Печать мастера Том 2 (СИ) - Ри Тайга. Страница 78

— Это мои золотые, — буркнул Коста, не поднимая глаз. — Мои.

— А ты — мой Наследник, — немного повысил голос Нейер. — Твои решения — твоя репутация — решения и репутация клана Фу. И хорошо, после того, как ты совершил эту невыгодную покупку, ты делаешь, что? Отпускаешь рабов, дав им «вольную», — Нейер бросил колкий взгляд за спину Косты, на стоящего в дверях совершенно невозмутимого Хаади.

— Я заработал эти фениксы, — Коста наконец поднял голову. — Не украл, не занял. Заработал. И вложил так, как счел нужным, — добавил он упрямо. — Я хочу выкупать рабов.

— Рабов. Выкупать, — медленно повторил Нейер и обернулся, бросил быстрый взгляд на Дэя, стоящего сзади. — Он. Хочет. Выкупать… рабов.

— Да, — Коста упрямо наклонил голову. — Выкупать. Хотя бы мальчиков, хотя бы тех, кому, тех из кого…хотят сделать евнухов, — закончил он тихо.

Взгляды Нейера и Косты встретились, и разделенное ранее воспоминание вспыхнуло осознанием в глазах старшего Фу. Он наконец понимающе и немного грустно улыбнулся:

— Ты не сможешь изменить этот мир, Син. Он такой, какой есть, — тщательно подбирая слова медленно проговорил Нейер. — Ты не сможешь спасти всех…

— Значит, не спасать вообще никого? — Коста неосознанно переместил весь на правую ногу, перемещаясь в стоку «атаки», которую не раз отрабатывал сним на тренировках Хаади, и сжал руки в кулаки. — Никого? Вообще?

— Ты не сможешь…

— Смогу, — угрюмо парировал Коста. — Уже смог. Сегодня мне хватило только на четырех. Через десять декад хватит на пятерых. Через пару зим их будет десять.

— Мир такой, какой есть…

— Я не согласен с тем, что этот мир — такой, — прошипел Коста агрессивно. — Не. Согласен.

— Ты не сможешь изменить мир, Син…

— Юный господин идеалист, — пробормотал Дэй полу насмешливо. — Вместо того, чтобы облегчать бремя Главы, Наследник создает новое…

— Хорошо, — Нейер устало потер ладони лицо. — Хорошо, Син, ты спас. Отпустил троих? Сколькие из них вернулся, чтобы воровать снова, имея в кармане свиток с печатью Фу?

— Они дали слово, что не вернутся, что покинут Да-ари, — Коста снова опустил голову.

— О, Немес ашес, дай же мне сил… Что ты будешь делать, когда их будет десять? Двадцать? Пятьдесят? Что? Отпустить всех нельзя — им часто просто некуда идти. А ты в ответе за того, кого купил. Что? Что с ними делать? Без сил, необразованными, пустыми, которые не приучены ни к какой работе? Клан Фу не будет кормить нахлебников! Я жду ответа, Син.

— Я придумаю что-нибудь.

— Придумает. Он — придумает, — пробормотал Нейер медленно. — Хвала богам, этого не слышит госпожа… Она бы пустила твою покупку на опыты…

— Не пустила бы, — Коста смотрел набычившись, но очень твердо. — Это — моя покупка. Он — мой, значит я решаю, что делать.

— Это не так, госпожа имеет право…

—…или госпожа перестала бы быть моей Наставницей, потому что нарушила договор, — добавил Коста твердо. Два взгляда скрестились — непримиримый взгляд черных глаз младшего и совершенно не готового к такому повороту старшего.

И первым взгляд отвел Глава Фу.

— Немес ашес, — ахнул менталист. — Юный господин отрастил не зубы, но клыки… не рано ли, я прямо слышу эти сплетни, текущие из ушей в уши, извивающиеся, как змеи, и поливающие ядом все вокруг… Фу — будущий оплот евнухов предела!

— И потом, неужели нужно было выкупать именно тех, которых выбрали для себя наследники, неужели нельзя было найти других? Мало рабов в клетях? — Надавил Глава Фу, вспомнив часть воспоминаний о прогулке, которые ему слил менталист. — Мало других? Это улучшит отношения с наследниками? Это полезно для клана Фу?

— Полезно? — Коста застыл. — А если бы я купил этих четверых и преподнес их в дар наследнику Кло, чтобы он использовал их для «загона» — это было бы полезно? Тогда, меня похвалили бы?

Нейер потерял дар речи, не найдя, что сказать.

— Тогда, это была бы допустимая трата фениксов? Тогда, я был бы хорошим?

Менталист тревожно переводил взгляд с Наследника на Главу, которых разделяло всего пять шагов, но казалось эти пять шагов превратились в пропасть, преодолеть которую под силу разве что пустынным соколам.

— Я. Хочу. Спасать. Тепп–пперь я–я–я м–м–могу, а з–з–значит б–б–буду. Буду, — выговорил Коста, заикаясь от волнения. — Р–р–раньше н–н–не мог. С–с–сейчас м–м–могу. Ф–ф–фу не пострадают. Я найду решение.

— Вот найдешь — тогда и поговорим, — Нейер решительно развернул коляску, поворачиваясь спиной к Косте — «разговор окончен». — Тот раб, которого ты притащил с собой — полностью на твоей ответственности. Лечить, учить, защищать, отвечать, если он нарушит правила, сломает или украдет что-то. Сам купил, значит справляешься — сам. Дэй, ты сегодня остаешься. Сопровождать меня к Главе не нужно.

— Но, господин…

— Останешься здесь…Хаади — за мной, — Нейер поперхнулся, зашелся кашлем, вытер губы платком, спрятав в карман и быстро покатился из залы.

* * *

Хаади молчал. Скрестив руки на груди, не опускал головы, возвышаясь над всеми в мастерской. С высоты его роста было отлично видно, что Глава совсем не так спокоен, каким хочет казаться — то и дело перекладывал бумаги на столе из с одного места на другое, ровнял стопочку и перекладывал обратно. Главный мыслекопатель клана Фу сверлил его — Хаади — напряженным взглядом, но ему было плевать — пусть читают, пусть память трясут — ему скрывать нечего.

— Действовал согласно клятвы, принесенной Наследнику, — повторил Хаади размеренным басом. — После вчерашней вспышки излишнее возбуждение вредно. Господин хотел спасти рабов — господин спас. Моя задача — контроль безопасности. Задача выполнена — Наследник доставлен в покои в целости и сохранности, в спокойном расположении духа, и передан под опеку господина Дейера.

— Деньги… — протянул менталист. — Глава выделил Наследнику определенную сумму на траты, строго определенную…

— Вопрос денег вопросом безопасности не является, — так же отчетливо проговорил Хаади. — Я вернул господину то, что и так принадлежало ему — четыре феникса. Потому что контракт Наставника запрещает брать двойную плату, а юный господин свои деньги честно заработал. Форма наказания не соответствовала проступку, в дальнейшем мой ученик станет стараться меньше, потому что поощрение в любой момент может быть отнято…Это плохо повлияло бы на учебный процесс. Как Наставник наследника я принял решение…

— Замолчи уже… — Махнул в его сторону менталист, и сделал несколько пассов руками «скройся из мастерской, скройся».

— Он хочет выкупать рабов, он — хочет, — Нейер хлопнул по столу так, что мерные весы подпрыгнули, стопка пергаментов съехала, а серый камень покачнулся, как только они остались в мастерской вдвоем, и можно было «выпустить пар».– Нет, ты слышал?

Дей поймал глыбу, поправил, и — вздохнул, опустив голову, чтобы скрыть улыбку в усах.

— Выкупать… я думал он отвлечется в городе…

— Он явно отвлекся, — тихо пробормотал Дэй.

— Развеется…

— Он точно развеялся…

— Получит новые впечатления, я думал он устал от этих подземных переходов…

— О, новых впечатлений он точно получил, — мурлыкнул Дэйер.

— Я не понял, ты — одобряешь?

— Нет, конечно, — возмутился менталист. — Но хочу напомнить, что когда господин Ивиар первый раз дал вам допуск к клановому Хранилищу, первое, что вы сделали — насовали полные карманы артефактов и отправились в Эль-Элиф… раздавать бедным. Ведь у них нет — а у Фу — много, — язвительно закончил Дей.

— Мне было семь! Семь зим! Или шесть… — парировал Глава. — А не тринадцать…

— Кровь — не вода, и в крови рода Фу явно течет что-то… — Менталист пошевелил пальцами, уже не скрывая улыбку, — особенно, если вспомнить господина Ивиара…Хотя, госпожа Эло не отличается склонностью к подобным… подобному…

— Расточительству, — припечатал Глава. — И потом, если бы не Хаади…

— Юный господин всё равно купил бы их завтра, — вздохнув, признался Дей. — Потому что я сам планировал вернуть ему четыре золотых вечером… Потому что считаю, что поощрение заслуженно — прогресс в занятиях очевиден. Господин усидчив, выполняет всё по программе, и…нельзя поощрять за одно и наказывать…