Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 321

Трактир возвышался на новом холме, бока его были всё ещё липкими на ощупь. К утру, по словам Пауна, они высохнут. И ещё он сказал, чтобы Эрин не беспокоилась о сырости. Девушка даже не знала, что сырость может вызвать проблемы с лаком для дерева, но у антиниумов имелся свой особый набор строительных лаков.

Эрин любовалась трактиром долго после того, как все остальные ушли, с сытыми животами, благодарностью и приглашением посетить его завтра. Церия решила вернуться в город вместе с Олесмом ещё на одну ночь, так как они оба технически должны были ещё восстанавливаться.

Её новый трактир был таким же большим, как и первый, а тот был весьма большим. Эрин постояла в общем зале, потом повертелась вокруг своей оси, чтобы ощутить его простор. Но что ещё важнее с точки зрения архитектуры, новое здание было сделано в основном из нового дерева, и оно было в гораздо лучшем состоянии, чем старое здание, которое Эрин нашла давным-давно.

Стены и крыша были покрыты свежим лаком. Он помогал защитить дерево от непогоды, а также придавал строению завершённость. Гвозди были медными, и здание получило одобрение фей. Теперь у Эрин имелись даже стеклянные окна со ставнями, чтобы не пропускать холод и уединиться. Её кухня была переделана, и всё имущество было разложено в идеальном порядке благодаря навыкам [Администратора] Селис.

И самое главное – вывеска над трактиром теперь была выкрашена яркими золотыми буквами, которые сияли, когда на них падал свет. Эрин лично вбила в землю табличку, призывающую не убивать гоблинов. Это была её единственная лепта в постройку.

И у неё имелся новый сортир. Антиниум копался в грязи как… ну, наверное, быстрее, чем человек с лопатой или буром.

Всё было идеально. Эрин вертелась вокруг трактира и смеялась до головокружения. Она была счастлива. На этот раз она превратила катастрофу в чудо.

Она была счастлива. Счастлива. Так счастлива. Но… чего-то не хватало.

Долгое время Эрин искала, чего же. Она осматривала новые помещения наверху, за углами, на кухне, под столами и стульями, гадая, что же не так. Девушка вернулась на пустой холм, где когда-то был её трактир, огляделась, гадая, что же это за чувство.

Девушка осознала это, когда села за стол. Эрин огляделась и не увидела его. Торена.

Её скелет всё ещё не вернулся. Эрин понятия не имела, где он. Она забралась на крышу и почти час смотрела по сторонам, не обращая внимания на холод.

— ТОРЕН! ГДЕ ТЫ?

Её голос, усиленный навыком [Громкий Голос], был громоподобен. Эрин слышала эхо, когда её голос отражался от холмов. Она кричала снова и снова.

— ТОРЕН!

Она не видела ни движения, ни знакомых горящих голубых глаз. Но потом Эрин что-то услышала.

Слабый голос, доносившийся от стен Лискора, теперь расположенных гораздо ближе. Знакомый голос Зевары эхом отозвался с крепостных стен:

— ЧЕЛОВЕК! ЗАТКНИСЬ!

В конце концов, Эрин уснула. Но она и во сне чувствовала нехватку чего-то. Её трактир был отстроен заново. Он был прекрасен, переделан, перестроен, улучшен. Но он всё ещё не был закончен. Не хватало Торена. Пока скелет не вернётся, её трактир так и не будет закончен.

Эрин задавалась вопросом… где же он.

[Трактирщик Уровень 19!]

Примечания:

[1] - Тут потерялось маленько размышление о непопулярности слова «Ergo», которое переводится как «Следовательно»

[2] - Тут потерялся каламбур, в котором Церия размышляла о названии местности. Назвав её не «Floodplains» («Поймы»), а «Frostplains» («Замороженные Поймы»?) в общем, я не знаю, как сохранить этот каламбур

[3] - Здесь мы потеряли рассуждение Эрин о разнице между «ketchup» и «catsup»

2.12

Посредством магии можно было разговаривать даже несмотря на то, что собеседники находились очень далеко друг от друга. Их разделяло более четырехсот миль, но для леди Магнолии и Териарха их разговор звучал так, словно они сидели бок о бок.

Закрыв глаза, Териарх мог бы представить, что Магнолия находилась рядом с ним. Не нынешняя, постаревшая, знатная [Леди], а тогдашняя юная девушка.

Тридцать лет? Сорок? Иногда он терял счёт. Казалось, что всё это было лишь мгновение ока, один удар сердца назад. Но теперь девушки, полной смеха и озорства, больше нет.

На её месте стояла женщина, ничем не уступающая той девочке, которую она заменила. Но она была другой. Молодость и энергия сменились… ну, ещё большим количеством энергии, но уже другого толка. Надежды и мечты превратились в амбиции, сдержанные практичностью. Импульсы и инстинкты превратились в мудрость. Безрассудство переросло в изящество.

Он любил её за это. Но она становилась старше. Ни он, ни она не могли этого избежать. Со временем она умрёт. Не сейчас… у них есть ещё много лет. Возможно, десятилетия. Но она умрёт, а он останется. Неизменным.

Такова его природа, и Териарх чувствовал её тяжесть всякий раз, когда находил кого-то вроде Магнолии. Редкого смертного с искрой. Такова уж их природа. Они привносили в его жизнь свет и страсть, но, подобно искрам и светлячкам, слишком быстро угасали.

Поскольку в деле была замешана магия, они могли говорить даже на таком расстоянии. Поскольку это была его магия, они могли говорить, не боясь, что их подслушают даже самые могущественные маги, живущие на континенте. Но всё же это не означало, что собеседница находилась здесь, перед ним. Магия могла многое, но она была лишь средством достижения цели, а не оправданием для чудес.

Териарх раздражённо хмыкнул. Однако сила требовала гарантий, особенно – в случае с Рейнхарт. Даже ему было бы трудно обойти её сложную защиту и телепортировать её сюда. И наоборот. Его дом был защищён от вторжения большим количеством заклинаний, чем он мог припомнить. Нет, телепортация была невозможна.

Поэтому они разговаривали. Благодаря магии они могли слышать эмоции в голосе друг друга, чувствовать все тонкости диалога. Иногда Териарху хотелось, чтобы этого не происходило.

— Я просто поверить не могу, что ты позволил ей найти дорогу в твою маленькую пещеру и отпустил её, даже не спросив её имени!

Териарх поморщился и подстроил своё заклинание так, чтобы немного уменьшить громкость голоса Рейнхарт. Он раздражённо заговорил в воздух, чувствуя, что его левый глаз задёргался:

— Не говори со мной таким тоном, Рейнхарт. Я думал, что она просто Курьер… да к тому же неумелый. Я исцелил её и дал ей задание. Откуда мне было знать, что это та самая девушка? Кроме того, я спросил её имя. В конце.

— И я вижу, как это тебе помогло. Отличная работа.

Некоторые говорили, что Магнолия Рейнхарт, смертоносный цветок, растущий на севере, была [Леди] непоколебимой грации и хитрости. Но Териарх давно знал Магнолию, и с ним она была гораздо более прямой и резкой в своих высказываниях.

— Она выжила. Я телепортировал её обратно в город. Кроме того, твоя информация не помогла мне её найти. Я пытался найти её множество раз до и после встречи с ней, но безрезультатно. Это на твоей совести.

Голос Магнолии прорвался сквозь магическое заклинание, заставив Териарха поморщиться и пожалеть, что он не мог наложить на неё заклинание [Тишины], пока она не успокоится.

— Я сказала тебе её имя, и она сказала тебе своё. Риока Гриффин. Если ты не можешь её найти, значит, проблема в твоей магии. Возможно, на неё наложена какая-то защита.

— Ни одна магия не сможет до такой степени блокировать мои заклинания. Нет, в её имени должен быть какой-то подвох.

Это было единственное объяснение, которое Териарх мог придумать. Для заклинаний, позволяющих проследить за определённым разумным, требовалось его точное имя или же часть его одежды, либо какая-то часть тела. Он жалел, что не сохранил немного крови, которой девушка залила всю его пещеру. Он её, разумеется, сжёг.

— Должно быть, она солгала мне и тебе.

— И как же, позволь спросить? У неё нет ни навыков… ни уровней! Она девушка без класса, Териарх. Ты знаешь, насколько это поразительно, что она добралась до твоей пещеры без посторонней помощи?