Креолка. Тайна аристократки - Сойер Шерил. Страница 21

Айша нахмурилась:

— Но ведь мне не заплатят.

— Конечно, заплатят, ты же в команде. Капитан может даже назначить тебя гардемарином, как тех, кто служил у нас два года назад, а если ты умеешь читать и считать, то будешь заниматься картами. Ребята, служившие раньше, были умными, один из них получил дополнительную долю за то, что увидел наш приз первым. Находясь на верхушке мачты, он завопил так громко, что чуть не упал в воду.

— Мне не разрешают выходить на палубу.

Однако ситуация изменилась. Капитан большую часть времени проводил в своей каюте, иногда крича на Айшу, но в основном молча лежа на своей койке. Во время шторма он простудился, и простуда еще не прошла. Однажды днем, поднявшись, чтобы выйти на палубу, он покачнулся и схватился за плечо Айши.

— Не стесняйся, идиот, ты нужен в качестве подпорки.

Капитан обращался к Айше, как к мужчине. Он ругал ее, пока они поднимались на ют, но, однако, предупредил ее, чтобы она не разговаривала.

Когда они вышли на палубу, там находился только один шкипер, но Айша едва взглянула на него. Ее глаза были прикованы к зелено-голубому бескрайнему морю. Резкий ветер покрыл губы Айши солью и так сильно шумел у нее в ушах, что она едва слышала рулевого, инструктировавшего команду по приказу капитана. Ветер срывал треуголку, которую капитан нахлобучил Айше на голову, когда они проходили мимо ее каюты. Снова оказавшись под небом, ощущая ветер, девушка внезапно пробудилась к жизни. Этот горький момент, однако, принес ей облегчение. Вспомнив о своем полубессознательном состоянии в последние несколько дней, Айша ужаснулась.

Капитан убрал руку с ее плеча и прислонился к перилам. Айша стояла рядом и пыталась сосчитать, сколько дней прошло с тех пор, как она покинула маленький залив внизу плантации в ночь землетрясения. Поразмыслив, она решила, что сегодня, вероятно, пятый день ее свободы. Чтобы отделаться от воспоминаний, Айша заставила себя наблюдать за кораблем и командой.

Капитан нахмурился, когда она начала задавать вопросы о торговых кораблях, которые он грабил в Карибском море. Из его ответов Айша поняла, что любимой добычей капитана Труа в Карибском море были английские корабли. Последний большой конфликт с Англией произошел в 1740-е годы, когда Айша была маленькой. Мартинику тогда заблокировал английский флот и отрезал ее от кораблей, включая и те, которые доставляли пищу. Тысячи рабов умерли от голода на острове. Обе страны сейчас опять находились на грани войны, и английские корабли атаковали французские в Ла-Манше, а также в Вест-Индии и Ост-Индии. «Амфитрион» был одним из многих кораблей, бороздивших торговые маршруты английских владений в западной Атлантике. Приведенный в боевую готовность быстроходный «Амфитрион» мог обогнать более тяжелый корабль и задействовать свои пушки через час после появления чужого корабля. Айша испытывала странное возбуждение, присоединившись к этой банде хищников. Мысль о битве и захвате корабля пробуждала в ней неизвестные прежде чувства. С тех пор как Жозефа застрелили, Айша ощущала только ненависть к тем, кто распоряжался жизнями людей на «Каскадах». Смерть Жозефа стала свидетельством безудержной жестокости. Он заплатил лишь за то, что пытался избавить Айшу от ужасной судьбы, предназначенной ей. Все в душе девушки взывало о мести хозяину и его семье, всем плантаторам на Мартинике.

Иногда сквозь туман она видела самоуверенное лицо хозяина и его хищные голубые глаза. Они выражали ужас, когда Айша в своих фантазиях приближалась к нему в сопровождении его рабов. Она почти воочию видела оружие, пронзавшее его тело. Эта картина завораживала ее. Айша сознавала, что его жестокость ни к чему не привела, и он умрет, как крыса, в поле с сахарным тростником.

Девушка долго стояла у перил, устремив невидящий взгляд. Затем она поняла, что матросы смотрят на нее. Они о чем-то говорили, но, поймав ее взгляд, умолкли. Окрик хозяина разогнал их. Айша подняла голову и пристально посмотрела на него. Фуршон взглянул на нее, но, к ее удивлению, не выдержал ее взгляда. Поведение Анри Фуршона, однако, не беспокоило Айшу. Ее будущее зависело от капитана.

Айшу охватил ужас при мысли, что ее высадят на берег в Гваделупе. Пока она ютилась здесь в тесной каюте, на «Амфитрион» могли дойти слухи о ее побеге с Мартиники. Сообщение между островами было частым благодаря постоянному движению кораблей от одного к другому. Айша нуждалась в деньгах, чтобы оплатить проезд в более отдаленное место. Девушка могла также остаться среди флибустьеров и добыть себе состояние на море. Она содрогнулась. Уцелеть даже один день стало подвигом.

Она наблюдала за тем, как штурман и матросы управляют кораблем, затем подняла лицо к коротким парусам наверху мачты, где сидели впередсмотрящие. Она внимательно присматривалась и прислушивалась ко всему, помогая капитану передвигаться по юту в течение долгого дня и вечера. У Айши возникла дерзкая идея, но разговор с капитаном Труа необходимо было провести быстро, поскольку он был очень болен. Когда они вернулись назад, капитан рухнул на свою койку. Офицерам сказали, что ужинать будут не как обычно за круглым столом в его каюте, и стюарду приказали принести лимонад. Айша поняла, что у капитана малярия. Она довольно часто наблюдала эту болезнь у черных рабов на плантации. У белых малярия протекала более остро и часто приводила к смерти. Приступы малярии обычно возникали от внезапной простуды, как у капитана, и продолжались несколько дней или недель. Если его самочувствие ухудшится, он не сможет вести корабль, и тогда никто не защитит ее от команды.

Этой ночью Айша проявляла внимание к капитану, а он был более терпим к ней, чем к своему преданному, но неуклонному стюарду. Из-за лихорадки капитан постоянно дрожал, но Айша, улучив момент, когда ему стало немного легче, высказала свое предложение:

— Месье, я могу сослужить службу этому кораблю, если вы мне позволите. У меня есть сведения об одном судне. — Удивленный капитан сначала ничего не ответил, тогда она продолжила: — Недавно я слышала, как двое мужчин разговаривали о торговом судне. Один из них во время своего путешествия заходил в Антигуа. Он встретился там с пассажиром английского торгового корабля, стоявшего в этом порту в то же самое время. Месье, рассказывать дальше?

— Когда они плыли и куда? Что вез купец? — Айша молча выдержала презрительную усмешку капитана. — Что может понять дурак вроде тебя?

— Беседа была очень подробной. Один из собеседников, очень молодой, только что прибыл из Франции. Он пытался произвести впечатление на второго. Я знаю факты, поверьте мне. Если вы найдете корабль, я хочу получить свою долю добычи и награду.

— Что за награда?

— Вы найдете корабль, который доставит меня во Францию, и снабдите документами, гарантирующими мне безопасность. Вы отделаетесь от меня, да еще с прибылью. Среди прочего груза этот корабль везет оплату в золоте для милиции в…

Их глаза встретились, и бровь капитана угрожающе приподнялась.

— Продолжай! Назови порт и не вздумай соврать, иначе я отправлю тебя на прокорм рыбам.

Капитан хотел схватить пистолет, но Айша предусмотрительно положила его на сундук.

— Вы больны, месье, но мне выгоднее прийти к соглашению с вами, чем… — Айша надеялась, что, если пригрозит ему мятежом, он почувствует себя неуверенно. — Если мы договоримся, месье, клянусь служить вам до конца.

Капитан поморщился. Она сказала это, как мужчина, а не слуга. Несмотря на внешнюю робость, она говорила, как молодой офицер. Капитан заскрежетал зубами, но, посмотрев ей в глаза, понял: если она клянется в верности, то сдержит слово. Если же ему, больному, придется управлять корветом, она понадобится ему в ближайшие несколько дней.

— Договорились. Юнга получает половину доли. Что касается премии, я сделаю все, когда мы вернемся в порт, а теперь выполняй свою часть соглашения.

Айша припомнила свой последний день на плантации, когда она провела несколько часов в углу столовой, слушая хозяина и мужчину по имени Мервиль. По привычке запоминая все, о чем при ней говорили, Айша логически связывала услышанное. К выгоде капитана, она припомнила один из разговоров, касавшийся того, что Мервиль подыскивал хороший участок земли для плантации.