Десять правил обмана - Салливан Софи. Страница 55

– Но одно маленькое правило можно и нарушить, если двое безумно влюблены. – Ной изобразил обиженную мину.

– Иногда мне кажется, что Мари и Мейсон тайно влюблены, – признала Стейси.

– Серьезно? – удивленно переспросил Крис. – Не вижу, – потом он понял, что странно выразился и добавил: – Не думаю, что это так, и я бы предпочел поговорить о чем-то другом.

– Крис у нас очень серьезный, – вздохнул Ной.

– Да ну ладно, – ухмыльнулась Стейси. – А ты какой?

– Исключительный, – вскинул брови он.

– А Уэс?

– Заучка. На меня падает большая ответственность, но я привык.

– Мне кажется, что тебе нравится презентовать себя увереннее, чем ты есть на самом деле, – тихо сказала Эверли, не сразу осознав, что сказала это вслух.

Все трое уставились на нее, и она на мгновение смешалась. Ой-ой. Оскорблять брата начальника, пожалуй, не очень хорошая идея.

К ее удивлению, Крис хохотнул, а Ной наклонился вперед.

– Неужели. Продолжай.

– Извини. – Эверли прикусила губу и замотала головой. – Нет. Ты просто… ну, очевидно, ты соответствуешь своим словам. Мне в целом кажется, что если люди чувствуют потребность привлекать внимание к каким-то чертам, то у них есть скрытый страх, что этих характеристик им не хватает. Но ты не такой, так что не обращай внимания.

О, господи! Почему я все еще разговариваю? Кто-нибудь, остановите меня! Стейси, выручай!

Вместо этого подруга, похоже, развеселилась и спросила:

– Вот бы ты могла так же успешно проанализировать себя.

Сглотнув, Эверли потеребила салфетку, отрывая от нее маленькие кусочки.

– Про тебя я даже говорить не буду, мисс Боязнь Серьезных Отношений.

– Ничего себе! – громко рассмеялся Ной. – А вы мне нравитесь. Когда можно познакомиться с остальными работниками?

Девушка подошла к их столу, чтобы забрать пустые тарелки.

– Да, кстати. У нас же намечалась какая-то коллективная тусовка. Сближение и пиво, и все такое, – встрепенулась Стейси.

Крис разглядывал Эверли с едва заметной улыбкой, как в прошлую встречу, когда у нее было ощущение, что у них есть общий секрет.

– Очень скоро. Это у меня на первом месте.

Эверли пожевала нижнюю губу. Интересно. Обычно на первом месте были рейтинги, управление станцией, а потом еще раз рейтинги.

– Я хочу поучаствовать. Могу помочь с организацией, – вызвался Ной.

– Ты же не сотрудник, – покачал головой Крис, хмурясь. – Я не планирую устраивать пьянку.

– Я почти как сотрудник.

Эверли поняла, что внимательно наблюдает за Крисом, когда заметила, что его челюсть напряглась, взгляд обратился к брату, и он практически незаметно отрицательно качнул головой. Какого черта?

– Ладно. Можешь приходить, – ответил он в то время, как к ним подошла официантка со счетом. Она собиралась положить его на стол, но Крис протянул руку.

– Тебе не нужно платить, – выпалила Эверли. Она сильно стиснула зубы. Почти до боли. – Я заплачу за себя и Стейси.

Он повернулся и приковал к ней взгляд. Она постаралась дышать ровно.

– Никаких проблем, Эверли! Я рад вас угостить. Честно, все нормально.

– Не переживай, – добавил Ной. Он поднялся и потянулся. – Крис никогда бы не позволил тебе заплатить. У него такой заскок. Мистер Ответственность.

– Я надеюсь, ты в хорошей форме, потому что отсюда тебе до моего дома идти примерно час, – пригрозил Крис, передавая свою кредитку официантке.

– Ну, спасибо. Получился неожиданно приятный вечер. – Стейси тоже встала.

– Да, спасибо, – поддержала Эверли, подходя к подруге. – Приятно с тобой познакомиться, Ной.

– Взаимно. Иди сюда, – сказал он, заключая ее в объятия. Она неловко держала руки опущенными, но Ной не заметил. Он отпустил ее и обнял Стейси, которая с легкостью обхватила его руками в ответ. Ной улыбнулся Крису, прежде чем снова повернулся к ним: – Я практиковался на Мишутке, так что у меня хорошо получается.

Подписывая чек, Крис пробормотал что-то себе под нос, чего Эверли не расслышала, но все равно посмеялась вместе с другими.

Парни провели их на улицу и попрощались, оставив Эверли и Стейси у машин, припаркованных рядом.

– Любопытный вечер. Выглядишь отлично, кстати. – Стейси оперлась о ее машину, видимо ничуть не беспокоясь за свою черную кожаную юбку.

– Спасибо, ты тоже. И спасибо, что пришла. Я испортила тебе свидание?

– Не-а. Ты меня спасла, так что все нормально. Ты в порядке? – Стейси посмотрела на нее так, как смотрела ее мать, когда Эверли пыталась увильнуть от расспросов на любовную тему. В пятнадцать ей хотелось делиться сплетнями о мальчиках с мамой не больше, чем сейчас. Кстати говоря, ей нужно перезвонить отцу. Они с матерью по очереди атаковали ее автоответчик уже несколько дней.

– Да. Было интересно познакомиться с братом Криса. – Ну, и провести с Крисом побольше времени тоже неплохо.

– А то. Много нового рассказал нам о нашем зажатом, строго одетом боссе, который безнадежно в тебя влюблен, – отозвалась Стейси, вытаскивая ключи из сумки.

У Эверли отвисла челюсть. Двое парней прошли мимо, улыбаясь им, но Эверли повернулась к Стейси, которая, естественно, приветливо махнула рукой. Она схватила подругу за руку, чтобы остановить ее.

– Ничего подобного. Ты слышала, что он сказал про отношения между сотрудниками?

– Ага. Только это не помешало ему весь вечер вожделенно на тебя пялиться. Может, поэтому у тебя не сложились прошлые отношения? Ты совершенно не замечаешь сигналов.

Эверли прыснула. Буквально прыснула, издав странный, неопределенный звук, и снова отмахнулась.

– Отлично подмечено, – расхохоталась Стейси.

– Как такое возможно, что я тебя люблю, но так часто хочу тебя задушить?

– Не знаю, – пожала плечами подруга без следа сожаления на миловидном лице. – Это загадка. Часть моего очарования. И я это говорю потому, что ты сама не понимаешь сигналов, а не потому, что тайно не считаю себя очаровательной.

– Мне пора домой, – отрезала Эверли, внезапно охваченная сильной усталостью.

– Мне тоже. – Стейси подалась вперед и обняла ее крепче, чем обычно. – Приятно было видеть, что ты смеялась. По-настоящему. И что расслабилась. Тебе идет.

Стейси поцеловала ее в щеку и повернулась, махнув ей на прощание так же, как проходившим парням. Эверли смотрела, пока она дошла до машины, прежде чем сама села за руль. И посидела там минуту, позволяя тишине окутать ее, как теплому одеялу.

Она откинула голову на подголовник и попыталась определить, что давило на нее больше всего. Свидания? Странные чувства к Крису? Расставания родителей? Или же это все из-за огромного милкшейка?

Открыв глаза, она завела машину и, покопавшись в сумке, достала Пеппер, которая мгновенно ее успокоила. Эверли держала игрушку в руке по дороге домой и пыталась не думать ни о чем.

29

В понедельник коллектив заканчивал утреннее совещание, на котором обсуждали шоу прошлой недели, когда Крис резко переключился. Эверли только немного обеспокоил тот факт, что она заметила, как он отвлекся от работы. Когда люди сближаются, им становится легче замечать такие вещи. Могу поспорить, если ты проведешь побольше времени с Оуэном, ты сможешь различать такие нюансы и в его поведении. Это был ее новый метод – при каждой мысли о Крисе она заставляла себя подумать про Оуэна. Милого, хорошего, свободного Оуэна.

– Я долго это откладывал, но так как вы все работали сверхурочно, я хотел вас отблагодарить, – сказал Крис, оглядывая присутствующих.

– Мы все полетим на Гавайи? – Мейсон откинулся на спинку стула, широко улыбаясь.

– Не совсем. Но в плане есть пляж.

– Мне нравится, к чему все идет, – заметила Стейси. Она рисовала каракули на бумажке, пока они говорили.

– Я снял домик на пляже на следующую субботу. Вам нужно только прийти. О еде, выпивке и развлечениях я позабочусь.

Эверли была в шоке, что ее обрадовали новости. Радуешься общению с людьми? Ты вообще кто? Куда ты дела настоящую Эверли Дин? Что с ней случилось?