Агент Синди Рэлл (СИ) - Винтер Вера. Страница 29
— Сегодня ты какая-то странная.
— Наоборот. Сегодня я обычная, а странная была раньше. Когда лгала тебе.
Он с изумлением уставился на нее. Это была не прежняя Синди, растерянная после смерти матери. Перед ним стояла собранная, уверенная в себе молодая девушка. Она говорила спокойно и убедительно. Такими не становятся за одну ночь.
Отец все же налил себе бокал виски и уселся на стул, отгородившись от нее столом.
— Расскажи мне подробнее о своей лжи, — попросил он.
— Моя мать умерла три года назад, — начала Синди.
— Значит, наша встреча на похоронах…
— Хорошо подготовленная инсценировка.
— Зачем?
— Мне нужно было попасть в твой дом.
— Чтобы следить за мной. — Он повысил голос и сжал в руках бокал.
— Чтобы выяснить имеешь ли ты отношение к контрабанде наркотиков.
Ошарашенный, он уставился на нее. — Что-о? Я и наркотики? Ты в своем уме?
— Прошлой ночью мы задержали в порту большую партию. Она была замаскирована под свадебные платья дизайнерского салона Вайолет.
Отец выдохнул, сник, и даже уменьшился, как будто из него выпустили воздух. Он смотрел на Синди и мотал головой — нет, этого не может быть. Он откинулся на спинку стула и повертел бокал в руке.
— Ты выяснила все, что хотела? — тихо спросил он.
— Да. Я узнала, что ты ни в чем не виноват, — ответила Синди. — Даже Вайолет не при чем. Ее арт-директор Ги Дюбуа признался, что действовал за ее спиной.
— Даже так? — Отец с облегчением выдохнул. На его лице появилось слабое подобие улыбки. — Его арестовали?
— Его и всех его подельников.
Синди села на стул напротив отца. Ей понадобилось время, чтобы подобрать слова для признания.
— Когда я пришла сюда, у меня было нелегкое задание, — начала она. — Потом мы познакомились, и оно стало еще труднее. Я не хотела верить, что ты можешь иметь к этому какое-то отношение. Ты не представляешь, как я обрадовалась, что ты не замешан.
Отец рассмеялся в голос. — Ты сумасшедшая. Другие дочери радуются, если отец дарит им машину или дом. А моя: хей, мой папа не наркодилер — ура!
Ей внезапно стало так легко-легко, как будто с души свалился камень. Она обошла стол, он встал, она обняла его. Дальше они смеялись, обнимая друг друга. Потом отец отвернулся. Синди показалось, что он смахнул что-то с глаз.
— Как тебя угораздило попасть в полицию? — спросил он, снова усаживаясь на стул.
— Это не полиция. — Она прислонилась к столу рядом с ним. — Что-то вроде спецподразделения для решения сложных проблем.
— И как ты туда попала?
— Мама привела.
— Лили?!
Сегодня у Баррингтона Хадсона явно был день сюрпризов. Не только его дочь спецагент, но и покойная жена промышляла чем-то секретным.
— Так она ушла, потому что у нее было задание?
— Не совсем, — уклончиво сказала Синди. — Она ушла, потому что перестала любить тебя.
— И заодно лишила меня дочери.
— Мама узнала, что беременна уже после отъезда. — Синди погладила его по плечу. — Ты не подумай, я не защищаю ее. Она верила, что для тебя работа важнее всего, поэтому ты легко переживешь ее уход. Сначала она была обижена на твое невнимание. Потом, когда она сама нашла работу, которая ей нравилась, но, вместе с тем, поглощала все ее время и силы, она стала лучше понимать тебя.
— И какую же работу она нашла?
— Такую же, как у меня сейчас.
— Она тоже пробиралась в дома под видом дальней родственницы, чтобы выведать тайны?
— Это конфиденциальная информация.
— Ты хотя бы можешь рассказать, как она умерла?
— Она погибла во время пожара. Его устроил один продавец оружия. Она раскрыла всю его агентурную сеть, выведала каналы поставки, — словом, уничтожила его бизнес, лишила многомиллионных прибылей. Его люди выследили нас и подожгли дом. Меня успели вытащить, а она получила сильные ожоги. Два года она лежала в коме, а потом умерла.
Они помолчали.
— Его посадили? — спросил отец. — Того, кто послал убийц?
— Те, кого поймали, отрицали всякую связь с ним. Он по-прежнему живет в своем неприступном замке. И наверняка продолжает свои грязные дела. К сожалению, мы не можем к нему подобраться.
Отец задумался, как будто вспоминая что-то. — Слушай, Синди, это случайно не ты заложников в банке освобождала?
— Это конфиденциальная информация. — Она улыбнулась.
— Ничего себе, — восхищенно отозвался он. — Эрик мне все уши прожужжал, какую необыкновенную девушку он там встретил. Он все пытался заставить шерифа достать номер твоего телефона.
Отец вскочил и начал возбужденно ходить по кабинету.
— Так ты ужасно накрасилась, чтобы он не узнал тебя? А я выговаривал Вайолет. Думала, она специально сделала тебя уродиной, чтобы дочек своих в выгодном свете выставить.
— Здесь ты недалек от истины. Она все сделает для своих крошек. Она даже пыталась заставить Тони взломать пистолет, который я потеряла на балу.
— Зачем?
— Чтобы заменить отпечатки моих пальцев на отпечатки Корделии и выдать ее за меня.
— У меня голова кругом, — продолжал отец. — Так Тони сын Марии — хакер?
— У него много талантов, и этот лишь один из них.
Отец всплеснул руками. — У меня ощущение, что я живу в шпионском боевике. Кто еще в моем доме работает на спецслужбы?
— Не знаю, но я бы поставила на миссис Оливер. Все видит, везде бывает и не теряет самообладания — образцовый агент. Ладно, мы отвлеклись. Мне нужна твоя помощь.
— Для чего?
— Чтобы спасти Эрика.
Синди коротко рассказала, как два доставщика цветов похитили Эрика. Отец внимательно слушал.
— Похоже на работу профессионалов, — резюмировал он. — Ты сообщила его родителям?
— Я позвонила в свою контору, к ним выехала группа. Если это похищение ради выкупа, то они знают, что делать. Но это «если»…
— Что может быть еще? — пожал плечами отец.
— Ты в последнее время часто встречался с ним. У вас совместный проект?
— Да, но он в самом начале. Я попросил Эрика подумать об устройстве слежения для транспорта. Обычный сигнал идет через спутник и может быть перехвачен. Я спросил, можно ли, чтобы сигнал шел напрямую. В последнее время участились случаи воровства. По сигналу товар в порядке и движется к границе. А в результате приходит либо пустой грузовик, либо вообще другая машина. Где и когда был перехвачен товар — неизвестно.
— Это нужно только твоей компании? — спросила Синди.
— Не только, у этого прибора большое будущее, — воодушевился отец. — Мы разделили обязанности: я вкладываю деньги, Эрик разрабатывает технологию. Потом моя компания тестирует доставку товара в режиме реального времени. Если все в порядке, то дальше мы выпускаем эту технологию на рынок и получаем много денег. Но сама схема еще не готова.
— Тогда зачем похищать Эрика? Не проще ли дождаться, пока он все сделает, а потом украсть готовый прибор? — размышляла Синди и внезапно остановилась.
— Когда он приходил на обед, мы разговаривали в саду. Я рассказала ему одну историю, как инженеры решали задачи во время войны. Он тогда оживился и очень обрадовался. Как будто что-то щелкнуло, и последний кусочек пазла встал на место.
— Ты могла подсказать ему решение, — оживился отец. — Как раз сегодня он сказал, что хочет поговорить со мной.
— Возможно, он собирался сообщить тебе, что решил задачу.
— Тогда, — голос отца упал, — прототип чипа мог быть у него с собой.
— Все думают, что похитили парня из богатой семьи ради выкупа. На самом деле, воруют его изобретение.
Синди положила перед отцом лист бумаги и ручку.
— Пиши список твоих конкурентов. Добавь сюда тех, кому вы собирались продавать эту технологию.
Отец взял ручку и посмотрел на нее. — Ты совершенно не похожа на мать.
— А мой куратор говорит, что очень похожа. Пиши быстрее.
Глава 29
На город опустился вечер. Тусклые фонари освещали пустынные улицы. В кабинете Баррингтона Хадсона горел свет. Там сидел Виктор, который пришел через полчаса после звонка. С ним были еще двое с чемоданами. Они осмотрели место происшествия, собрали отпечатки пальцев и несколько волосков. Эта пара работала молча и удалилась также тихо, как и появилась.