Роза и щит - Беннет Сара. Страница 4
Арно так и поступил. Он отослал письмо, как только брат Марк написал его, а Роза запечатала. А вскоре пришло известие о том, что рыцари уже направляются в замок. Хотя Роза сочла жалованье в пять марок слишком высоким, Арно убедил ее, что так платят всем наемникам. И все же Роза негодовала. Они находились в очень затруднительном положении и не могли позволить себе такие траты. Хотя осенью ожидался богатый урожай – такого не было уже несколько лет, – спутать их планы могла любая случайность. За те пять лет, что Роза жила в Сомерфорде, она прекрасно усвоила: загадывать на будущее никак нельзя. Действительно, никогда не знаешь, какая беда может случиться. Деньги могли понадобиться в любой момент, а теперь еще придется платить наемникам. Неудивительно, что Роза постоянно думала об этом в бессонные ночи.
Склонившись над бочкой, она поморщилась от запаха тухлого мяса. Наверное, бочку все-таки придется выбросить.
Роза заперла за собой дверь подвала и быстро поднялась по узкой винтовой лестнице на кухню.
Здесь было тепло и уютно, а от аромата свежего хлеба рот наполнялся слюной.
Осмотревшись, Роза заметила, что серая кошка, которая недавно произвела на свет котят, удобно устроилась со своими малышами в углу кухни у печи. Что ж, у нее наверняка найдется время, чтобы взглянуть на котят. Котята всегда такие милые…
Внезапно перед Розой появилась Констанс.
– Госпожа! – окликнула ее служанка. Роза вопросительно взглянула на женщину:
– Констанс, что случилось?
– Эти люди только что приехали, госпожа. Сэр Арно разговаривает с ними. Если хотите, чтобы они поняли, что именно вы – хозяйка замка, идите побыстрее во двор.
Роза кивнула и расправила подол своего алого платья. Затем опустила вуаль и, приблизившись к Констанс, внимательно посмотрела в морщинистое лицо пожилой женщины.
– Ты хочешь сказать, что приехали наемники? – спросила на всякий случай Роза.
Заметив, что хозяйка нервничает, Констанс похлопала ее по руке, стараясь успокоить.
– Да, госпожа, наемники.
– Что ж, тогда я действительно должна их встретить, – пробормотала Роза. – Кто знает, что собирается предложить им Арно? Он совершенно забывает о здравом смысле, когда речь заходит о деньгах. Если ему вдруг захочется заплатить им вдвое больше положенного, то он непременно это сделает!
Роза твердо решила, что назначит наемникам самое скромное жалованье, какое только возможно.
– Тогда идите быстрее, госпожа. Да не пугайтесь так, – с укором добавила Констанс. – Вы ведь хозяйка здесь, разве нет?
Роза вскинула подбородок:
– Да-да, конечно, хозяйка.
Кивнув служанке, Роза поспешила во двор. Во дворе же ее встретила гробовая тишина.
«Что здесь случилось?» – с беспокойством подумала Роза. Действительно, почему обитатели поместья, обычно такие шумные и говорливые, сейчас вдруг притихли? Царившая во дворе тишина поразила Розу. Она остановилась ненадолго и осмотрелась. Заметив группу вооруженных всадников, невольно вздрогнула и прошептала:
– Непокорные и устрашающие. – Почему-то именно эти слова пришли ей на ум, едва лишь она взглянула на воинов.
Наемники и впрямь выглядели так, словно привыкли каждый день смотреть в глаза смерти. И скорее всего так и было, ведь война являлась главным занятием этих людей. Конечно же, все они были прекрасно вооружены. Кроме того, на всадниках были кольчуги или же кожаные туники, скрепленные на швах металлическими кольцами. А плечи одного из них покрывала накидка, сшитая из звериных шкур, скорее всего волчьих. Что же касается их предводителя…
– Ах!.. – невольно вырвалось у Розы, едва лишь она увидела предводителя наемников.
Роза с восхищением смотрела на молодого воина. Такого красавца она видела впервые в жизни. Ее поразила его необычная, чужеземная внешность. К тому же он был рослый, широкоплечий, и даже под туникой и кольчугой угадывались его могучие мускулы. Кольчугу же сплошь покрывали вмятины и царапины, и казалось, он совсем недавно участвовал в сражении. За спиной воина висел круглый красный щит, украшенный изображением черного волка, мускулистые ноги были обтянуты кожаными штанами, а отливавшие медью длинные волосы ниспадали на плечи. Тонкие же косички, обрамлявшие лицо, придавали ему сходство с варваром. Или возможно, с кельтским воином.
– Нет-нет, скорее – с викингом, – в восторге прошептала Роза.
Незнакомый воин казался диким и беспощадным, но в то же время – пожалуй, именно это Розу более всего удивляло – являлся самым красивым мужчиной на свете. Статная фигура, волевой подбородок, покрытая золотистым загаром кожа и решительный взгляд ясных голубых глаз. Действительно, редкостный красавец. И при этом – ни одного шрама на лице. Вероятно, боги позаботились о том, чтобы никто не испортил такое совершенство. «Что ж, нет ничего удивительного в том, что он стал любимцем богов, – думала Роза. – Ведь с первого взгляда понятно, что этот мужчина не такой, как всё остальные».
А затем в голову ей пришла совсем другая мысль. «Ах, о чем я только думала, когда решила призвать наемников? – спрашивала себя Роза. – Похоже, я совершила ужасную ошибку».
Приблизившись к мужчинам, она пробормотала:
– Сэр Арно, вы уже познакомились с этими воинами? Мне кажется, что… – Роза внезапно умолкла и сделала глубокий вдох; ей казалось, что она задыхается, словно от быстрого бега.
А сэр Арно смотрел на нее и молча улыбался. Вроде он был таким же, как обычно, но в то же время, Розе вдруг почудилось, что он странным образом изменился – стал каким-то маленьким, бледным и совершенно незначительным рядом с красавцем великаном, восседавшим на могучем боевом коне. Непоколебимый и преданный Арно, друг ее покойного мужа Эдрика… Этому человеку он всецело доверял, а перед смертью взял с него слово, что он будет подчиняться Розе и защищать ее.
Но почему же сейчас, при взгляде на него, она больше не испытывала привычной уверенности? И почему все знакомое и привычное уже не казалось ей ненадежным?
Наверное, во всем виноват предводитель наемников.
Да-да, именно он, этот чужой и совершенно незнакомый ей человек, которого она же сама пригласила сюда. Конечно же, его появление в Сомерфорде не сулило ничего хорошего, но вместе с тем… Как ни странно, Роза чувствовала, что ее влечет к этому необычному человеку – влечет помимо воли. Но может быть, с ее стороны это просто любопытство?..
Пытаясь взять себя в руки, Роза мысленно прикрикнула на себя: «Перестань же! Неужели ты настолько глупа, что позволишь сбить себя с толку привлекательной внешностью?» Нет, она вовсе не глупа. И внешность этого наемника совершенно ничего для нее не значит.
Собравшись с духом, Роза взглянула в глаза незнакомца. И в тот же миг у нее перехватило дыхание.
Глаза воина были голубыми… точно море перед надвигающимся штормом. Они сияли на его прекрасном лице, казалось, прожигали насквозь. Судорожно сглотнув, Роза в ужасе почувствовала, что ее еще сильнее влечет к этому мужчине. «Что же со мной происходит?» – спрашивала она себя в смятении. Ошеломленная своими чувствами, Роза упорно не желала верить тому, что нашептывал ей внутренний голос. Но голос не умолкал – словно хотел во что бы то ни стало убедить ее, что это и есть желание.
Глава 2
– Приветствую тебя, госпожа, – проговорил наконец сэр Арно.
Роза с трудом отвела глаза от предводителя наемников и посмотрела на своего верного Арно. Должно быть, она протянула руку – сама Роза совсем этого не помнила, – потому что вдруг ощутила прикосновение его пальцев к своим, когда он наклонился, чтобы запечатлеть поцелуй.
Выпрямившись, Арно сказал:
– Леди Роза, это наемные воины. Она кивнула:
– Да-да, я поняла. Так что же они говорят?..
– Сэр рыцарь! – Сэр Арно строго посмотрел на Гуннара Олафсона. – Прошу вас спешиться. Перед вами леди Роза, хозяйка Сомерфорда!
Арно д'Алан говорил так, словно обращался к непослушным детям, нуждавшимся в уроке вежливости. Все находившиеся во дворе замка затаили дыхание, очевидно, ждали, что сделает красивый незнакомец – ответит ли хоть как-то на замечание сэра Арно или же перережет ему горло.