Моя вина - Рон Мерседес. Страница 16
Я направился к столу, к месту, где лежала карточка с моим именем, рядом было место Ноа, а с другой стороны – Анны. Передо мной сидел отец, рядом с ним – Раффаэлла. За столом были еще две пары, имен которых я не помнил, но точно знал, что должен был произвести впечатление очаровательного и образцового сына Уильяма Лейстера.
Не прошло и двух секунд, как рядом со мной появилась Анна. Я почувствовал ее духи.
– А где твоя младшая сестра? – спросила она презрительно.
– Распустила слюни, потому что ей изменили, – ответил я сухо, не раздумывая.
Анна рассмеялась, и это задело меня.
– Неудивительно, она еще ребенок, – презрительно сказала она.
Я посмотрел на нее. Слишком много враждебности было в ее тоне, хотя она видела Ноа всего несколько минут. С другой стороны, вряд ли ей понравилось, как та врезала мне накануне вечером.
– Поговорим о чем-нибудь другом. Мне ее и дома хватает, – сказал я, поставив свой бокал на стол.
Интуитивно я начал искать Ноа глазами. Большинство гостей уже заняли свои места. И тут я заметил ее в баре в другом конце зала.
Я встал, как только увидел подходящего к ней официанта, и направился к ним твердым шагом. Нельзя было допустить, чтобы Марио завел знакомство с моей сестрой. Когда я подошел, то услышал ее последние слова:
– Увидимся у двери через пять минут…
– Через пять минут ты будешь сидеть в лимузине и ждать, когда я отвезу тебя домой, – прервал я ее, пристально глядя на Марио.
– И тебе привет, Ник, – с улыбкой сказала она.
– Хватит острить, – отрезал я. – Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Марио был человеком из моего прошлого, я не мог позволить ему общаться с Ноа. Это было слишком рискованно.
– Не все крутится вокруг тебя, Николас, – сказала Ноа, и мне пришлось сдержаться, чтобы не нагрубить ей.
– Могу я забрать свой телефон обратно? – спросила она, повернувшись ко мне с протянутой ладонью.
Я внимательно посмотрел на нее. Ни следа от тех слез, что я видел совсем недавно. Ничего. Холодна, как лед.
– Ну, давай! Мне что, до завтра ждать? – с нетерпением добавила она.
Я почувствовал, как начинаю закипать.
Марио засмеялся, подняв руки, как будто сдавался.
– Я бы не стал с ней связываться, чувак, – предупредил он меня, как будто знал ее всю жизнь.
– Ноа, перестань делать глупости, ты его даже не знаешь, – сказал я, пытаясь спокойно поговорить с ней, в то время как она решительно вытаскивала свой мобильный из моего кармана.
– А тебя знаю, да? – ответила она, нахмурившись. – Кроме того, к твоему сведению, я собираюсь на те самые гонки, которые ты так старательно держишь в секрете, – объявила она.
Я широко раскрыл глаза, посмотрел в обе стороны и шагнул в ее сторону.
– Что ты курила, девочка? – прошипел я, потеряв самообладание. – Твоей ноги там не будет, слышишь меня?
Мои слова на нее не подействовали.
– Я могу пойти туда и ничего никому не сказать или могу остаться здесь и рассказать все твоему отцу. Тебе решать.
Дрянь!
Я не понимал ее логики. Парень ей изменил. Любая нормальная девушка рыдала бы, сидя в углу…
Я устал, я не мог все время нянчиться с ней.
Я вернулся к своему столу. Меня больше всего беспокоило, что мой отец, в конце концов, узнает, чем я занимался за пределами дома. Из-за этой надоедливой маленькой девчонки я мог попасться. Мало того, что ей было плевать на то, что я говорю, так она еще решила влезть в мои дела.
Через час я встал и направился в бар, где отец с Раффаэллой болтали с какой-то супружеской парой.
Отец улыбнулся и похлопал меня по плечу. Эти жесты мне досаждали. Он нарушал мое личное пространство.
– Вы уже уходите? – спросил он безо всякого упрека.
Это меня порадовало. Значит, я могу беспрепятственно уйти.
– Ну да, – сказал я, оставив свой бокал на барной стойке. – Завтра мне нужно рано вставать, чтобы продолжить работу над нашим делом, – добавил я.
Отец понимающе кивнул:
– Ноа уже уехала домой, так что если ты устал, можешь идти тоже.
Я удовлетворенно качнул головой и покинул вечеринку вместе с Анной.
11. Ноа
Мой разум был как в тумане. Единственное, что казалось важным, – это отомстить Дэну. Отомстить по-настоящему. Я не могла думать ни о чем другом, кроме как об этом отвратительном поцелуе. Я была ослеплена болью и ненавистью.
В моей комнате на кровати сидел парень, которого я знала всего два часа. Он ждал, пока я переодевалась за стенкой в гардеробной. Не могла же я поехать на гонки в вечернем платье, не говоря уже о высоченных каблуках. Я надела короткие джинсовые шорты, черную майку на бретельках и сандали. Собрала волосы в хвост.
В моей голове прокручивалась картинка: я целуюсь с самым отъявленным сорвиголовой в городе. Так я буду чувствовать себя отомщенной. Хотя в глубине души я знала, что ничто не поможет склеить разбитое сердце.
Интересно, рассказала ли Бэт Дэну мои секреты и тайны, которыми я с ней делилась. Смеялись ли они надо мной? Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Выйдя из гардеробной, я увидела, как глаза Марио расширились от восхищения.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказал он, улыбаясь.
– Спасибо, – ответила я, взяв сумку с кровати, и направилась к двери.
Мы вышли из дома и сели в его машину.
Через полчаса Марио свернул на объездную дорогу, окруженную иссушенными полями красно-оранжевого песка. По мере того, как мы отъезжали все дальше от шоссе, ритмичная музыка слышалась все громче.
– Ты когда-нибудь бывала на подобных мероприятиях? – спросил меня Марио, держа одну руку на руле, а другую удобно расположив на спинке моего сиденья.
– Я бывала на гонках много раз, – ответила я сухим тоном.
Он наблюдал за мной несколько секунд, а потом снова сосредоточился на дороге. Вдалеке показалась толпа людей и неоновые огни. Автомобили были припаркованы хаотично на большом пустыре.
Оглушительная музыка ревела на всю округу. Когда мы подъехали совсем близко, я увидела скопище беснующейся молодежи. Они пили, танцевали и вели себя так неистово, будто это была последняя вечеринка в их жизни.
– Куда ты меня привез?
Он рассмеялся.
– Не волнуйся, это зрители. Остальные – вон там, – сказал он, указывая налево, где большая группа парней и девушек стояла, прислонившись к капотам роскошных тонированных машин. Из багажников автомобилей доносилась ужасающая музыка.
Я заметила, что все были во флуоресцентной одежде. От света фар она светилась в темноте ночи. У многих девушек даже тела и лица были разрисованы люминесцентными красками.
– Ты все предусмотрела, не так ли? – сказал Марио.
Я посмотрела на него непонимающим взглядом.
Он кивнул на мое тело. Средство, которым мама обрызгала мне руки, шею и волосы, теперь проявилось, как тысяча светящихся точек на моей светлой коже. Я выглядела глупо.
– Я не собиралась этого делать, уверяю тебя, – пролепетала я.
Марио засмеялся.
– Хорошо, что ты это сделала. Не смущайся, ты выглядишь скромнее остальных, – сказал он, глядя на мои шорты и обычную черную майку.
Действительно, я была сама скромность! Вокруг девушки были практически голыми, не считая ультракоротких мини-юбок и топов от бикини.
– В таких местах всегда есть банды и группировки. Твой брат является лидером одной из них, и сегодня для всех очень важно, чтобы он выиграл у Ронни, – сообщил мне Марио, когда мы приблизились к месту, где стояли ребята у дорогих машин.
Ник был лидером банды? Это было неожиданно, хотя и неудивительно. Я знала о нем совсем немного, но все же не думала, что он был вовлечен в подобные игры. Он был жестоким, резким и грубым, но он с удивительной легкостью скрывал это, находясь в окружении своих близких. Ведь он был из очень богатой семьи, в его мире таких вещей быть не должно. Парень, отец которого был одним из самых известных адвокатов в стране, предводительствовал в банде.