Ермак. Революция (СИ) - Валериев Игорь. Страница 28
— Я спросил, об этом инциденте хотел поговорить император Муцухито с Великим князем Михаилом Александровичем? — кивнув на Михаила, который в отличие от посланца стоял с багровой физиономией.
— Мой император даже не предполагал, что те слухи, которые дошли до него, оказались правдой, — произнеся это, японец сделал шаг к великому князю и после ещё более низкого поклона произнёс:
— Ваше императорское высочество, после случившегося Вам тем более необходимо лично встретиться с Его императорским величеством. Клянусь честью рода Токугава, на территории дворца Вам никто не сможет угрожать.
Японец вновь склонился и застыл в этом положении, ожидая ответа.
«Не хрена себе, а японец-то из рода сёгунов Японии. Не простой дяденька», — подумал я, также дожидаясь ответа Михаила Александровича.
— Мы пойдем к берегу на своём катере. Через десять минут будем готовы, — наконец принял решение брат императора.
Когда посланник после очередного поклона направился к трапу, Михаил поймал мой взгляд и тихо произнёс: «Алаверды, Тимофей Васильевич. Алаверды».
Глава 10. Грань.
— Ваше императорское высочество, император Муцухито приносит извинение за инцидент в порту. До него дошла информация, что некие силы готовятся с помощью водолазов заминировать и подорвать русский броненосец, но советники уверили императора, что это невозможно. Тем не менее, микадо послал своего доверенного человека, чтобы пригласить вас, Михаил Александрович, к себе во дворец, — барон Розен сделал паузу в переводе монолога японского императора, так как тот замолчал.
Встреча микадо и великого князя проходила в небольшой комнате во Дворце Мэйдзи, обставленной в европейском стиле. Японский император был одет в военный мундир со всеми регалиями и наградами. Михаил Александрович также был при полном параде. Кроме них в комнате находились барон Розен и маркиз Ито, который будучи пожизненным советником японского императора, по слухам вот-вот должен был в четвертый раз стать премьер-министром Японии, сменив на этом посту явного «ястреба» — бывшего министра армии князя Кацура.
В японском парламенте после всех локальных поражений в войне с Российской империей «ястребы» потеряли большинство, и ставшая большинством оппозиция требовала отставки Кацура и его кабинета.
— Император не верил в возможность подрыва корабля, но решил подстраховаться, — Роман Романович продолжил практически синхронный перевод речи Муцухито.
— Благодарю Вас, Ваше императорское величество, за оказанную заботу, — Великий князь Михаил Александрович склонил в знак благодарности голову.
Здесь уже переводил маркиз Ито.
— Нам стало известно о готовящейся диверсии, и мы приняли необходимые меры для защиты броненосца. Благодаря им, корабль не взорвали. Приношу соболезнования родственникам тех, кто пострадал и погиб в результате взрыва трех мин, — великий князь сделал паузу, чтобы Ито смог закончить перевод.
Муцухито выслушав своего советника и, воспользовавшись паузой, задал вопрос:
— Вам что-то известно про германскую шхуну «Бремерхафен», которая после взрывов покинула порт?
Розен быстро перевел, а Михаил Александрович хмыкнул про себя, вспоминая, как адмирал Макаров, используя богатство военно-морского языка, отдавал по рации приказ вице-адмиралу Моласу 2-му, который командовал кораблями на рейде в Токийском заливе.
Если всё то, что эмоционально высказал Степан Осипович, перевести на русский, то Михаил Павлович был обязан выделить три миноносца типа «Форель», которые должны были скрытно сопроводить шхуну за пределы Токийского залива и желательно в ночное время потопить, не оставляя следов. Если «алаверды» не получился с помощью боевых пловцов, то пускай поработают истребители. А то уж очень быстро «немцы» — англичане на шхуне в бега подались.
— Да, Ваше императорское величество. Известно. Думаю, кому-то в корпорации «Ллойд» очень скоро выплатят страховую премию, — ответил императору великий князь и холодно улыбнулся одними губами.
В глазах Муцухито, который выслушал ответ с каменным выражением на лице, промелькнула довольная усмешка. Гайдзины — они и есть гайдзины. И если русские потопят англичан на шхуне с германской припиской, то микадо только порадуется. И в тоже время, то, как отреагировали на эту шхуну русские, ещё раз подтверждает, что прав был маркиз Ито, когда отговаривал вступать в союз с британцами и американцами против Российской империи. Ни к чему хорошему этот союз не привел. Япония повержена русскими, и теперь понадобиться очень много времени, чтобы подняться с колен. Не надо было связываться с этими рыжими гайдзинами.
Мысли пролетели в голове императора, после чего он продолжил.
— Ваше императорское высочество, император Муцухито говорит, что в его стране большую политическую силу имеет общество «Кокурюкай» или «Общество чёрного дракона», которое ставило и ставит перед собой задачу: изгнать русских из всех территорий Восточной Азии, находившихся южнее Амура. В его рядах много высокопоставленных государственных чиновников, членов кабинета министров, генералов армии и флота, а также офицеров органов безопасности Японии. Именно они оказывали и продолжают оказывать давление на японское правительство, побуждая его проводить политику силы в отношении России, — Барон Розен быстро закончил перевод, вновь воспользовавшись паузой, которую сделал Муцухито.
Император продолжил говорить, а Розен переводил:
— Микадо доложили, что офицеры флота и Морского Генерального штаба, входящие в «Общество черного дракона» оказывали помощь англичанам на шхуне «Бремерхафен», но при этом большинство советников по морским делам уверили императора, что невозможно минировать корабли с помощью водолазов, когда такие большие глубины и расстояния между кораблями. Или всё же возможно?
— Возможно, — кратко ответил великий князь.
— Значит, у англичан тоже появилась такая возможность? — быстро перевёл вопрос императора Роман Романович.
— Они находятся в начале пути. Сегодня погибло десять их водолазов, которые пытали заминировать броненосец, — невозмутимо ответил Михаил Александрович, смотря в глаза императору.
Муцухито непроизвольно вздрогнул и прикрыл глаза. Помолчав, он, распахнув веки, произнёс:
— Два часа назад войска Британской Индии тремя колоннами начали наступление на Туркестан. Что вы по этому поводу можете сказать? Это война между Россией и Британией?
Переводивший эти вопросы Розен заметно побледнел и вопросительно посмотрел на великого князя.
Михаил Александрович, для которого эта новость также оказалась неожиданной и ошеломительной, побагровел лицом, глубоко вздохнул-выдохнул, после чего произнёс:
— Я пока не имею, Ваше императорское величество, информации по озвученной вами ситуации на границе Российской империи, но не исключаю вероятности начала боевых действий подразделениями британской армии на наших южных рубежах. Уверяю, что Георг V будет огорчен ответными действиями российской армии.
Великий князь замолчал, и в комнате секунд на десять повисла тишина.
— Ваше императорское величество, с учетом полученной от вас информации я приношу Вам извинения, но вынужден прервать нашу встречу. Мне необходимо убыть на корабль, чтобы получить необходимые сведения для дальнейших переговоров. Если Вы не против, то завтра мы сможем продолжить наш разговор, — Михаил Александрович поднялся из-за стола, следом за ним встал и Розен.
— Я понимаю Вас, Ваше императорское высочество, и согласен перенести встречу на завтра, — японский император поднялся вместе с Ито, и все молча поклонились друг другу на японский манер.
— Как думаешь, Ито-сан, нам стоит продолжать войну с русскими? — Муцухито задал вопрос маркизу, как только Великий князь Михаил Александрович и барон Розен покинули кабинет.
— Ваше императорское величество, вы знаете моё мнение по этому вопросу. И тот факт, что англичане решили напасть на Русский Туркестан, его не изменило, — с поклоном ответил маркиз Ито.