Пламя Севера (СИ) - Осадчук Алексей. Страница 23

На мгновение мне показалось, что я увидел перед собой Таис. Но в следующий миг она исчезла. Особенно после того взгляда, которым Хельга смерила меня с ног до головы. Он был полон искреннего пренебрежения. Будь на моем месте Макс, он бы уже покраснел от неловкости и замешательства. Интересно, чего она так взъелась на меня?

— Получил, — произнес я и пожал плечами.

Мое спокойствие и равнодушие, похоже, действовало на нервы кузине принцессы. Она уже была готова сказать еще что-то, но ее опередил Жан-Луи, ехавший рядом со мной.

— Ваше высочество, — широко улыбаясь, вмешался он в разговор. Опытный придворный, почувствовав, что разговор набирает странные обороты, он тут же поспешил сгладить возникшие неровности. — Позвольте выступить в защиту моего друга!

— Позволяю! — поддержала его дружелюбный тон принцесса Астрид. Ее розовые губки растянулись в веселой улыбке, обнажив жемчужно-белые ровные зубки. Похоже, дочь конунга искренне забавлялась, наблюдая за злой кузиной.

Жан-Луи мельком взглянул на меня и продолжил:

— Мой друг, шевалье Ренар обладает рядом уникальных добродетелей, одной из которых является скромность. Чтобы было понятней, о чем идет речь, я хочу напомнить о том, что кавалеров ордена «Серебряного Крыла» во всей Вестонии можно пересчитать по пальцам. Например, в моем роду этой чести был удостоен только мой прадед барон Жан де Леви.

Астрид и Хельга одновременно повернули головы в мою сторону. Принцесса перестала улыбаться, но в ее взгляде было что-то странное. Мне показалось, будто она смотрела на меня так, как смотрит человек на только что приобретенную вещь, и что самое главное — он не разочарован в своей покупке.

Во взгляде же ее кузины, помимо неприятия, появился интерес.

— Вы меня заинтриговали, — произнесла Астрид. — Продолжайте!

Жан-Луи вопросительно взглянул на меня. Я лишь молча пожал плечами. Историю моих злоключений на Фронтире барону де Леви рассказал Жак на одном из привалов по дороге на север. Хотя, как по мне, Жан-Луи уже был осведомлен об этом из других источников. Королевский двор — это прежде всего сосредоточение многочисленных сплетен и слухов.

Должен заметить, что барон де Леви был прекрасным оратором. Следующие полчаса он в красках описывал мое сражение с теневой тварью, поход с ранеными боевыми товарищами по степям Фронтира и наше чудесное возвращение в Западную крепость.

Будь слушательницы барона обычными вестонскими барышнями, главной проблемой которых был выбор фасона бального платья, мой авторитет в их глазах после этого поэтического рассказа наверняка взлетел бы ввысь. Но принцесса Астрид и Хельга не были обычными барышнями. Первая являлась сильнейшим боевым магом, а вторая — целительницей, которая уже успела поучаствовать в нескольких кровопролитных битвах.

Но даже так рассказ барона де Леви все-таки сделал свое дело. Взгляд принцессы стал еще более благожелательным и задумчивым, а Хельга уже не смотрела с таким презрением.

— Убить теневую тварь не так-то легко, — произнесла принцесса. — Особенно человеку без дара.

— Наверняка им попался какой-то мелкий зверь, да еще и ослабленный отливом, — хмыкнула Хельга. — Вчетвером вполне могли справиться.

— Что это была за тварь, шевалье? — спросила у меня Астрид.

— Зверь очень похожий на волка, — ответил я и добавил: — Только очень большого.

Хельга лишь усмехнулась и покачала головой.

— Ваше высочество, — произнес я, опустив руку в кармашек седельной сумки. — Позвольте преподнести вам небольшой подарок.

Подъехав поближе, я, склонив голову, протянул Астрид черный коготь вожака теневой стаи. Мельком я взглянул на Хельгу, глаза которой при виде артефакта начали постепенно округляться. Астрид, кстати, тоже впечатлилась.

Взвесив на руке коготь, который был похож на портовый крюк, принцесса весело взглянула на Хельгу:

— Мелкий зверек, кузина? Как бы не так! Похоже, у них получилось завалить темнолапа и, судя по размерам когтя, это был взрослый самец. С таким не каждый страйкер справится. Лично я бы поостереглась выходить против такого матерого зверя.

Я лишь одобрительно хмыкнул про себя. И правильно сделала бы. Пусть ты и хорошо развитый медиус, но сойдись вы в тот день на берегу озера, — я бы поставил на теневого волка.

Затем принцесса взглянула на меня и без тени улыбки произнесла:

— Благодарю вас, мессир. И я рада, что во время охоты рядом со мной и его высочеством принцем Луи будет такой опытный охотник, как вы.

Я склонил голову и ответил:

— Почту за честь, ваше высочество.

* * *

Когда солнце погрузилось за горизонт, и на небе высыпали звезды, наш охотничий лагерь оказался окутан дымкой от тлеющих костров. Воздух был пропитан запахом смолы и жареного мяса, густо смешивающимся с ароматом заснеженных елей и сосен.

В центре лагеря, на утоптанной площадке высился большой костер, вокруг которого стояли деревянные скамьи и столы. На них были разложены медные блюда с едой и кувшины с горячительными напитками. В свете пламени тени пирующих охотников отплясывали свой дергающийся танец.

Вокруг костра были разбиты палатки, каждая из которых была украшена гербами и цветами разных кланов. Некоторые из них были больше и роскошнее, с золотыми шнурами и вышивкой, предназначенные для конунга и его родичей. Другие, попроще, служили пристанищем для егерей и слуг.

Недалеко от пылающих костров, в стороне от главной суеты под открытым небом были созданы временные загоны для лошадей. Их тихое ржание и шорох сена периодически прорывали тишину ночи.

Где-то в тени, под защитой высоких елей можно было увидеть темные силуэты бойцов, несущих ночную стражу и неотрывно следящих за окрестностями. Несмотря на очередной пир, люди конунга не забывали о безопасности своего правителя. Да и сам Бьерн Острозубый, словной дикий зверь, всегда был настороже. Вокруг него постоянно находился десяток одаренных, готовых в любой момент броситься на врага.

Мы тоже разместились с комфортом в общем лагере. Перед путешествием на север наш фургон, благодаря моему опыту из прошлой жизни, был немного модернизирован.

Наше транспортное средство, которое на стоянке превращалось в гибрид шатра и фургона, здорово выделялось на фоне остальных походных построек и привлекало всеобщее внимание. Главной фишкой во всем этом была функциональность, простота и скорость установки.

Моими первыми гостями были принц и принцесса. Пока их шатры только устанавливались, мой фургон-трансформер уже был готов к приему посетителей. Уже прощаясь, принцесса Астрид изъявила желание заиметь себе подобный фургон в собственность. На что я ответил, что по приезду в Эрувиль дам соответствующее распоряжение мастерам. При этом я умолчал, что эти же мастера уже были мной загружены работой, создавая новый вариант походного фургона. Более крупного и вместительного.

Пришлось в свое время помучиться немного, объясняя им, что именно я хочу увидеть, но результат стоил того. Когда мы провели первое испытание нашего дома на колесах на берегу пруда моего замка, больше всех, естественно, ликовал Жак. По-моему, в тот день он меня еще больше зауважал.

Когда все гости разошлись, мы с Сигурдом сидели за небольшим столом и ужинали. Благодаря второй печке, в шатре было тепло и сухо.

Бертран и Гуннар ужинали отдельно, внутри фургона. Упрямый старик даже в походе следил за соблюдением этикета. Зато, когда принц и принцесса были у меня в гостях, мой камердинер не ударил в грязь лицом. Его высочество по достоинству оценил уровень сервиса и безупречной подачи напитков и закусок.

За вино отдельное спасибо Франсуа. Узнай он, чье вино пил в моем шатре принц Луи, наверняка бы получил несварение от приступа бешенства.

Когда мы приступили к глинтвейну, полог шатра отодвинулся, впуская внутрь ночной морозный воздух. На пороге появилась Аэлира. Сбросив меховую накидку, она быстро подошла к столу и, бесцеремонно схватив жирный кусок мяса, с наслаждением впилась в него зубами. Я пододвинул ей блюдо с мясом поближе и налил в бокал теплого вина. Женщина несколько суток провела в лесу, выполняя мое задание. Судя по ее голодному взгляду, с дичью были проблемы.