Сердце отравителя (СИ) - Дэвлин Джейд. Страница 9
На удивление, тощий хмырь оказался довольно молодым парнем со страшным шрамом на роже, маленькими белесыми глазками и щербатой ухмылкой, которая выплыла на поверхность, словно утопленник из самой глубины колдовского омута, как только ее обладатель чуть оклемался.
И тут же оказался самым нужным человеком на свете.
М-да. С этим парнем что-то было не так с самого начала. Даже сейчас, склонившись над картой и слушая его нарочито сбивчивый рассказ о местоположении библиотеки, я не переставала ощущать смутную тревогу.
Слишком все ладно, слишком неожиданно. Какова вероятность спустя пару дней пути подобрать на улице именно того, кто знает что-то о наверняка древнем ритуале, аналоги которого, скорее всего, можно пересчитать по пальцам?
Подойди он первым — я уже мчалась бы за тридевять земель, предварительно со всей любовью приложив его по затылку чем-нибудь увесистым. Но я ведь сама решила сунуться в этот переулок, избегая крупных улиц. Если он шпион магов жизни — не мог же он предвидеть, что я выберу этот маршрут и, тем более, решу ему помочь? Да и потом, будь кому-то из их братии известно о моем воскрешении — послали бы они явно не одного полудохлого шпиона.
И все же сомнения не оставляли, хотя за прошедший день гость ни словом, ни делом не намекнул на собственную опасность. Разве что непреднамеренную и для самого себя. Обычный пропившийся искатель приключений.
— Вот так мы дойдем до центрального входа, только нам туда не нужно. — Парень азартно почесал лохматую седую башку и закончил пятиминутный монолог крайне логичным выводом: начертил жирный крест на карте, им же нарисованной. Коряво нарисованной, но весьма толково. — Потому что тебя туда не пустят, а меня, скорее всего, при встрече попытаются вымазать смолой и извалять в перьях.
— Потому что ты совратил жену главного библиотекаря, да, — машинально кивнула я, ни на йоту не веря в его россказни. Да он и сам прекрасно понимал их неправдоподобность, потому с каждым пересказом его история приобретала все больше диких подробностей. Небось стащил какой-нибудь подсвечник, был пойман за руку и сбежал, с такого станется. — Я так понимаю, ты все это к тому, что есть более безопасный проход туда?
— Есть десятки более безопасных проходов. — Парень выпятил грудь с дурашливой гордостью. — И я знаю все. Ходы для прислуги, водостоки, тайные выходы...
— И конечно же, ты пойдешь вместе со мной, потому что?.. — Я с максимальным подозрением посмотрела ему в глаза, он взгляд выдержал. Только снова ухмыльнулся, и от этой ухмылки мне одновременно стало как-то не по себе и в то же время спокойнее. Такой вот парадокс.
— Потому что больше мне заняться нечем. А если ты некромантка...
— Я не некромантка!
— ...то ты сможешь отомстить вредному старому библиотекарю.
Вот и пойми его такого. Правда дурачок или прикидывается? Во всяком случае, есть много куда более простых способов завести в ловушку. Уж точно не тащиться через все грехи земные, три жопы мира и неровности рельефа в небом забытую библиотеку.
— Ладно, давай предположим — только предположим! — что я верю: ты работал в библиотеке и знаешь, как туда попасть. Предположим, ты даже действительно видел там что-то похожее на эту татуировку. Но. Там десятки помещений и сотни книг. Как мы, по-твоему, сможем там что-то отыскать, оставшись незамеченными?
Я задавала эти вопросы, а сама все время прислушивалась к внутренним ощущениям. Оно, конечно, верить своей интуиции после того, как меня в прошлый раз обвели вокруг пальца, как дурочку с ярмарки, не очень надежно. Но у меня ничего другого нет. А еще — мне сейчас нечего терять.
— Я примерно помню, где мог это видеть. — Ворон неопределенно махнул рукой, и мне почему-то показалось, что этот жест идеально иллюстрирует весь его подход к составлению плана. — Проберемся ночью, пролезем, пошарим...
— Наткнемся на десяток ловушек и умрем, быстро и больно. — Я лихорадочно начала соображать. Сколько, интересно, изменилось за последние двадцать лет? Какие фамилии все еще в почете, но не на виду? — А скажи-ка, будут ли в библиотеке рады госпоже Ай Сули со слугой?
Ян
Знакомая слегка суетливая манера решать все быстро и сразу умиротворяла. Нин-джэ никогда не теряла времени даром и теперь, схватившись за идею, тут же занялась ее реализацией.
На что-то сходное я и надеялся. В конце концов, мысль проникать в одну из самых охраняемых библиотек страны через канализацию может прийти разве что такому вот недалекому разгильдяю, каким я прикидываюсь.
Оставались сомнения в том, что благородную госпожу Ай Сули пустят в здание, но ее, по крайней мере, не посмеют грубо потревожить. После недолгих размышлений Нин-джэ скрестила свой план с зачатками моей идеи. Проникать через главных вход — безумие, но те, кто зарывается в пыльные талмуды наверху, редко знают и следят, кого внизу пропустила стража. Прокрасться через ход для слуг, добраться до нужных помещений — а там, поймав какого-нибудь захудалого библиотекаря, можно требовать нужную книгу и вовсю демонстрировать полное право тут находиться. Госпожу Ай Сули пригласили и с почестями допустили до тайных знаний, предложив обратиться за помощью в поисках. Если что-то не устраивает — чапайте, милейшие, десять этажей вниз по винтовой лестнице, выясняйте и тащитесь обратно.
Издержка плана — необходимость внешнего соответствия. Деньги у Нин-джэ имелись, но тратить их на богатые платья было все равно жалковато, а я, хоть и успел сбегать в ближайший тайник, не мог предложить помощь. Откуда у пропившегося оборванца золото? С другой стороны, наблюдать за примеряющей обновки Нин-джэ было завораживающе приятно. И забавно, особенно когда она брезгливо морщила носик на вычурные ткани.
В домишке мы в итоге задержались не на один день, а почти на неделю. Нин-джэ, правда, все время где-то бродила. Следить за ней я, впрочем, не рискнул — хотя бы потому, что с нее станется уходить, просто чтобы проверить, пойду ли я следом.
Она не доверяла, конечно. После всего, что случилось, было сложно ее винить за это. Приходилось вырывать с корнем любой порыв, который мог привести к разладу.
Я убеждал себя, что дело в татуировке. Нужно ведь понять, что пошло не так с ритуалом. Однако тоненький голосок в голове неумолимо напоминал, что дело не только в безопасности девушки. Просто я не хочу снова оставаться один.
Глава 11
Ли Нин
Я всегда была городским человеком, но сейчас, когда с двух сторон от проселочной дороги тянулись только поля и луга, перемежающиеся редкой порослью деревьев, мне было на удивление спокойно. Травяное одеяло вторило малейшему дуновению ветра и, что самое приятное, не росло достаточно высоким, чтобы ждать беды от притаившегося там врага.
Не хотелось знать, где Ворон добыл лошадей, в конце концов, если нас поймают, конокрадство будет наименьшей из наших проблем, а сбивать ноги о мили пешего пути не тянуло ни на мгновение. Тем более что пришлось бы тащить на себе так удобно пристроенный теперь на седле тюк с костюмом «леди Ай Сули».
Когда небо под закатным солнцем окрасилось в оттенки лилового и розового, я объявила привал. Тащиться в библиотеку на ночь глядя не было никакого смысла, затеряться в общественном, пусть и охраняемом, месте средь бела дня в разы проще, кто бы что ни говорил. Мы остановились вблизи деревьев, и, пока Ворон разводил костер, я позволила себе пару минут молчаливого созерцания.
Удивительное создание. Как он умудрился оказаться на улице с разбитой мордой и под пинками? Судя по тому, как этот мошенник двигается, он слишком многое умеет. Хотя еще явно слаб. И старается, чтобы я этого не заметила. Шустрит вокруг костра один, а кажется, что тут летает, хозяйствует и каркает как минимум десяток ворон.
Если бы не одно но, я бы кое-что вспомнила. Но эта похожесть была такая мимолетная, а разница такая огромная, что мне все время приходилось ловить в себе и выдергивать с корнем боль и желание просто отвязать ночью одну из лошадей и умчаться подальше. Чтобы этой похожести, которая только ранит, больше никогда не видеть.