– Мне так не кажется.

Лия зевнула и уткнулась лицом в его плечо. Джейд усмехнулся и сухо бросил:

– Поверь мне на слово.

Он поцеловал ее в лоб, затем обхватил ее голову ладонями, погрузив пальцы в волосы. Лие показалось, что в глубине серых глаз кроется какая-то тайна, но разгадать ее она не могла.