Ведьмин огонь (СИ) - Ода Ли. Страница 17

— А мне сдается, что после его переодевания у нас ни медяшки не останется!

— О! — кивнула ему та. — Тоже породу почуял? Но что есть — то есть. В свое время в академии мало кто носил шмотье роскошнее, чем наш общий друг. Так что да, спустить на это он может много. Только кто ж ему даст?

В итоге лавке старьевщика Анетте все-таки предпочла портного, торговавшего готовым платьем. Но прежде чем визит к нему состоялся, пришлось выдержать целую битву с целителем, отчего-то не горевшим желанием приодеться за чужой счет. Анет с самого начала чувствовала, что именно так оно и будет, и завела разговор издали и осторожно, едва тот вернулся, конвоируя хорошенькую служанку, тащившую стопку тарелок и вилки. Сразу видно, что статус гостей в глазах хозяина забегаловки вырос до высот воистину неимоверных.

— Похоже, оклемался твой светлый, — выгнула она бровь, наблюдая, как Янир ловко и привычно выставляет девицу вон, получив от нее напоследок еще и многообещающую улыбку. — Прямо-таки в себя пришел. В себя прежнего, в смысле.

— Еще бы не прийти, к третьему-то по счету завтраку, — пробурчал Тибо, ловко расставляя на столе принесенную посуду.

Впрочем, парень, которому доверили разложить содержимое сковородки, и себя не обидел, оделив порцией ничуть не меньшей, чем у остальных.

Яниру, видать, надоело, что о нем разговаривают как о мебели, поэтому присев на табурет, он решительно подвинул поближе свою часть очередного завтрака и ответил сам:

— Да, ты правильно заметила. Именно, что в себя пришел — это прям в точку. Словно пелена какая-то слетела.

— Почему словно? — Анетте пожала плечами, устраиваясь напротив. — Пелена и была. Знаю, о чем говорю — сама снимала.

— Так и есть, наверное, — согласился тот, одобрительно наблюдая за учеником, уже наворачивающим яичницу.

— А не пора ли в таком случае вернуть миру лорда Янира Нодарри, похоронив мэтра Скагелира? — она тоже потянула к себе тарелку. — Тем более что все и так уверены в его безвременной кончине?

— Не все сразу, ведьма.

— Почему? Ты из тех, кто предпочитает резать хвост по кускам?

— Чей хвост? — озвучил вопрос Тибо, едва при этом не подавившись, но вытаращились на нее оба.

— Да какая разница? — отмахнулась она, накалывая на вилку кусочек окорока. — По сути-то есть что возразить?

Таких возражений не нашлось, и Анет принялась развить успех:

— Заметил, тот маргинальный элемент, что учесал отсюда, сшибая двери, тебя не опознал? Сказал, мол, вот этого вообще впервые вижу?

— Заметил, — пристально глянул на нее целитель, уже, похоже, догадываясь, куда она клонит.

— И это дает нам определенные преимущества, терять которые просто так не хочется. Да и не стоит.

— Что же ты предлагаешь? — светлый вдруг обнаружил, что незаметно смел со своей тарелки все, что там было и теперь скребет вилкой по дну.

— Сделать из тебя другого человека, — она тоже аккуратно отправила в рот последний кусок и довольно кивнула, ощутив, что наконец полностью восстановила потраченные силы. — В том числе и одежду подобрав соответствующую. Нам же все-равно к тому портному идти, вот и решили бы вопрос разом.

— Я не возьму денег у ведьмы! — мрачно уставился тот на нее.

— Даже в долг?

— Хорошо, — подумав секунду, Янир согласился. — В долг. И отдам при первой возможности!

— Разумеется. Я тебе еще и проценты впаяю. Неподъемные. Чтоб вовек не расплатился.

— Ведьма!

— А ты что хотел? Мы, темные, такие, да.

Глава одиннадцатая

Принарядиться удалось быстро и без особых проблем, тем более, что как и сказал Тибо — не к балу готовились. Правда, сам он во время визита к портному заламывал руки, стонал, плевался и поминал оптом и по отдельности всех демонов, которых знал и которых только догадывался, но ведьму этим лишь раззадорил. Так что нового наряда тоже не избежал — приодели и его, имея ввиду скорое знакомство с дедом. Точнее, возможное скорое с ним знакомство. Но парень, натянув костюм из хорошего сукна, да еще и с жилетом под него, словно разом повзрослел и стал выглядеть… не то, чтобы солиднее, но сильно посерьезней.

— Подстричь бы еще тебя, — одобрительно глянула на эти перемены Анет, — Но в принципе и так неплохо.

Сама она уже красовалась в плотном шелковом платье бутылочно-зеленого цвета, который шел ей необыкновенно, и сейчас подбирала под него все остальное: начиная от плаща и заканчивая чулками и ботиночками на шнуровке. Подобного рода мелочевка у торговца готовым платьем тоже водилась.

Но больше всего поразил их своим преображением Янир. Когда тот вышел из дальней комнаты, где им занимался лично хозяин мастерской, стало понятно, что ни о каких мэтрах Скагелирах речи уже нет и не будет. Хочет он или не хочет, но стоял сейчас перед ними лорд Нодарри, и никто другой.

— Надо же, — Анетте обошла его кругом, не отрывая взгляда и понимая, что ее саму рассматривают сейчас не менее внимательно, хотя и менее демонстративно. — А я уж подзабыла, насколько это может быть… эффектно. Кстати, патлы все-таки подвяжи чем-нибудь, а то из образа выпадают. И еще…

Теперь она развернулась к Тибо, тоже до крайности удивленному, а потому притихшему:

— У вас тут поблизости оружейная лавка найдется? А то, сдается, этому имиджу все-таки чего-то не хватает. Колюще-режущего.

Парень взвыл и опять заломил руки, теряя всю свою новоприобретенную солидность:

— Так спустили же все! Денег и не осталось почти… — Но вдруг замер, явно осененный внезапно пришедшей в голову идеей и остро глянул на лысого и тучного хозяина мастерской:

— Почтенный, а не желаете ли принять в счет оплаты за эти ваши тряпки, три прекрасных наряда… э-э…

— В сельском стиле, — подсказала Анет. — Пейзанском, практически.

— Точно. В нем самом, — подтвердил парень.

— Да я тебе что, старьевщик, что-ли? — возмутился тот, но как-то слишком уж театрально. И Тибо, почуяв это, азартно бросился в атаку:

— Какое старье, почтенный?! Оно же все совершенно новое! Вы только посмотрите, к примеру, на эту роскошную вышивку! И на качество полотна…

Через четверть часа криков, подвываний, очередных заламываний рук и жарких споров с битьем себя в грудь, дело все-таки решилось, причем судя по довольной морде Тибса, даже лучше, чем он рассчитывал.

— Коммерсант ты наш, — одобрительно хмыкнула Анетте на выходе, глядя, как тот засовывает обратно в кошель несколько выторгованных монет. — Гений бартерных операций, сказала бы.

— Эй, давай без мата, а? Для всех же старался…

— Да ладно, а то я не знаю, для кого были те старания, — кивнула она на целителя, во время «торгов» не сказавшего ни слова, зато высокомерных взглядов накидавшего немеряно. — Хотя я бы тоже от пары симпатичных ножичков не отказалась, если вдруг на сдачу останется. Короче, быстро к оружейнику и займемся уже, наконец, делом поддержания справедливости и воздаяния за содеянное.

— Пошли, — Янир оживился и целеустремленно двинул в им же выбранном направлении. — Действительно, нечего время терять.

— Угу, ясно, — кивнула Анетте, шагая рядом. — То есть железячки, выходит, нам даже поинтереснее тряпок будут.

— В отличие от тебя, ведьма.

— Разумеется, — усмехнулась она не отставая. — Нам, девочкам, именно так и положено.

А следом поспевал горестно вздыхающий Тибо, ощупывая жалкие остатки монет в исхудавшем кошеле.

— Заканчивай со стенаниями, — обернулась она к нему. — Есть у меня идея, как поправить наше материальное положение. Мы ведь к Дагланту собираемся, так? Ну вот и пошли. Заодно и на темы некоторых компенсаций поговорим.

— Мастер, — вдруг встрепенулся Тибс. — А давайте мне все же тетрадочку купим? Умные изречения записывать…

— Не тому учиться собрался, — рыкнул на него наставник, без труда сообразив, о каких таких изречениях речь. — Ничего, я прослежу, чтобы ты что нужно освоил!

— О! — не осталась в долгу Анетте. — Могу себе представить, юноша, чему этот ходячий набор заморочек тебя теперь учить станет.