Вселенский рай (СИ) - Юн Есси. Страница 9
Обещание
Алиса с волнением и решимостью шла по лабиринту, вглядываясь в каждый поворот в поисках кристалла. Лабиринт был запутанным и замысловатым, но Алиса не теряла надежды. Она может и казалась великим магом природы, но по натуре она была немного трусливой. Ей было страшно идти одной, поэтому Алиса призвала забавный оранжевый цветочек, который весело топал за ней.
— Ох, Маки, сколько же здесь поворотов, — начала говорить Алиса, обращаясь к цветочку. — Мне кажется, что уже прошла целая вечность.
«Пипипи», — отвечал ей цветочек на своем растительном языке.
Внезапно стены лабиринта начали покрываться зеленью и растительностью. Замершая, Алиса ощутила приятную прохладу и запах свежей травы. Вскоре она осознала, что окружающая ее обстановка напоминает ее родную зеленую планету. Трава шуршала под ее ногами, пение птиц наполняло воздух, а цветы ярко расцветали на полянах. По всей видимости, лабиринт пытался обмануть ее чувства, чтобы сбить с пути.
— Ух ты, я будто наполняюсь энергией. Все как дома! — восхищенно сказала Алиса.
Пока Алиса наслаждалась восстановленной природой, к ней приблизился странно одетый мужчина с короной на голове.
— Добро пожаловать, милая Алиса. Я — царь этой прекрасной зеленой планеты. Моя власть обеспечивает защиту от любых нападений и гарантирует благополучную жизнь. Останьтесь здесь и наслаждайтесь этим прекрасным миром.
— Звучит заманчиво. Здесь так прекрасно и спокойно. Но я дала обещание Рену и Гэйлу. Я обязана им помочь. Они нуждаются в моей помощи. Без меня им не найти Вселенский рай, — сказала Алиса.
— Ваши друзья не имеют значения. Вы заслуживаете лучшей судьбы, здесь, рядом со мной. Я обещаю вам все, что вы можете пожелать, — настаивал царь.
— Я благодарна вам за предложение, но я не могу остаться. Я должна помочь Рену. Мое место рядом с ним, — вежливо сказала Алиса.
— Вы совершаете ошибку, Алиса. Никто не может противостоять моей власти, — упорно твердил царь.
— Возможно, но я обладаю силой природы, и она дает мне силу противостоять любым темным силам. Прощайте, царь. Мой путь лежит вперед, — сказала Алиса и отвернулась от царя.
С силой воли, Алиса осознала, что все это был мираж лабиринта, и она должна продолжить свой путь. Она отправилась дальше вглубь лабиринта. Ее предназначение было найти кристалл.
Зелень стен лабиринта стала рассеиваться, возвращая Алису к холодным и мрачным коридорам. Она сделала глубокий вдох и продолжила свой путь, заряженная непоколебимой решимостью.
Будь то иллюзия или реальность, Алиса знала, что только преодолевая все испытания и ловушки лабиринта, она сможет достичь кристалла и использовать его мощь для блага всех существ.
Подумав об этом, она увидела нечто сверкающее вдали и побежала на это сияние.
Совершенный мир
Гэйл продолжал свой путь по лабиринту, направляясь к кристаллу. Все вокруг становилось теснее и запутаннее, но его решимость не ослабевала.
— На что же я подписался, на что, — бормотал Гэйл, но его ноги продолжали идти вперед.
Вдруг, в самый неожиданный момент, стены лабиринта начали разговаривать.
— О, наконец-то, ещё один заблудившийся путник. Хватит бормотать себе под нос, — говорили стены. — Куда же ты направляешься так усердно?
Гэйл остановился в изумлении.
— Я ищу кристалл воздуха, — ответил он. — Вы знаете где он?
Стены лабиринта засмеялись.
— О, этот древний кристалл уже давно был найден и использован. Он открыл нам двери в мир передовых технологий. Хочешь ли ты увидеть его силу своими глазами?
Гэйл был заинтригован. Он согласился, и стены лабиринта начали расступаться, открывая путь в новый мир. Перед ним предстал город, наполненный инновациями и передовыми технологиями.
По воздуху парили совершенные автомобили, внешность которых напоминала футуристические летающие аппараты. Роботы ходили по улицам, выполняя различные задачи и помогая людям. Гигантские небоскребы возвышались к небу, сияя своими стеклянными фасадами и высокотехнологичными системами.
Гэйл, будучи механиком, восхищенно рассматривал этот новый мир. Его сердце забилось быстрее от возможности познакомиться с новыми технологиями и научиться всему, что он только мог. Ему захотелось остаться здесь и стать частью этого совершенного общества.
Не прошло и нескольких минут, как Гэйл наткнулся на группу исследователей, которые увлеченно обсуждали последние достижения в области технологий. Они заметили его заинтересованное выражение лица и решили пригласить Гэйла присоединиться к их команде.
Исследователи внимательно выслушали историю Гэйла о его путешествии по лабиринту и его страсти к технологиям. Они с радостью приняли его в свою команду и начали рассказывать ему о всех последних разработках и открытиях.
Гэйл погрузился в увлекательный мир передовых технологий. Он изучал робототехнику, программирование и автоматизацию процессов. Гэйл учился управлять летающими машинами и осваивал новейшие способы генерации энергии.
Гэйл полностью погрузился в этот мир забыв про все.
Ожидание
В просторном помещении, окруженном таинственностью, возвышался гигантский камень-телепорт. Рен стоял перед ним, его руки крепко сжимали кристалл, излучающий загадочное свечение.
— Ого, я взял этот кристалл и внезапно оказался здесь. Где же остальные? — прошептал Рен с изумлением.
Вдруг он заметил, как маленький силуэт приближается к нему. Это был Пик.
— Рен, у меня получилось! Я достал его! — радостно кричал Пик, подбегая к Рену и демонстрируя кристалл, ласково обхватывая его лапками.
— Молодец! Никто не справился бы лучше тебя, — сказал Рен с искренней гордостью.
— Ребята! Я справился тоже! — послышался голос Хадвина, который внезапно появился из тени.
— А я тоже смогла! — прозвучал хитроумный голос Алисы.
— Ребята! А где остальные? — радостно спросил Рен.
— Может, они сейчас появятся. Нам стоит подождать, — предложил Хадвин, с уверенностью смотря на Рена.
И так, герои приступили к ожиданию. Минуты казались бесконечными.
— А что, если они не придут? — задумчиво проговорил Пик.
— Они обязательно придут! — уверенно откликнулся Рен.
— Откуда у тебя такая уверенность? — спросил Пик, удивленно взглянув на Рена.
— Я верю в нашу команду! Мы сильны вместе! — сказал Рен с решимостью, в его глазах зажглись искры страсти.
И тут, наконец, послышался голос Анны издалека.
— Ребята, прошу прощения за задержку! Я встретила близкого человека и не могла оторваться, но затем вспомнила, что с вами тоже так весело, и вот я с кристаллом! — тараторила Анна.
— Теперь у нас есть пять кристаллов, способных одолеть парибитов. Шестой кристалл — запасной, — сообщил Пик. — Давайте двигаться дальше.
— Нет! А что насчет Гэйла? Без него мы не можем продолжать! — возразил Рен, несгибаемо стоя на своем.
— У нас мало времени! Парибиты вскоре овладеют всем миром, и нам нужно противостоять им! — настаивал Пик, сжимая кулаки.
— Давайте еще немного подождем! — настаивал Рен. — Я не могу уйти отсюда без Гэйла!
Алиса понимающе посмотрела на Рена и предложила:
— Давайте я останусь здесь и подожду Гэйла. А вы продолжите без меня. Возьмите мой кристалл и победите парибитов! Мы присоединимся к вам позже!
Рен задумался, взвешивая все возможности, а затем сказал:
— Хорошо, я полагаюсь на тебя, Алиса! Мы будем ждать вас там, снаружи!
И так, герои отправились в телепорт, оставив Алису в одиночестве и в ожидании.
— Ну вот, опять придется вызвать Маки, — сказала Алиса, грустно вздохнув и смирившись со своей ролью.
Ледяной смерч
Группа непоколебимых героев достигла крепости парибитов, где находился самый главный из парибитов, опоясанный мрачными одеяниями и окруженный своей неистовой армией. Высокого роста и крепкого телосложения, он превышал любого из присутствующих.