Ее отважный капитан - Гастон Дайан. Страница 8

За нее ответила мадам Жакоб:

– Мадемуазель настояла, что останется. Хотя, по-моему, ей самой не мешает отдохнуть. Я уверяла, что вполне могу…

Хелен перебила ее:

– Не в том дело. Просто я оставила брату записку, что я здесь. Мы должны вместе поужинать.

– Вы ужинали? – спросил Рис у сиделки.

Та кивнула:

– Мадемуазель послала за едой для меня и нашего пациента.

Рис протянул Хелен руку и приказал:

– Пошли! Дэвид в отеле. Я отведу тебя к нему.

Хелен не нравилась произошедшая с Рисом перемена – он то и дело командовал, будто она – кто-то из его солдат. Лишь когда он обращался к Уилсону, в нем угадывался прежний добрый и чуткий друг. Почему он настаивает, что сам отведет ее к Дэвиду? Мог бы просто сказать, где она найдет брата… Правда, она так устала от волнения и так мало спала, что пошла с ним без возражений.

– Я отведу тебя в номер Дэвида, – по-прежнему диктаторским тоном продолжал Рис. – Скорее всего, он уже там.

Он подвел ее к номеру Дэвида. На стук юнец не ответил.

– Может, он ждет тебя внизу, в ресторане? – предположил Рис.

Когда они спустились, Рис спросил портье:

– Видели ли вы молодого человека, с которым я сюда вошел?

– Non, Capitaine, – ответил тот.

Рис пришел сюда с Дэвидом? Откуда? Хелен нахмурилась.

Рис повернулся к ней:

– Возможно, он уже в ресторане.

К ней наконец вернулся дар речи.

– Спасибо, Рис. В ресторане он или нет, но я собираюсь поесть. Я устала и проголодалась, так что не стану гоняться за ним по всему отелю.

К ее удивлению, он пошел за ней.

– Тебе не обязательно меня сопровождать, – сказала она.

– Посмотрю, здесь ли Дэвид, – ответил он.

Было почти девять часов, зал был полон. За несколькими столами сидели офицеры. Хелен огляделась по сторонам. Дэвида не было видно.

– Здесь его нет, – вздохнула она.

К ним подошел официант.

– Вас проводить?

– Да, пожалуйста, – кивнула Хелен.

И снова удивилась, когда Рис тоже последовал за официантом.

– Я серьезно, Рис, – обратилась она к нему, – не думай, что обязан меня сопровождать. Поужинать я могу и одна.

– Я выпью бокал вина.

Официант подвел их к неприметному столику в углу. За таким столиком в прошлом ей было бы приятно посидеть с Рисом. Можно было притвориться, что они совершенно одни. Какая жестокая ирония судьбы! Ей дают то, о чем она когда-то страстно мечтала, и снова напоминают, от чего отказалась.

Они сели напротив друг друга. К ним подошел другой официант.

– Попробуй жареные мидии, – посоветовал Рис. – Это фирменное брюссельское блюдо. И картофель фри.

На сей раз ей нравилось, что он указывает ей, что заказать.

Вдруг она представила его отдельно от своего общества. Чем он занимается целыми днями? Строевой подготовкой? Он ужинает… где? И с кем? Кто заполняет его жизнь? Друзья? Женщины?

– Как сиделка? – Он по-прежнему избегал смотреть ей в глаза.

– Похоже, она свое дело знает.

На его подбородке темнела щетина. Она запомнила его еще юношей с гладким лицом. Теперь, повзрослевший, возмужавший, он казался почти другим человеком, которого она совсем не знает.

После того как принесли еду, он стал смотреть, как она ест, а сам не спеша пил вино.

– Вы с Дэвидом должны как можно скорее уехать из Брюсселя.

– Как только Уилсон окрепнет настолько, что сможет путешествовать.

Он посмотрел на нее в упор:

– На это потребуется несколько дней. Или даже недель. Уезжайте завтра.

– Я не могу бросить Уилсона!

Он понизил голос:

– Учти, Наполеон собирается пойти на Брюссель. Все произойдет очень скоро.

Хелен, конечно, не хотелось оставаться в городе, куда вот-вот могут ворваться французы, но болезнь Уилсона все меняла.

– И все же я останусь здесь, пока Уилсон не поправится.

– Я прослежу за тем, чтобы о нем позаботились, – пообещал Рис.

– Каким образом? – подняла она голову, и их взгляды встретились. – Ты будешь сражаться!

Рис окажется на поле боя… В него будут стрелять из пушек и ружей, враги захотят его убить. И хотя он сильно изменился и, скорее всего, больше не хочет ее видеть, последняя мысль ножом резала ее сердце.

Не сводя с него глаз, она сказала:

– Обещаю, мы с Дэвидом и Уилсоном уедем, как только Уилсон сможет путешествовать.

Ее голубые глаза всегда сильно действовали на него, сейчас они возвращали его в безмятежные дни юности. Он не должен был сопровождать ее на ужин… но в таком случае это было бы все равно что он бросил ее – ягненка на съедение многочисленных волков в военной форме.

Он попытался отвлечься от этих мыслей. Более того, ему следовало бы поблагодарить ее, что в свое время она отвергла его. Ведь тогда он не смог бы стать военным. Он гордился, что стал офицером в Восточно-Эссекском полку. Если бы он не пошел в армию, что из него вышло бы?

Хелен нарушила молчание:

– Расскажи о будущем сражении.

Об этом он вполне мог говорить.

– Наполеон явится сюда в надежде захватить Брюссель и лицом к лицу встретиться с Веллингтоном.

– Значит, есть опасность, что мы не победим?

Неужели она по-прежнему умеет читать его мысли? В детстве каждый из них часто догадывался, о чем думает другой.

– Во всяком случае, я предпочитаю идти в бой под командованием Веллингтона, чем кого-то другого.

Не съев и половины того, что было на тарелке, девушка отложила вилку.

– Было очень вкусно, Рис. Спасибо, что предложил. – Она встала из-за стола. – Пожалуй, я еще раз загляну к Уилсону.

Рис тоже встал и вместе с ней направился к выходу, сказав официанту, чтобы ужин записали на его счет.

– Нет, Рис! – отстранила она его. – Я сама заплачу.

Он нахмурился: напоминание о ее богатстве было неприятным. Но он больше не нищий юнец.

– Нет, – возразил он, поворачиваясь к официанту: – Запишите на меня.

Хелен первой зашагала наверх. Рис догнал ее.

– Я сама должна была заплатить, – сказала она.

– Нет, – решительно ответил он. – Я пойду с тобой к Уилсону. Тоже хочу проверить, как он.

Они вместе молча поднялись по лестнице. Когда дошли до нужной двери, Рис негромко постучал.

Им открыла сиделка.

– Мадам Жакоб, я только хотела взглянуть, как он. – Хелен вошла. – Ему лучше?

– Мадемуазель, перемен за последний час не было. По моему опыту, об улучшении говорить еще рано. Давайте посмотрим, как он будет чувствовать себя к утру.

Хелен подошла к Уилсону и пощупала ему лоб. Поправила одеяло и отбросила влажные волосы с его лица. При виде ее нежности горло у Риса невольно сжалось.

Мадам Жакоб подошла к Хелен и положила руку ей на плечо:

– Мадемуазель, я о нем позабочусь. Отдохните. Идите со своим красивым капитаном и не волнуйтесь за нашего пациента.

Хелен покосилась на Риса, когда сиделка сказала «со своим красивым капитаном».

– Хелен, ты навестишь его утром, – сказал Рис. Она нехотя отошла от кровати, но повернулась к мадам Жакоб:

– Пошлите за мной, если ему станет хуже.

Сиделка похлопала ее по руке:

– Обязательно пошлю. Certainement [3].

– Вам что-нибудь нужно? – спросил у сиделки Рис.

Та помотала головой.

– В соседнем номере живет один славный лакей, он согласился позвать кого-нибудь мне на помощь, если потребуется. Уверил, я могу будить его в любое время, хотя не думаю, что будет необходимость. Вы оба можете спокойно отдыхать.

Рис кивнул ей и распахнул дверь. Хелен вышла следом за ним в полутемный коридор. Пока они шли, он снова вспомнил время, когда они с Хелен ускользали из своих домов и встречались в парке, окружавшем Ярфорд-Хаус. Они гуляли рука об руку по тропинкам и тайно целовались за живой изгородью. Ей было шестнадцать, ему восемнадцать…

Когда они дошли до лестницы, она сказала:

– Спокойной ночи, Рис. Я еще раз проверю, у себя ли Дэвид.

Что она будет делать, если Дэвида в номере не окажется? Пойдет его искать, как накануне вечером? Только на сей раз Уилсон не будет сопровождать ее и не сможет предложить пусть слабую, но защиту.