Личная жизнь знаменитости - Макколи Барбара. Страница 2
- Чей телефон не отвечает?
- Марси. Я от нее получила лишь сообщение по голосовой почте. Я собиралась встретить ее - она приезжает в одиннадцать пятнадцать, - но вдруг оказалось, что мне непременно нужно быть в отеле.
- Давай я ее встречу. - Эвен наблюдал за шалостями мальчишек в бассейне.
- Спасибо. Но можно послать автомобиль отеля.
- Никаких проблем. Кстати, я обещал Джекобу следить здесь за всем. Он завтра вернется из Филадельфии.
- Он в Бостоне. Может, все же автомобиль отеля?
- Я готов. Как она выглядит?
Клэр взяла со стола журнал и вручила ему.
- Смотри.
«Жизнь с Марси Прюит»?
На обложке журнала была фотография брюнетки в роговых очках среди лаванды. Платье цвета лаванды, в руках букет лаванды. Подпись гласила: «Лаванда всегда».
Когда Клэр говорила, что ее подругу зовут Марси, Эвену не приходило в голову, что это та самаяМарси.
- Подружка невесты - Марси Прюит?
- А ты слышал о ней?
- Конечно. - Эвен вспомнил статьи о быстром приготовлении изысканного обеда, о том, как обставить спальню… - Она написала книгу?
- Две книги: «Легкая жизнь с Марси Прюит» и «Изумительно легкая жизнь с Марси Прюит». Советы домохозяйке средней руки. С тех пор как мы закончили колледж, она сделала себе громкое имя.
- Она не замужем?
Клэр отложила журнал.
- Она не замужем, но поверь, она абсолютно не твой тип.
Он улыбнулся.
- Дорогая, каждая женщина - мой тип.
- Может быть, я напрасно доверяю тебе Марси? - спросила Клэр, подняв бровь.
- Мне? - Эвен положил руку на сердце. - Я абсолютно безвреден.
- Уж чего про тебя никак не скажешь, так это, что ты безвреден, - улыбнулась она. - Мы хотим, чтобы Марси было здесь спокойно, поэтому она путешествует инкогнито. Ищи на вокзале большую белую шляпу.
- Таким образом и получается инкогнито?
- Для Марси - да. - Клэр достала электронную карточку-ключ из кармана. - Номер Марси напротив твоего. Сумеешь устоять?
- Я вполне владею собой.
- То же самое сказал мне твой брат при нашей первой встрече. Видишь, до чего дошло? - она помахала обручальным кольцом.
- Не волнуйся, - Эвен отпрянул, будто кольцо было ядовитым, - я доставлю твою подругу в целости и сохранности.
Ровно в одиннадцать пятнадцать Марси вместе с другими пассажирами сошла с поезда. Она чувствовала себя странно в шляпе с огромными полями и без очков, но она очень боялась, что ее могут узнать. Из-за этого и поездом ехала.
Марси отошла в сторону, осматриваясь в поисках Клэр. Невозможно было не обратить внимание на молодого человека, стоявшего на возвышении и внимательно разглядывавшего пассажиров.
О боже!
Марси очень мало знала о мужчинах, скорее, почти ничего, но весьма скромный опыт не помешал ей оценить привлекательность мужчины. Сейчас у нее каникулы, и почему бы не полюбоваться таким прекрасным экземпляром. Кажется, он не замечает ее. Мужчины этого типа редко уделяли ей много внимания.
Он стоял как скала среди обтекавшей его толпы. Высокий, крепко сбитый. Несомненно, очень красив. Загорелое лицо и мускулистые руки подсказывали ей, что, скорее всего, он работает на свежем воздухе. Квадратная челюсть, сильный подбородок. Темные, слегка вьющиеся на концах волосы.
Его глаза, кажется карие, слегка сузились. Марси увидела, что он смотрит на хорошенькую рыжую женщину, выходящую из поезда. Женщина и мужчина улыбнулись друг другу, и сердце Марси учащенно забилось - он и так хорош, а улыбка делает его неотразимым.
Вот счастливая, подумала Марси, вздохнув. Но рыжая женщина ушла.
Марси очень хотелось увидеть ту, которую он встречает. Но после рыжей была стройная блондинка, потом красивая брюнетка, а он по-прежнему ждал кого-то.
- Простите, - Марси вздрогнула от неожиданного прикосновения к ее руке.
Перед ней стояли две женщины.
Одна из них спросила:
- Вы ведь Марси Прюит?
Марси замялась.
- Я? - Не ложь и не признание.
- Я тебе говорила, Элис, это не она - Марси выглядит совсем иначе.
- Надень очки, Бетти Лу, это точно Марси Прюит.
Женщины спорили, похожа ли Марси на Марси Прюит. Ее присутствие их не только не стесняло, напротив, каждая старалась привлечь Марси на свою сторону, что еще больше осложняло ее положение - она так и не научилась говорить неправду.
- Дорогая, вот ты где, - раздался за ее спиной приятный мужской голос.
Марси обернулась и окаменела.
Она увидела человека, которого мгновение назад разглядывала с таким интересом, и он улыбался ей.
И назвал ее «дорогая». Наверное, принял за кого-то другого. Мужчина заключил ее в объятия и сказал:
- Я искал тебя везде, моя сладкая булочка.
Сладкая булочка. Марси окончательно растерялась, а он поцеловал ее в губы, крепко прижал к себе и прошептал прямо в ухо:
- Клэр меня прислала.
У Марси по спине побежали мурашки от его объятий и поцелуя.
- Это твои друзья? - спросил он вслух.
- Они думают, что я Марси Прюит.
- Мою жену очень часто принимают за нее. Извините нас, дамы, и всего хорошего, мы очень спешим домой. Мы так давно не, виделись.
Женщины долго и смущенно извинялись, наконец попрощались и ушли. Но Элис продолжала оглядываться.
Мужчина взял чемодан и холщовую сумку Марси и повел ее через толпу к выходу.
Отойдя на значительное расстояние, Марси остановилась и спросила:
- Кто вы?
- Эвен, Эвен Карвер.
- Брат Джекоба?
- Родной и единственный. Клэр не смогла предупредить вас, ваш телефон не отвечал.
- Я его отключила.
- Если вас смущает моя персона и то, что именно я доставлю вас в «Четыре ветра», то давайте позвоним Клэр в офис, и она пришлет кого-нибудь другого.
- Нет, нет, все в порядке, просто я немного удивлена. Ведь не каждый день совершенно незнакомый мужчина целует меня и называет дорогой и сладкой булочкой.
- Простите. Клэр сказала мне, что вы хотите, чтобы вас не узнавали, и, увидав этих женщин, я попытался помочь.
- И действительно помогли. Извините, я не хочу быть неблагодарной.
- Возьмем остальной багаж?
Эвен был очень удивлен, что Марси в поездку на три недели взяла только один чемодан и холщовую сумку, но умение разумно отбирать вещи для путешествия входило в ее профессиональные знания. Организация жизни - именно этим она и делилась со своими читателями и слушателями.
Эвена многое в ней поразило. Внешне она не относилась к типу женщин, вызывавших у него большой интерес, тем не менее в ней было что-то чрезвычайно притягательное для него. Его поцелуй на вокзале нельзя даже и назвать поцелуем, но осталось чудесное ощущение от ее очень мягких губ. Она определенно вкусная - вкуса вишни с шоколадом. По дороге к машине он, слегка поддразнивая ее, обнаружил, что у нее и чувство юмора прекрасное.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дорогая Марси!
Я ваша огромная фанатка. (Я попробовала шоколадный торт по вашему рецепту из февральского номера, и он мне очень понравился.) В своих интервью вы говорите, что очень застенчивы. Но по телевизору вы всегда выглядите уверенной и спокойной. В чем ваш секрет?
Линда, Канзас-Сити
Эвен подвел Марси к автомобилю, который поражал роскошью, комфортом и элегантностью. Увидев Эвена за рулем этой очень дорогой машины, Марси подумала, что ему с его мужественным обликом, мускулистыми, загорелыми руками больше подходил бы автомобиль для сельской местности, легкий грузовик или что-то в этом роде.
Как будто услышав ее мысли, Эвен сказал:
- Чудесный автомобиль. Даже на скорости девяносто он послушен как котенок. Это автомобиль отеля. У меня грузовик, но Клэр сказала, чтобы я взял этот. Может быть, женщины Калифорнии возражают против грузовиков?
Он явно поддразнивал ее. Она отвечала ему в тон. Марси очень понравилось ехать по этой дороге, удаленной от городов с их суетой и массой хлопот. Сельская местность и покой… Она чувствовала себя свободно и расслабленно. Единственное, что вызывало в ней напряжение, - водитель. Мужчина, который очень и очень ей нравился, и именно поэтому сильно ее смущал. Настолько сильно, что ей пришлось использовать прием, который выручал ее во время выступлений на телевидении и других публичных акций, помогая успокоиться и избавиться от ощущения тошноты и дрожи в коленках.